Amerikai Magyar Hírlap, 1991 (3. évfolyam, 19. szám)
1991-05-10 / 19. szám
Jancsó Zsuzsa Kitty Kelley nemrég megjelent Nancy Reagan-életrajza, amely alaposan felkavarta még az egyébként edzett amerikai kedélyeket is, nem egyedülálló jelenség. A szenzáció-hajhászás jegyében újságok, könyvek, rádió, TV egymással versengve igyekszik felkutatni a hírességek magánéletének féltve őrzött titkait és legintimebb részleteit. Minél több rosszat sikerül valakiről összehordani - akár igaz, akár nem-annáljobbanfogyazárú. A tekintélytisztelet errefelé egyébként sem dívik: ezt már 1973-ban is tapasztaltuk, amikor első amerikai utunk alkalmával Nixon elnök képmása a vécépapírról nézett vissza ránk. Szerencsére azért van még, aki felháborodik egy-egy túlságosan rosszindulatú irományon (rajtam kívül is, mert én, megvallom, még mindig nem tudtam túltenni magam a Zwack-ügyön). Az Insight Magazine Kitty Kelley könyvével foglalkozó cikke mellé találó karikatúrát mellékelt annak érzékeltetésére, hogy milyen visszataszító portrét nyújt a könyv Nancy Reaganról. A levágott fejű Medusa megcsonkított teste felett véres karddal álló hős Perseus sisakja alól az írónő elégedett arca mosolyog ránk, míg a hajánál fogva maghsra tartott Medusa-fej Nancy arcát viseli. Mint tudjuk, a görög mitológia szerint Medusa arca olyan rettentően csúnya és gonosz volt, hogy aki megpillantotta, azon nyomban kővé vált. Csak egy módon lehetett legyőzni: ha valaki közvetve, tükörből nézett rá, ezáltal megtörve a tömény iszonyatot. Perseus a Pallas Athénétől kapott tükör segítségével győzte le Medusát. Nálunk Magyarországon, legalábbis az én időmben, nem volt szokás botrány-életrajzot írni. Csak annak írták meg az életrajzát, akiről szépet és jót tudtak mondani, akit példaképül lehetett állítani az eljövendő nemzedékek elé. A klasszikus minta szerinti, idealizált biográfiákon nőttem fel: ahogy Plutarchos megírta a görög és római hősök életét, vagy Vasary az olasz festők, szobrászok és építészek történetét, ugyanolyan szívbőljövő szeretettel és tisztelettel íródtak nálunk a híres írók, költők, zeneszerzők, színészek és színésznők életrajzai. Ki ne emlékezne Franz Werfel Verdiiére, Bóka László, Passuth László, Gál György Sándor remek könyveire, a jobbnál-jobb Ady életrajzokra... Hadakozni legfeljebb csak a humor görbe tükrével szoktak, és a gúny nyilával, amely vér helyett gyógyító, egészséges kacagást fakaszt. Miért van az, hogy manapság ilyen kereslet van a csúnya, a rossz, a perverz, a visszataszító iránt? Biztos, hogy a szép és nemes ma is létezik, csak szem kell hozzá, amely megtalálja. Miért romlott el a látásunk? Athene varázstükre, amely segíteni volt hivatott az iszonyat elleni harcban, összetört, és most ezer darabja megsokszorozva, még jobban eltorzítva tükrözi vissza Medusa mosolyát, míg végül már minden arcról az néz vissza ránk. FIZESSEN ELŐ A HÍRLAPRA! Szeretné ingyen megkapni az EGY SÓHAJTÁSNYI IDŐ-t? Kiadóhivatalunk az Amerikai Magyar Hírlap minden új előfizetőjének és minden olyan régi olvasójának, aki két új előfizetőt szerez, teljesen ingyen megküldi az EGY SÓHAJTÁSNYI IDŐ egy példányát! FIGYELEM! Űj tulajdonban a FAST HUNGARIAN” Restaurant Mission Hills-en Tulajdonosok: Sziklai Zsuzsa és István NYITÁS: május 3-án, pénteken Magyar ételek Főz: ZSUZSA THE FAST HUNGARIAN Hungarian & American Food 10720 Sepulveda Blvd., Mission Hills, CA 91345 Telefon: (818) 898-3616 Szeretettel hívunk és várunk minden kedves honfitársunkat! n AMERIKAI . -wM«. fifegyar Hírlap SAN FERNANDO VÖLGYI MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ GRACE HUNGARIAN REFORMED CHURCH 18858 Erwin Street, Reseda, CA 91335 Egyházi iroda telefon: (818)344-1885 A lelkészt-kereső Időszakunkban vendéglelkészek szolgálnak Főgondnok: ELŐD LÁSZLŐ Telefon: (818) 449-5811 Gondnok: PALOTAY CSABA Telefon: (805) 498-Ő150 Istentisztelet vasárnap délelőtt 11 órakor, gyűlések, összejövetelek bejelentés szerint VASÁRNAPI istentiszteletünkön nagyszámú gyülekezet előtt hirdette Isten igéjét Nt. Bónis Béla. Az orgonánál Balogh József (Tamás) szolgált. Egyházunk beteg és ínségben lévő tagjaiért imádkoztunk s kértük az Úristen segítő kegyelmét. Kukoró bácsinak, Mezei Juditnak, Kelemen Györgynek köszönjük a sok szép virágot. Istentisztelet utáni ízletes ebédünk elkészítéséért és a házigazda szerepének betöltéséért köszönetünk és szeretetünk Gönczy Évának, Bene Károlynak és Balogh Zoltánnak szól ezúton. Ebéd után presbitériumunk tartotta rendes havi gyűlését. SZERDA esténként Kodály Kórusunk tartja próbáit, amikor új tagokat is szívesen fogadunk. Lovász Magdolna vezetésével június 21—i (péntek esti) hangversenyre készülünk, melyet Pasadenában rendezünk neves művészek felléptével. Műsor előtt a Hargita Néptánc Együttes mutat be magyar táncokat. A műsorban e század magyar zeneszerzőinek műveiből választunk az amerikai és magyar közönség részére. A kitűnő akusztikával rendelkező és nagy befogadóképességű (kb. 1800) régi templomát kötöttük le a Lake Avenue Congregational Churchnek, mely a Lake Ave. és a 134- es Frwy találkozásánál könnyen megközelíthető. Most PÉNTEKEN, május Ifién este Dobos László, a csehszlovákiai magyarság legértékesebb szószólója, író és politikus tart előadást egyházunknál. A Felvidék magyarságáról a legújabb megbízható híreket hallhatjuk. Este héttől gyülekezünk, az előadás 8-kor kezdődik. Utána beszélgetés. Jövő VASARNAP, május 12- én Anyák Napján Nt. Némethy Sándor és Ilonka szolgálnak, s fiataljaink az édesanyákról emlékeznek meg. Erre az alkalomra május 11-én Palotayné Júlia cserkészvezetőnk és lelki-gondnokunk készíti fel a gyermekeket. A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG ELNÖKE, Göncz Árpád tiszteletére rendez díszvacsorát a Dél-Kaliforniai Magyarok Végrehajtó Tanácsa május 23- án, csütörtök este a Los Angeles-i Biltmore szállóban. Érdeklődők istentisztelet után felvilágosításért - helyfoglalásért - keressék Előd Lászlót. JÚNIUS 2-án a Budapesti Református Theológiai Ákadémia dékánja, dr. Tenke Sándor professzor hirdeti Isten igéjét. Az orgonánál aznap, és a közös éneklés vezetésében Lovász Magdolna szolgál. Istentisztelet és ebéd után dr. Tenke Sándor tart előadást a Magyar Egyházak / Társadalom helyzetéről. Előadás után kérdésekre válaszol. JÚNIUS 9-én a Budapestről látogató erdélyi lelkész, Nt. Kádár István Csongor szolgál egyházunknál. Ki a barát? Kevés ilyen szó van a magyar nyelvben, amit lépten-nyomon, felületesen használunk és soha, egyetlen pillanatot sem fordítunk rá, hogy igazi tartalmát ellenőrizzük. "Barátom" így, meg úgy - "barátaim" a hozzám közel állók megnevezésére. Hányszor kezdődik így a levél: "Kedves Barátom..." Vajon barátom-e? Elhamarkodott, előlegezett, felelőtlen megnevezés és minősítés. Tulajdonképpen kitüntetés, mert magasra értékelést jelent, de legtöbb esetben nem jár, a megszólítás teljesen alaptalan. Úgy vagyunk ezzel a szóval is, mint annyi minden mással hazug világunkban. Mesterkélten és hamisan beszélünk, farizeusmódra, hízelegve. Mert ki is felel meg igazán ennek a kritériumnak? A baráttól az ember hajthatatlan őszinteséget vár el és már itt bajban vagyunk, mert ebben a mai korban gyakorlatilag nincs őszinteség. Keserű szavak? Lehet, de úgy érzem, ezek legalább őszinte szavak. Ma mindenki hajszol valami célt, ami sokszor csak álom, mert tulajdonképpen elérhetetlen. Hazug álom hazug módszerekhez vezet. Mindenki azt nézi: mi használ neki az előre haladáshoz. Kedves azokhoz, akiktől vár valamit; ezeket "barátainak" nevezi, valójában pedig elvárja, hogy vak szövetségesei legyenek. Vagyis ennek az úgynevezett "barátnak" adnia kell valamit. Cserébe nem kap érte semmit, csak hamisan kongó, hízelgő szavakat. Nem célravezető azonban a negatív megközelítés. Sokkal találóbb, ha megnevezzük, hogy mit várunk az igazi baráttól? Az első követelményben, az őszinteségben, fentebb megegyeztünk. A világban ma annyi a hamisság, a képmutatás, hogy ha két ember kapcsolata nem tud ezen felülemelkedni, akkor kár is ezt a témát boncolgatni. Bele kell törődni, hogy a barátság azok közé a fogalmak közé tartozik, amelyek talán visszavonhatatlanul kivesztek a mai életből. Mint az önzetlen lovagiasság, a teljesen érdek nélkül való áldozathozatal és a többi. A huszadik század egykor úgy kerül majd a történelmi irattárba, mint amit a kommunizmus, a cinikus anyagelvűség és az erkölcsi alapelvek semmibe vétele megfertőzött, szétrohasztott. Az emberiség testében olyan súlyos kórok fejlődtek ki, amelyeket majd csak messze, a következő század közepe táján sikerül megfelelő gyógymódok alkalmazásával kiirtani - ha egyáltalán sikerül. Itt szükséges leszögezni, hogy ebben az önző egyéni érdekhajhászásban nem döntőek az égtájak, a földrajzi helymeghatározások. Ezen a téren sosem volt különbség kelet és nyugat között. Ahhoz, hogy a barátság fogalma reinkarnálódhassék, újra fel kell fedezni az adás örömét. A kielégülést, a boldogság megtestesülését az önzetlenségben. Tehát - a barát ne csak akkor vegye fel a telefont, ha kérni akar valamit; ha neki van szüksége segítségre, tanácsra. Néha keresse a kapcsolatot akkor is, ha úgy érzi: adni tud valamit. A barátnak a rezdülő lélek, a megérzés olyan, szinte természetfeletti ösztönére van szüksége, mint amivel általában az édesanyák rendelkeznek. "Felhívtalak, mert valahogy úgy érzem, ebben a pillanatban szükséged van valakire, aki melletted áll, esetleg csak néhány megértő szóra." Határozottan nem barát, aki a távollevőről sanda, malíciózus megjegyzést tesz. Az sem barát, aki ha másoktól ilyet tapasztal, hallgatólagosan lenyeli és részt vesz a bűnpártolásban. Első pillanatra talán meghökkentőnek tűnik, de az igazi barát a megtámadott védelmére kel, úgy is, hogy nem segít a sötétben bújkáló zavartkeltőnek, hogy megmaradjon az ismeretlenség ködében, ami neki létfontosságú, hanem lerántja róla a leplet. Ez néha talán hálátlan magatartás, de ki mondja, hogy a barátra csak a hálás feladatok hárulnak? Az igazi barátra számítani lehet, mindig és minden körülmények között. Egyszer négy "barátom" szerzett egyidejűleg tudomást arról, hogy problémáim vannak a költözés lebonyolítása körül, de csak egy barát ajánlotta fel önként, hogy jön és segít (amit aztán meg is tett), holott ez az idejét rabolta el, áldozatába került, fizikai fáradságába, amit senki sem tudott neki visszatéríteni, legfeljebb csak az igazi barátság tudata, amiért neki ebben az írásban is idézőjel nélkül jár a barát minősítés. Elmenni a barát születésnapjára, vinni neki egy üveg italt, ezt azután meginni a társaságban, hangoskodva és tréfálózva - nem barátság. De odaadni a nehezen megszerzett jegyet a futballmérkőzésre, amikor a másik hetek óta hiába futkos utána - ez barátság. Minden előzetes és üres ígérgetés nélkül önként közben járni, hogy a fia felvételt kapjon a kívánt iskolába - ez barátság. De határozottan nem barátság elmenni hozá és szóval tartani két teljes órán át, amikor tudjuk, hogy sürgős kertimunkája van, mindezt csak azért, mert nekünk jól esett és éppen időnk volt beszélgetni. Ezért azután a Vulgata szerint (6. 19) "kincset talál, ki barátot talál". Vagyis egy barát nagy kincs lehet, de Arisztotelésznek is igaza van, amikor azt állítja, hogy "egyetlen barátja sincs annak, akinek sok a barátja". Ovidius így bölcselkedett: "Donee eris felix, multos numerabis amicos..." - "Míg jól megy a sorod, addig elég a barát körülötted, / Ám, ha eged beborul, vége, magadra maradsz..." Vagyis: kevés a "barát", sok az "ismerős". A Medusa-szindroma