Amerikai Magyar Hírlap, 1994 (6. évfolyam, 1-50. szám)
1994-08-26 / 32. szám
AMERICAN Hungarian Journaf Ezen a helyen most Ft. Rettig Hermann-József atya vasárnap délelőtti prédikációját közöljük, amelyben egy hős lelkű magyarról, báró Apor Vilmos győri püspökről emlékezik meg. Tizenöt évvel ezelőtt, amikor először jártam a szép győri székesegyházban, láttam egy hatalmas, pompás síremléket. Kérdeztem, kinek a holtteste fekszik ebben és azt felelték, hogy senkinek: az üres. Apor püspöknek készült, de az oroszok nem engedték, hogy oda temessék. Gondoltam magamban, ez egy igen nagy ember lehetett, hogy annyira féltek tőle még a halála után is. A legnagyobb érdeklődéssel figyeltem, ahogy elmesélték szomorú, de hősies történetét. Azóta nagyon tisztelem ezt a nagy, kiváló magyart, szentnek tekintem és gyakran imádkozom hozzá, hogy Mindszenty bíboros atyánkkal együtt ő is segítsen sokat szenvedő magyar népén. Mindszenty bíboros harcát a diktatúrák ellen, öntudatosan vállalt testi és lelki szenvedései hosszú sorozatát az egész világ ismeri. Apor püspökről azonban kevesen tudnak Magyarországon kívül. Az ő hősi helytállása a gonosz hatalmak brutalitásával szemben olyan időre esett, amikor a külvilágtól teljesen elzárt (Hitler és Sztálin hadszínterévé vált) Magyarországról nagyon kevés hír jutott el Nyugatra. Később pedig a kommunisták gondoskodtak arról, hogy a hírszolgálati szervek hallgassanak a vöröskatonák által megölt főpapról. Még az idegenvezetőknek is megtiltották, hogy a Püspökvárban való kalauzolás közben a nevét is említsék. Most pedig ideje, hogy tudjunk hőseinkről, hiszen igen nagyon rászorulunk közbenjárásukra. Báró Apor Vilmos 1941-ben lett a Szent István által alapított győri egyházmegye hetvenkettedik püspöke. A püspöki székben is az maradt, ami plébános korában volt: elsősorban és mindenekelőtt lelkipásztor. Kiváló püspök volt, bátran helyt állt azokban a nehéz időkben. Hősnek bizonyult és ez pedig mártír-halálában legjobban látható. 1945 márciusában, három héttel a szovjet csapatok megérkezte előtt végigjárta a város apácazárdáit, hogy a nővéreket előkészítse a várható eseményekre. Nem titkolta el előttük a vöröskatonák viselkedését. Mégis azt ajánlotta nekik, hogy ne hagyják el helyüket és adjanak jó példát a világiaknak. A lelkipásztoroktól pedig határozottan megkövetelte, hogy a nyájukkal maradjanak. A majdnem ezeréves Győr városa még nem látott ilyen borzalmakkal és szenvedésekkel tele Nagyhetet. Közületek sokan emlékeznek rá. Az ősi vár több méteres falaiban se az orosz ágyúk, se a német aknák nem tudtak komolyabb kárt tenni. De Nagyszerdán délután három órakor egy gyújtóbomba eltalálta a székesegyház tornyát. Az égő torony rázuhant a templom tetőzetére és azt is felgyújtotta. Apor püspök ledőlt az óvóhely pihenőjére és keservesen sírt. De nem sok ideje maradt a bánatra. Az óvóhely ajtajában hamarosan megjelentek a "felszabadítók", azaz az orosz katonák. A püspök úr türelme határtalan maradt. Egész éjjel nem aludt, mondván, hogy "Nekem ébren kell lennem arra az esetre, ha történik valami." Helyt állt, mert védeni akarta a püspökvárat megtöltő menekülteket. Nagypéntek este az orosz katonák megint bejöttek egy őrnagy vezetésével és hangos szóval fiatal nőket követeltek. A pincébe lehallatszó kiabálásra a püspök azonnal fölsietett a tágas földszinti helyiségbe. Amikor az őrnagy megismételte a követelést, a püspök határozott nem-mel válaszolt. A katonák percről-percre fenyegetőbben viselkedtek, de a püspök rettenthetetlen maradt. Egyszerre csak kétségbeesett sikogatás hangzott: "Vilmos bácsi!... Segítség!" A katonák megtalálták az elbújt fiatal nőket és ráncigálták őket kifelé. A püspök azonnal felrohant az előtérbe. A saját biztonságával egyáltalán nem törődő főpásztor feltartott kezekkel, haragos "Hinaus!, hinaus!... ki innen!... ki innen!" kiáltással követelte a nőrablók távozását. Erre az őrnagy tüzelni kezdett és a püspök három golyót kapott. A vér végigcsorgott az arcán, a reverendáján és vörösre festette a kövezetei. A katonák elengedték áldozataikat és kiszaladtak az épületből. A súlyosan sebesült püspök eszméleténél maradt. Csak anynyit mondott, hogy "Köszönöm Jézusomnak, hogy Nagypénteken szenvedhetek!" Másnap, egy primitív műtét után, első kérdése az volt, hogy nem történt-e baja az asszonyoknak és lányoknak. A megnyugtató válaszra boldogan felelte: "Köszönöm a jó Istennek, hogy elfogadta az áldozatomat!" Húsvét vasárnap este megkezdődött az agónia. A kínok verítéke lepte el homlokát, de panasz nem hagyta el az ajkát. Nagy lelke az utolsó pillanatig éber volt. Még végső perceiben se önmagára gondolt. Testamentumszerű búcsúszavai ezek voltak: "Mégegyszer üdvözlöm papságomat... Legyenek hűek az Egyházhoz! Hirdessék bátran az evangéliumot! Segítsék romjaiból felépíteni szerencsétlen magyar hazánkat!" Utána hangos imába kezdett: "Istenem, Atyám, a Te kezeidbe ajánlom testemet, lelkemet! Jézus Szentséges Szíve bízom Benned! Felajánlom összes szenvedésemet engesztelésül a saját bűneimért, de felajánlom papjaimért is, híveimért, az ország vezető embereiért és ellenségeimért. Kérem Istent, ne tulajdonítsa nekik bűnül azt, amit elvakultságukban az Egyház ellen tesznek. Fölajánlom szenvedéseimet az édes magyar hazáért és az egész világért! Szent István, könyörögj a szegény magyarokért!" Ezzel az utolsó, tiszta szíve végső dobbanásától kísért foEnglish Page by SUSAN JANCSO hásszal adta vissza nemes lelkét a Teremtőjének. Közeledik most halálának ötvenedik évfordulója. Legyünk büszkék, hogy a magyar föld egy ilyen nagy hőst szült! Most, kedves magyar testvéreim, ezekben a válságos időkben azt ajánlom, forduljunk igazi magyar hőseinkhez, Szent Istvánhoz, Szent Lászlóhoz, Mindszenty bíboroshoz, Apor mártír-püspökünkhöz, hogy továbbra is védjék a magyar nemzetet úgy, ahogy utolsó csöpp véréig a győri püspök védte a népét. Ahogy negyven évvel ezelőtt a római gyászmise keretében prédikálták: "Hisszük, hogy az Egek Ura ezt a halált azért engedte meg, hogy a szegény magyaroknak életük legyen. A mi nagy kérésünk az Úristenhez az, hogy az ősi mondásnak: Semen est sanguis christianorum - a keresztények vére vetőmag! értelmében ennek a jópásztornak vére legyen az a mag, amely százszoros gyümölcsöt terem. Apor püspök nyomában Szűz Mária országában és Isten országában minél többen támadjanak olyanok, akik mint hősök és apostolok teljes erejükkel védik kétezeréves erkölcsi örökségünket és akik, ha kell, a patrimoniumnak védelmében úgy tudják vérüket ontani, amint azt Apor püspök tette." Apor szent püspökünk, István szent királyunk, és Szent István minden hű fia, könyörögjetek érettünk, védelmezzétek drága magyar nemzetünket! Néhány szó Gál Sándorról... Gál Sándor szlovákiai magyar író, a Csemadok korábbi alelnöke, jelenleg a Keleti Napló című irodalmi és közéleti havilap főszerkesztője. Kassán él, ír verseket, elbeszéléseket, regényeket, szociográfiai műveket, tanulmányokat és publicisztikát. Gál Sándor az egyik legsokoldalúbb és legaktívabb felvidéki magyar író, Dobos László és Nagy Károly jó barátja. Fontosabb művei az utóbbi évekből: Ahol élünk (1989) - szociográfiai írások, irodalmi riportok a szlovákiai magyarság nemzetiségi gondjairól; Kettényílt napkorong (1992) - versek; Függőleges hullámzás - tanulmányok, publicisztikai írások. A felvidéki iroalomnak ahhoz az ágához tartozik amelynek képviselői mindig magyar művészi és gondolati színvonalon, egyszersmind mindig határozott közéleti elkötelezettséggel szólaltatják meg a magyar kisebbség gondjait, törekvéseit és reményeit. Igen jó előadó. A Magyarok Világszövetsége választmányi tagja, az Anyanyelvi Konferencia társelnöke. A Magyar írószövetség választmányi gyűlésén az idén ő kapta a legtöbb szavazatot a József Attila-díjra. CSAK CSÜTÖRTÖK SPECIAL Diétás vendégszakács készít halételeket és olasz pasta különlegességeket A rendes menü is kapható Remek olasz és francia borkülönlegességek A múlt heti nagy érdeklődésre való tekintettel kérjük időben foglalja le asztalát (213) 962-6434 CSAK CSÜTÖRTÖK SPECIAL A CSÁRDÁSBAN 5820 MELROSE AVE. TÁMOGASSA A MAGYAR MŰVÉSZEK RÁDIÓMŰSORÁT! A nyolc éve működő színvonalas magyar rádióadás megszűnik, ha működtetői nem kapnak gyors anyagi segítséget. Hirdessen a Magyar Rádióban! Adás szombaton d.u. 4-kor a KTYM, 1460 AM adón. Hívják Czövek Istvánt a (818) 791-0852, Csapó Tamást a (818) 895-5090-es számon. English LAW OFFICES OF Kürean Spanish Hungarian E. ANDREW MÁTYÁS PERSONAL INJURY NO RECOVERY NO FEE AUTO ACCIDENTS MOTORCYCLE ACCIDENTS ACCIDENTAL DEATH 24 ÓRÁS SZOLGÁLAT (213) 854-1113 SLIP & FALL ACCIDENTS BOAT ACCIDENTS BUS ACCIDENTS MAGYARUL IS BESZÉLÜNK DÍJTALAN KONZULTÁCIÓ E. ANDREW MÁTYÁS Ügyvéd - Attorney at Luv 250 S. La Cienega Blvd. Beverly Hills, CA 90211 Aki erre a hirdetésre hivatkozik, 25% engedményt kap! K & K TRANSPORT CO. SZÁLLÍTSON GYORSAN, BIZTONSÁGOSAN ÉS A LEGKEDVEZŐBB ÁRON BUDAPESTRE AZ ACE HARDWARE HIVATALOS SZÁLLÍTÓ VÁLLALATÁVAL. Személyi ingóságok, bútorok, háztartási és ipari gépek, autók szállítása garanciával zárt konténerben. Győződjék meg személyesen kedvező árainkról! 5842 Mc Fadden Ave. # M Huntington Beach, CA 92647 . Ph:800-575-7363 • 714-895-2134 Fx:714-895-3104 • Pager: 714-294-0347 Magyarországi képviselő: Kovács Gábor Helyi vezető: Kovács Ferenc ___________Csomueohist vállalunk 1994. augusztus 26^ Due to an overabundance of material, there will be no I English language news in this issue. We are sorry for the inconvenience. The Editor.