Amerikai Magyar Hírlap, 2001 (13. évfolyam, 2-43. szám)

2001-02-09 / 6. szám

Verdi centenárium Részlet Franz Werfel Verdi c. könyvéből Verdi mindig magánál hor­dott egy zöldkötésű kis kottafü­­zetet. Ezt a füzetet azonban alig használta ötletek feljegyzésére, hanem igazi dolgozatfüzetnek. Az volt ugyanis szokása, hogy naponta írt egy fugát. Amikor tele volt egy ilyen füzet, eldobta, mert a legsilányabb inspirációt is többre becsülte, mint a legjobb tákolmányt és a fügaírást csak egészséges gyakorlatnak tekin­tette, belső zenei mechanizmus olajozásának, talán régebbi ope­ravétkek önironikus levezeklésé­­nek. Ezekben a fügafüzetekben, melyek, sajnos, mind elkallód­tak, ezekben a szigorú képletek­kel telt füzetekben, csodálatos dolgokra akadhatott volna az ember. Mert holmi lármából, egy fagylaltárus, egy evezőslegény, egy munkás, cséplő, vincellér ri­koltásából, egy gyermek sírásá­ból, egy röpke mondat hanglejté­séből vette fúgái tárgyát. Egy ízben - ezt a történetet Pizzi professzortól tudjuk - azzal ejtette bámulatba szomszédait a királyság szenátori székében, Piroli barátját és a kitűnő Quin­­tino Sellát, hogy négy ilyen kot­talapon, egy bonyolult kettősfú­gában, megörökítette egy izgatott parlamenti vita hangzavarát. Ez a történelmileg hiteles darab, ál­lítólag, a Piroli-család birtokában van. Nyilván sok zenekedvelő til­takoznék felháborodottan, ha valaki a Rigoletto szerzőjét kora legnagyobb zenészének nevezné. De mindenesetre a leggyorsabb­­kezű volt. Mert páratlan bizton­sággal, kísérteties könnyedséggel vált nála a kívül vagy belül hal­lott hang kottává. Egyike is volt ez kevés hiúságainak, melyekkel a maestro itt-ott szívesen képesz­­tette el az embereket. Villámgyor­san kiemelte a zenei tételt egy akusztikai eseményből és vad kot­tafejekkel szögezte a zöld füzetbe. Nem tudatra ébredni, nem gondolkodni, nem okoskodni, ez volt művészetének titka. Fischböck hetyke szava ösz­tökélte. Ehhez járult még hazafi­assága, mely be akarta bizonyí­tani a németnek, hogy egy olasz (mert hiszen a másik csak annyit tudott róla, hogy olasz) nemcsak unisono-karokat tud szerkeszteni, hanem a magasabb mesterséghez is ért. Lassan elővonta a zöld füze­tet és körülnézett, mint a rajzoló, aki tárgyat keres tanulmánya számára. - Fischböck úr! Én ugyan csak kontár és olasz va­gyok. De ön azt mondja, hogy ma már senki sem tud egy fúgát csinálni. Én csak műkedvelő va­gyok, de ha elnézéssel volna irá­nyomban, megkísérelnék, ha nem is egy fúgát, de egy kis fúgátót. Hátulról nyitotta fel a füzetet, hogy egyéb feljegyzések ne (Baráth Annie fordítása) Verdi egyik legismertebb port­réja, amely Franz Werfel regé­nyének címlapján is szerepel árulják el a szakembert és elő­vette ceruzáját: - Hallja amott a gyermekeket, abban a kis vitor­lásban? Ezeket a leányhangokat! Egészen használható téma: Fisz­­dúr. Hat kereszt! Látja, íme itt áll. Hét perc alatt két füzetoldal zsúfoltan megtelt hangjegyekkel. A ritmus gondolkodás nélkül en­gedelmeskedett, a hangok tuda­ton felüli biztonsággal indultak, a helyes értékek egymás alá sora­koztak. Szinte boszorkányos volt. Ráadásul még a szűkmenet is be volt annak rendje és módja szerint illesztve. Fischböck a homlokára csa­pott.- Ez hallatlan, ez remek! Ilyet életemben nem láttam. S ön, Carrara úr (Verdi álnéven mutatkozott be - a szerk.) azt ál­lítja, hogy nem muzsikus?- Az istenért, uram! Muzsi­kus? Nem, nem! Midőn egy félszázad előtt szerényen ko­pogtattam a milánói konzervató­rium kapuján, elküldték, mert te­hetségtelennek találtak. Hálás vagyok ezért nekik. Mily rette­netes tudálékosságra tehettem volna szert. így azonban zene­kedvelő maradtam és gazda let­tem. Egy kis gyakorlat és kész! De ha egyszer hazakerül, mesélje el majd honfitársainak, hogy az olaszok ugyan ma is zenei csir­kefogók, mint mindig, de hogy ott még a kidobott konzervato­­risták sem tekintik túlságosan nagy dolognak a kontrapunktot! Fischböck egészen el volt ra­gadtatva, sőt mélyen felindult az idegen egyéniségén. Megragadta a maestro kezét:- Carrara úr, nem akarok to­lakodó lenni. Hiszen nem is ismer engem. És Agathe azt mondja, hogy minden ember neveletlen tuskónak néz. Magam is azt hi­szem, hogy nem vagyok rokon­szenves. De hosszú idő óta ön az első ember, akinél ezt nagyon sajnálom. Nagy bizalmam és egy kérésem van önhöz: Eljönne-e hozzám, vagy megengedi, hogy én meglátogassam? Hiszen nin­csen senkim, aki megértené dol­gaimat. Erősen hiszem, noha ön annyival idősebb nálam, hogy ön az az ember, aki meg tudna érte­ni. A maestro egy pillanatig té­továzott a válasszal. Sok tapasz­talatból tudta, hogy mily fájdal­mas idegen sorsok terhét vállalni. Öregebb volt, semhogy ne félt volna minden új kapcsolattól. Mit adhattak neki? Kötelezettsé­geket, gondokat, elkedvetlenedé­­seket, s előbb vagy utóbb eggyel több borús búcsút. Koránál és rangjánál fogva nagyon is egyol­dalúan ő volt mindig az ajándé­kozó. És félt a fiatalság hálátla­nul sértő közönyétől. De ekkor rápillantott Agathe Fischböckre Oly feszültséggel csüggött ajkán, mintha nem érhetné nagyobb üd­vösség az ő beleegyezésénél. Feszültségében egészen öntu­datlanul mosolygott. Ez a mo­soly eldöntötte a kérdést:- Jó! El fogok menni önhöz! * * * Gyors és vidám léptekkel tá­vozott. A Fondamento della Croce-n egyszerű bárkát bérelt az átkelésre. Nem ült le az elkopott ülésre, hanem az egész idő alatt egyenesen állt. Maga sem tudta miért, de lelkében megnyugtató hangok társalogtak: Ha tudnák, mily nevetségesek valamennyien az ő világrengető énjükkel. Ah, nem a művészetről való fecsegés és más efféle a fontos. Túlbecsüljük azt a ba­darságot, mert már elfelejtettük az igazi mesterségeket. Élnünk kell! Élni pedig annyit tesz, hogy megölünk minden agyrémet és egyre inkább a valóságot éljük. - Szegény Wagner! - Mindenki tévelyeg, mindenütt kísértetek! - Ah, mégis meg kellene látogat­nom! De úgy látszik, ennyire még nem vagyok mentes az agy­rémektől... A maestro örömmel gondolt rá, hogy egyik kedvenc terve, a villanovai kórházalapítás, az utá­na küldött posta tanúsága szerint, kitűnően haladt. Ez a valóság. Új és most boldogító képzetek ébredtek agyában. A betegek különböző étrendű élelmezési osztályaira gondolt, a napi ke­nyér-, makaróni-, polenta., tej- és boradagokra, az átlagadagok, a sebészeti eszközök, az operációs üzem költségeire, az ágyhelyekre, az ápolószemélyzet állományára, takarékossági szabályokra, felja­vításokra és ezer egyéb dologra. Ez átkelés perceiben nem a nagy operaszerző volt, a világ­leste művész, aki tíz év óta néma volt s ki kigúnyoltnak, üldözött­nek, túlszámyaltnak érezte ma­gát. Nem nehezedett szívére a meddőség, a versengés, a dicső­ség súlya, öreg, gyermektelen ember volt, aki munkával és sze­rencsével nagy vagyont szerzett, melyet most okos számítással a szegények javára fordít. Elhatározta, hogy még ma felkeresi Carvagno doktort és az ő vezetésével megtekinti a Váro­si Kórházat. Talán tanulhat egy s mást a villanovai kis kórház számára. Verdi szülőháza a Busseto melletti Roncoléban MAGYAR KÖZPONT caso AKRONBAN 2625 COPLEY RD., AKRON, OHIO 44321 Telefon: Napközben 1-330-666-9777 - este 1-330-666-4600 Egészséges, idős magyar honfitársaink számára: Magánszobák, lakóegységek családi házak, bebútorozva, vagy saját bútoraival; élelmezéssel, vagy anélkül. Mindenki számára megengedhető méltányos árak! Rövid, tartós, vagy végleges betegség esetén soron kívüli elhelyezés a központ területén lévő LÓRÁNTFFY OTTHONBAN **** A LÓRÁNTFFY OTTHON elfogad WELFARE-t és MEDICARE-t is! SZOLGÁLTATÁSOK: • Római katolikus és refor­mátus egyházi szolgálat, 24 órán keresztül. • Református templom és ökumenikus kápolna a központ területén. • Magyarul beszélő személy­zet! • Magyar orvosok • Gyógytorna • Fodrász és borbély • Kis autóbusz szolgálat: bevásárlás, bank, stb. • Magyar könyvtár, magyar újságok. • Több mint ezer magyar film videó-kazettán • Magyar rádióprogram. • Zenei események, kirán­dulások, társasjátékok. Az alábbi címen és telefonszámokon érdeklődhet: Lorantffy Care Center Telefon: 330-666-2631 2631 Copley Rd. 330-666-2611 Akron, Ohio 44321 330-666-1313 Fax: 1- 330-666-2637 HA HINNI MERSZ! Ha hinni mersz nem látni kívánsz, ha hidat versz nem mérget okádsz, ha adni tudsz nem kapni akarsz, ha kezet fogsz nem fegyvert takarsz, ha könnyet törölsz nem sebben turkálsz, ha búzát őrölsz nem éltet kuszálsz, ha vakot vezetsz nem gyengét uralsz, ha embert szeretsz nem kincset kaparsz, ha áldást szórsz szét nem átkot viszel, akkor mond csak, hogy: Krisztusban hiszel! HÁLÁL A szív megáll, a szó elszáll, a sír bezár, a por átjár, a lét lejár, a vég beáll, földi ember Istent talál. DÖMÖTÖR TIBOR 2001. február 9. AMERIKAI Hfagyar Ifírlap □

Next

/
Oldalképek
Tartalom