Amerikai Magyar Hírlap, 1991 (3. évfolyam, 19. szám)
1991-05-10 / 19. szám
A kegyetlen törvény ellen tehetetlenek vagyunk? DR. CSETŐ F. ILDIKÓ Az alábbiakban olyan emigrációi jogesetet ismertetek önökkel, amely kirívó példája a jogi bürokratizmus könyörtelenségének. A törvény betűjét betartani köteles hivatalnokok kénytelenek lesznek deportálni egy fiatal lányt, mert kaliforniai szülei csak 16. születésnapja után tudták örökbe fogadni; ezért az emigrációs törvény nem tekinti őt gyermeküknek. A főszereplő, Jankovics Gabriella, 1968-ban született Szolnokon, a tiszaparti városban. A szép város azonban nem kárpótolhatta őt a keserves és szomorú gyerekkorért. Apja, akit súlyos betegsége miatt fiatalon leszázalékoltak, csak alkalmi munkákkal tudta ötgyermekes családját támogatni. A szűkös kereset néhány napig fedezte a kiadásokat, utána jött a nélkülözés. A betegség, anyagi gondok, az anya házon kívüli munkavállalása következményeit elsősorban Gabriella és testvérei sínylették meg testileg és lelkileg. A gyerekeket úgyszólván az éhenhalástól mentette meg az iskolában nyújtott napi egy étkezés, amiért az igazgató - a család körülményeinek ismeretében - nem is ragaszkodott az előírt díj befizetéséhez. A kislányt szoros érzelmi kapocs fűzte Rose Jankovich-hoz, a Szilikon Völgyben fekvő San Jose-i egyetem jól ismert és respektált professzorának feleségéhez. Jankovichék először hazai látogatók beszámolóiból értesültek Gabriella sorsáról. Ezek az ismerősök például arról beszéltek, hogy a kislányt és húgát, ha sírnak vagy panaszkodnak, otthon pálinkával itatják. A család tiltakozása és a hideg ateista légkör ellenére, baráti és rokoni kapcsolatokon keresztül - hosszú, türelmes és költséges utánjárással - Mrs. Jankovich elérte, hogy Gabriella első áldozó legyen. Erre az alkalomra hazautazva személyesen vett részt a kislány legalapvetőbb vallási oktatásában, vállalta az áldozatokkal is járó keresztanya szerepét, és már akkor fölvetette Gabriella örökbefogadásának gondolatát, ami elől a család szigorúan elzárkózott. Az érzelmi szálak Gabriella és Mrs. Jankovich között csak szorosabbá váltak, amint a családi nehézségek súlyosbodtak, mert ez a távolban élő személy volt az egyetlen támogató, akitől őszinte szeretetet, törődést, és megértést kapott. Gabriella élete maga volt a pokol: öt gyermek, egy rokkant és mégis éjszakai műszakban dolgozó apával. A gyerekeket a rakodómunkásként dolgozó, megkeményedett kezű és szívű anya elhanyagolta. Ha véletlenül otthon is volt, ez csak alkalmat adott neki kegyetlen szópárbajokra vagy a felgyülemlett keserűségnek a gyerekek súlyos testi fenyítésén keresztül történő kiárasztására. Egy alkalommal a lángra gyújtott szobából a szomszédok csak az ablak betörése árán tudták megmenteni Gabriellát. Máskor, egy különösen viharos családi összetűzés után, az anya, aki forró vizet akart a lányára borítani és akit ebben az apa megakadályozott, külön költözött a családtól és megindította a válópert. Kétségbeesésében arra számítva, hogy életbiztosítása jobban fogja segítni gyermekeit, az apa öngyilkosságba menekült és a lányai temették el. Jankovichék az apa halála után ismét komolyan fölvetették az örökbefogadás gondolatát, de ehhez az anya jóváhagyása kellett volna, amit az nem adott meg, annak dacára, hogy ő maga nem akarta a gyerekeket, és nem is törődött velük. A helyzet odáig fajult, hogy a gyámhatóság hivatalból eljárást indított a gyerekek anyjuk elől való biztonságba helyezésére, de - még ekkor is - Jankovichéktól megtagadták az örökbefogadás lehetőségét. 1982-ben a magyar hatóságok nem kívánták egy USA állampolgár kívánságát teljesíteni, még akkor sem, ha ez nyilvánvalóan a kislány érdekét szolgálta volna. így Gabriella legidősebb, férjezett testvéréhez került. Mrs. Rose Jankovich, Prof. Leslie Jankovich; a háttérben: Gabriella Jankovich Gabriella napjai így teltek testvére otthonában: mire a család reggel fél hatkor fölkelt, a konyhát, ahol aludnia is kellett, ki kellett takarítania, reggelit készíteni, továbbá megetetni a csirkéket és disznókat. A napi teendők közé tartozott az ólak takarítása, főzés, mosás a családra (beleértve két pici gyereket is), és mindemellett még iskolába is kellett járni, nehogy testvérét megbüntesse a gyámhatóság. Miután Gabriella ellátta testvére háztartását, nővére kiscselédként "bérbe adta" négyöt másik családnak, hasonló feladatok ellátására. A munkanap éjfél körül vagy azután ért csak véget számára, és sokszor vasárBUDAPEST SPA SPECIAL 3 Hét 2 Hetes áron: USÍMQQQ" JL. Plusz $16 adó Személyenként kétágyas szobában Az ár tartalmazza: ■ New York vagy Orlando — Budapest oda vissza repülést KLM-en ■ 3 HÉT szállást a Ramada Grand vagy Thermal Margitsziget szállodában ■ Félpanziós ellátást ■ Balneoterápiát (orvosi vizsgálatot, termál fürdőket, szaunát és öt terápiás kezelést hetente) Teljes panzió komplett terápiával US$ 2160-túl Utazási Időpontok: 1991 junius 20 1991 julius 11 Rezerváció az Ön Utazási Irodájánál! INC Információ: 213 / 649-5960 nap sem volt más. Nem egyszer Gabriella néhány zsömlén élt napokig, és még így is ki volt téve nővére alkalmankénti fizikai brutalitásának, akinek férje sem volt különb, idült alkoholista lévén. Mindketten megrögzött ateisták, ezért a kislánynak tilos volt templomba menni, vagy egyébként a vallást gyakorolni. 1986. végére Gabriella már annyit szenvedett, hogy megszökött testvére házából. A hatóságok eljárást indítottak, hogy visszakényszerítsék nővéréhez, ismét elutasítván Jankovichék kérelmét az örökbefogadásra. Végül is Gabriellát Jankovichék látogató vízummal kimentették Magyarországról kaliforniai otthonukba. Jankovichéknak nincs saját gyermekük, és Gabriellát szemük fényénél is jobban szeretik. Jankovich professzor és felesége az 1950-es években érkeztek a USA-ba. A professzor 1979 óta a San Jose State University tanára, és aktív tagja a Szilikon Völgyben élő magyar közösségnek. Az évek során nagyon sok emberen segített már, de úgy látszik, saját sorsukon nem tud önerejéből változtatni. Gabriella kálváriája ugyanis folytatódott Kaliforniában. Mivel Jankovichék önhibájukon kívül csak 16. születésnapja után tudták hivatalosan örökbe fogadni, a USA emigrációs törvényei szerint Gabriella nem számít gyermeküknek. Az emigrációs hivatal elutasította ezen az alapon az ú.n. "immediate relatíve" (közvetlen családtag) emigránsvízum kérelmüket, és megindította a deportációs eljárást Gabriella ellen. Az emigrációs bíróság egy év haladékot adott a lelkileg meggyötört családnak, hogy "ügyeiket rendezzék", és Gabriella visszatérjen Magyarországra. Gabriella kiváló tanuló. A San Jose-i egyetemen számítástechnikát tanul, mérnök lesz. Habár volna egy leendő munkáltató "szponzor", aki megindítja az ú.n. "labor certification"-ért való eljárást, az emigrációs bíró által megszabott időnél ez tovább tart. A család állandó feszültségben él annak tudatában, hogy a kegyetlen törvények szétválasztják majd őket. Gabriella reszketve gondol arra, hogy elszakítják az egyetlen igazán szerető családi körből, amit valaha is ismert, és visszakényszerítik oda, ahol csak kínozták és szenvedett. Az utolsó két lehetőség egy kérelem ("Request for humanitarian parole"), amelyet az emigrációs hivatal egyik Washington D.C.-ben működő osztályára lehet beadni, a másik az ú.n. egyedi tövényhozás ("Special legislation") kérvényezése. Az első esetben a hivatal úgy dönthet, hogy humánus okból Gabriella deportálása, habár jogszerű, mégsem szolgálná a jogalkotó eredeti célját, mert embertelenül szétválasztana egy szerető családot. Jankovich professzorék és Gabriella nevében önökhöz fordulok segítségért. Ha kérelmükhöz az Önök támogató levelét is csatolhatnánk, megnőne az esélyük arra, hogy ügyüket kedvezően bírálják el a hivatalos szervek. Ha segíteni kívánnak, kérem, szíveskedjenek az újságnak ehhez a példányához mellékelt mintalevelet - esetleg saját gondolataikkal és soraikkal is kiegészítve - aláírásukkal és címükkel ellátva a következő címre postázni: Dr. Ildikó F. Cseto International Business and Immigration Law Office Popelka, Allard, McCowan & Jones 160 West Santa Clara Street, Suite 1300 San Jose, CA 95115 Minden egyes levél és aláírás számít, kérem, segítsenek! Üdvözlettel: Csető Ildikó Age 25 to 69? You may save big money on your auto insurance. Married or single, qualified men and women may save plenty on car insurance with Farmers exclusive 30/60 Plus Package. Why not check with Farmers today! CALL FOR A FREE QUOTE DENNIS SOKOL INSURANCE AGENC ( , (818) 990-2954 1991. május 10. □ AMERIKAI tfagyar qtrlap