Amerikai Magyar Hírlap, 1993 (5. évfolyam, 31-51. szám)

1993-12-17 / 49. szám

HETI MEZEI CSOKOR MARJAS VIKTOR HOTEL DE TRANSYLVANIE Látogatás a Nagyságos Fejedelem egykori párizsi főhadiszállásán A bíztató tavaszi napsütésben az ember könnyebben elfelejti magát és az árnyékokat, ame­lyek szívére borulnak. - Az em­ber csendesen sétál, meg-meg­­áll, nézdegél, újra ismerkedik öreg kövekkel, fiatal fákkal, mint a lábbadozó beteg. Ezek azok a pillanatok, mikor az ember megérzi a dolgok rejtett értelmét, mikor szárnyakat tud adni a gondolatnak: repüljön, amerre akar... Sétálok. íme: a Quai Mala­­quais... Az Institut s előtte a Voltaire-szobor... A gondolat a szobor vállára száll, de alig pi­hen, már repül tovább... Az École des Beaux Arts előtt las­sít, de száll tovább... pedig mi­lyen hálás téma lenne... Egy kes­­kenyke ház falán emléktábla jelzi: itt lakott Anatole France, a nagy kételkedő... Már átlátok a Louvre és a Tuilleriák fáira, de semmi... A "gondolatot" ma nem érdekli a "Vörös liliom", se Grenville apó... Már a Rue Bo­naparte sarkán ténfergek, de ér­zem, hogy Bonaparte ma nem nő bennem Napóleonná. A sarkon mégis megállók. Mi­ért éppen itt? Kis palota. XIII. Lajos stílusában épült. Egysze­rű, de kecses, szerény, de büsz­ke. - Nézem a nevét: QUAI MALAQUAIS 9. Olyan, mint azok az emberek, akiken azonnal látszik, hogy "múltjuk" van. A "gondolat" röpköd a ház felett, ablakról-ab­­lakra száll s mintha fészekre lelt volna, megáll. Miért? Itt lakott II. Rákóczi Ferenc, a bujdosó fejedelem. Ezt az épületet nevezték később Hotel de Transylvanie-nak. Erdély Pá­rizsban! Tulajdonképpen nem a Fejedelem lakta, csak a kísére­te. Ez volt a menekült kurucok főhadiszállása. Magyar szótól visszhangzottak a termek, folyt a bor, ömlött a pezsgő, dúltak a kártyacsaták. Mindennap szület­tek és minden nap meghaltak benne tervek és remények. Mikor 1713-ban Rákóczi Pá­rizsba érkezett, már mögötte voltak a lengyelországi és angliai évek. A hősiesség, szerencsét­lenség és hontalanság dicsfénye és árnyéka vette körül. - XIV. Lajos, a Napkirály politikából, de szíve szerint is nagy tisztelet­tel fogadta. A luxembourgi her­ceg saját palotáját bocsátotta rendelkezésére. Kurucai a Peru­­palotában kaptak helyet. Euró­pa akkor még adósnak érezte magát, igaz, hogy nem sokáig. Nem volt átfogó terv, hiányzott az a történelmi tudat, amely ön­zetlen áldozatokra lett volna ké­pes, mely megérezte volna, hogy beláthatatlan bajok forrása lesz, ha nem sikerül időben megteremteni a Dunavidék rendjét. Egyre gyérebben érke­zett a segély, elkopott a mene­­kültség glória-fénye, egyre dur­vábban jelentkeztek a minden­napi élet keserű problémái. A Hotel de Transylvanie inkább kártyabarlanggá kényszeredett, mint a magyar sors őrhelyévé. Sok volt a hiba, a baj, - csak a Fejedelem maradt meg olyan­nak, hogy szépítő túlzás nélkül is legenda válhatott belőle. A hazaszeretet, az emberi nagyság és az önzetlenség legendája. Ahogy felhősödött az ég, egyre távolabb húzódott az élet zsiva­jától. Végül a szerzetesek köze­lébe költözött, hogy minél több időt tölthessen lelkigyakorlatok­kal. 1717. augusztus 16-án, mi­kor már minden remény elfa­kult, elbúcsúzott Párizstól, hogy végül annyi bujdosás után Ro­dostóban fejezze be heroikus életét. A "gondolat" mereng: ki min­denki lakott itt a kurucok után? Egy Bourbon-herceg, egy Gra­­mont-hercegnő, tábornokok. In­nen hurcolták el kivégezni Mária Antoinette egyik udvar­hölgyét. Mikor marquise de Ezek a rajzok portré vázlatok nyomán készültek, melyeket a diplomaták ősi búvóhelyein gyu­faskatulyákra, névjegyekre, hiva­talos kiadványokra vázoltunk fel. Bizonyos tekintetben Fejvadá­szok vagyunk. Fejeket gyűjtünk és a saját, egész különleges eljá­rásunk útján, összezsugorítjuk őket a kellő nagyságra. * * Ezt a kegyetlen üzletet 1922- ben nyitottuk a Lausanne-i Bé­kekonferencián. - A konferen­cia összeült, hogy megírja a gö­rög-török háború békéjét. A delegátusok egyenesen a csata­térről jöttek. A nemzetközi együttműködés körülbelül így kezdődött: Egy balkáni diplomata leha­rapta a szállodájában a szoba­lány fülét. Riza Nour, török delegátus az Ouchy Palace-ban átnyúlt a zöldposztós asztalon és elkapta a fehérszakállas Venizelos nya­kát és addig szorongatta, míg annak fehér szakálla kék és zöld lett. Egy angol újságíró megcsípte bécsi menyasszonyát egy olasz diplomatával és az éjjeliszekré­nyen álló lámpával szétverte a diplomata fejét. Egy óriás asszir, valami pán­­arab liga főtitkára, a Lausanne Palace öt-órai teáján a földre tepert egy egyiptomi szenátort és hat svájci csendőr nem tudta őket széthámozni. Egy Conradi nevő orosz mene­kült rálőtt három békésen va­csorázó szovjet delegátusra a Cecil-szálloda éttermében. Ah­­rens-nek kilőtte a szemét, - Di­­vilkovszky megsántult egész éle-Bloqueville-é volt, Párizs leghí­resebb szalonja lett belőle. Mounet - Sully és Liszt Ferenc is sűrűn vendégei voltak. Ez volt a ház utolsó "nagy szerepe". Azóta polgári hajlék.- Ki most a tulajdonos? - kér­dem a concierge-től.- Monsieur Luling... Dr. Lu­­ling... Orvos - mondja a portás.- Tud-e arról, hogy kurucok laktak itt? Bujdosó magyarok? Hallott-e Rákóczi Ferencről?- Itt lakott volna? Nem tu­dom, kérem; mióta én itt va­gyok, nem volt ilyen lakónk... 22 éve én vagyok a portás - mondja az öreg. ...Nem, mióta ő a concierge, azóta csakugyan nem volt. De talán ma is él a Hotel de Transylvanie árnyékai között sok néhai kuruc. De ezt sem tudja se a concierge, se a lakók: maga Luling dr. se tudja. Mert az úgy van, hogy bujdosók sóha­ját csak bujdosó érti. téré, Vorovsky teste pedig élet­telenül bukott az asztal alá, ma­gával rántván az asztalterítőt. Ez volt az első békekonferen­ciánk. * * Aztán Genfbe mentünk. Itt fel­kerestük a híres patkóalakú taná­csasztalt, mely kerek volt. Meg­néztük a Wilson elnök emlékének szentelt márványtáblát, mely - fá­ból volt. Felkerestük a Népszö­vetséget, mely egy hotelben lakott. Elmentünk meghallgatni a Nép­szövetség közgyűlését, amely egy másik hotelben székelt. Hát a Béke mindig hotelben száll meg? Mindig átutazóban van? ** Diplomaták abban az időben fekete zsakettet és stráfos nad­rágot viseltek, mint a temetkezé­si vállalkozók. Stílszerű öltözék - gondoltuk -, hisz mindkét mes­terség az örök béke szolgálatá­ban áll. ** Persze, mi tudtuk, hogy körü­löttünk mindenki álarcot visel. - Hisz a diplomata fő kelléke a fa­pofa. Megpróbáltunk hát az álarc mögé nézni és leolvasni a diplo­maták igazi karakterét... Fapofa!? Már rég kiment a divatból! Ma a diplomaták igyekeznek emberinek látszani. - Vigyázzunk, hogy en­nek be ne dőljünk! ** ...Minden szezon megteremti a maga feledhetetlen fejeit. Or­rokból egyedül óriási gyűjtemé­nyünk van. De megtanultuk, hogy három percnél tovább ne fodrozzunk egy orrot: mert az elkezd viszketni... ** ...Mi sohase csufolódtunk tiszte­letlenül... Mi szatiristák vagyunk és nem cinikusok. Mi tisztelegni óhajtunk a béke oltára előtt a magunk módja szerint: cigányke­reket hányván. ** "Ha a Népszövetség eltűnne - mondta 1920-ban Lord Balfour, - újra kellene alapítani." - Nos, hát itt vagyunk újra... Az Egye­sült Nemzetek ott kezdték, ahol a Népszövetség abbahagyta: sér­tegetésekkel és kivonulással. UN kisasszony egy keményköté­sű bakfislány, aki kamaszkorát éli. - Hangulatos és rakoncátlan, mint egy elkényeztetett kislány, de mi hisszük, hogy ha felnő egy napon, úridáma lesz belőle. Jó­­akaratúlag figyeljük a kiruccaná­sait és nem felejtjük el soha, hogy valamikor szerelmesek voltunk a mamájába... English Spanish LAW OFFICES OF Korean Hungarian NO RECOVERY ^' NO FEE AUTO ACCIDENTS Motorcycle accidents ACCIDENTAL DEATH 24 ÓRÁS SZOLGÁLAT (213) 854-1113 MAGYARUL IS BESZÉLÜNK DÍJTAIAN KONZULTÁCIÓ E. ANDREW MÁTYÁS Ügyvéd - Attorney at Law 250 S. La Cienega Blvd. Beverly Hills, CA 90211 Aki erre a hirdetésre hivatkozik, 25% engedményt kap! SLIP & FALL ACCIDENTS BOAT ACCIDENTS BUS ACCIDENTS A7iOKa?tu\|/i^ MIT MOND A BIBLIA Az emberiség jövőjéről ? Erre a kérdésre ad választ STEPHEN GULYÁS világszerte ismert Evangélista, Biblia tanító, a JÁNOS JELENÉSEK KÖNYVÉBŐL MINDENKI T SZERETETTEL VARUNK. FULLERTONI MAGVAR GYÜLEKEZET 235 South Magnolia, Fullerton CA 1993 December 27-től, 1994 Január 3-ig. Minden este 6:30-as órai kezdettel Tel. (714)441-2553 Dr. Toczauer Tibor ügyvéd 18124 Rancho St., Tarzana, CA 91356 Td: (818) 342-0880 Általános jogi prakszis 1975 óta Balesetek, bűnügyek, családi és kereskedelmi | ügyek, bevándorlás, állampolgárság, csőd, stb. Angolul is beszélünk. Ha problémája van, hagyjon üzenetet a fenti számon. Visszahívjuk és díjmentesen tájékoztatjuk a iehetőségeiről! FREMOR- SELTZER Seltzer & Beverages 13531 WENTWORTH ST. PACOIMA, CA 91331 Kristálytiszta szódavíz málnaszörp Telefonhívásra házhoz szállítva Los Angeles és San Fernando Valleyben (818) 780-5977 (818) 982-1760 1993. december Akik megrajzolták a diplomáciai világ karikatúráját A legkülönösebb sziámi ikerpár magyar: KELEN és DEZSŐ, a karikaturista-ikrek. Az első világháború után kezdtek dolgozni, - Genfben, a Népszövetség palotájában. Ott voltak minden béke­­konferencián és "ferde ceruzával" rajzolták meg a diplomácia vilá­gát. Mindig együtt dolgoztak, s így duóban hódították meg a világ legnagyobb lapjait: Amerikában is ők voltak a leghíresebb karika­­turisták. Lake Successen, az UN központjában ütötték fel a sá­torfájukat. Elhatározták, hogy a leghíresebb karikatúráikat könyv formájában is kiadják; a karikatúra-könyv világsikert aratott. Az előszó címe, amelyből néhány írott karikatúrát ragadunk ki: NEM NAGYON DIPLOMATIKUS JEGYZÉK E. ANDREW MÁTYÁS i PERSONAL INJURY

Next

/
Oldalképek
Tartalom