Amerikai Magyar Hírlap, 1989 (1. évfolyam, 1-24. szám)
1989-06-09 / 14. szám
BÚCSÚ ÉS TALÁLKOZÁS Beszámoló a Márai Emlékestről A MÁRAI SÁNDOR EMLÉKESTEN Balról jobbra: Dr. Bejczy Antal, felesége, Margó, Őrhalmi Sándor, Szörényi Éva 1944 Karácsony estéjén írta Márai ezeket a sorokat: "A világ végén ülök, Babilon / Partjain, már a halált hallgatom I Az ég, a föld, a víz mind zengenek / Gyászoljon jól, ki világot temet / Sirasson jól, aki mindent sirat / Amit ma toll ír, mind: sírfelirat." Közel negyvenöt esztendővel később az akkori szerzőt idéztük egy Los Angeles-i színházteremben. Az írónak nem jutott sírfelirat, mert nincs sírja se. De nem is tudnánk rávésni mindazt, ami fontos az eltávozott azonosításához; sokkal közelebb kerültünk ehhez ilyen emlékesten, amikor magát az írót engedtük beszélni. Bár számos színpadi alkotása van, Márai semmiesetre sem vérbeli színműíró. Az epikus monotonitással hömpölygő elbeszélés az ő igazi eleme, ahol időnként megtorpan egyegy gondolatnál, mint a sétáló öregúr, botja végével megbolygat egy-egy kavicsot, levelet, virágszirmot és erről mindről rengeteg mondanivalója akad. De ennek a Los Angeles-i emlékezésnek most éppen azért volt találó a műfaja, mert abban a ritka és kivételes szerencsében részesülhettünk, hogy Márai beszélt és mi hallgattuk. Az író történeteinek minden megálmodott szereplője: valami az íróból, egy darabka indulat, gondolat, szenvedély. Amikor beszél, az író szólal meg. Az emlékest szünetében néhányan együtt boncolgattuk, vajon mi volt Márai szándéka a Randevú című egyfelvonásossal, hiszen minden írásban üzenet van, valahol a sorok mögött, abban a dimenzióban, ahol a visszhangok felelnek egymásnak. Az írónak harca volt kiadójával, a hirtelen nyaká-A toborzót verbunkolásnak hívták. A tánc hevületében, vidám borozás közben a legények "elvesztették a fejüket és beálltak katonának". Az akkori Nyurejevek, Barisnyikovok táncolták a verbunkost. Erdélyben is toboroztak; a székely verbunkos a csürdöngölő volt. A férfi, aki elmagyarázta ezt a Fészek Klub tagjainak, be is mutatta ezeket a szilaj táncokat. Jó magyar arcán látszik, hogy a Kúnságban született; pontosabban, Kiskunmajsán. Dr. Carelli Gábor, a Fészek Klub elnöke mutatta be az előadót, mint régi ismerősét. Amikor megismerte Magyar Kálmánt, "Öcsi" volt, akinek az édesanyja mint parókakészítő jelentkezett a Metropolitan Operában. Dr. Carelli volt a tolmácsa; azóta "az évek szálltak, mint a percek" és Öcsiből bajuszos, kissé kopaszodó férfi lett, de táncban, ruganyosságban bármilyen derék legényt lefőz. A Fészek Klub történetében, két évtized alatt most rendeztek első ízben táncbemutatót. Magyar Kálmán elmondta, hogy Pesten balettintézetes volt, de később otthagyta az intézetet és falura mentek, a Kúnságba. 1962-ben 18 éves volt és elgondolkozott, mit jelent magyarnak lenni? Őt a tánc vonzotta, a tánc valahogyan a vérében volt. New Yorkban Szentmiklósy Bálint vezette a Hungária-tánccsoporthoz, ahol ma már a harmadik, sőt a negyedik generáció táncol. Magyarországon ma sok tánccsoport van, táncházakban táncolnak a fiúk és a lányok tangó és rock helyett szatmári és erdélyi csárdást. Bartók és Kodály későn döbbentek rá arra: hiba volt, hogy nem vittek magukkal koreográfust, amikor gyűjtötték a népdalokat a Kárpát-medencében és azon is túl. Később Molnár István, aki a párizsi Operában is táncolt, gyűjtött néhány régi táncot és utána Martin György volt a legnevesebb tánckutató. "Típusok és dialektusok" volt az előadás címe. MagyarKálmán bemutatta a "régi réteget", az ősi ra telepedett politikával, az egyre elviselhetetlenebbé váló rendszerrel. Mikor is írta? Szörényi Éva, a közöttünk élő nagy művész, aki olyan áhítattal nyúlt ehhez a témához, ahogy csak lehet, jó munkát végzett a válogatással. Kétféle Márait ismertünk meg: az egyik a fiatal korú író, akit a szerelem, a szenvedély, a féltékenység érdekelt és ezzel kapcsolatos mondanivalóját sűrítette Maestro és Carissima mindvégig lebilincselő párbeszédébe, a megbénult ujjú zongoraművész és a megsebzett lelkű apáca előbb táncokat, amiket a magyarok akkor táncoltak, amikor még nem érkeztek a Kárpátokhoz. Aztán bemutatta a somogyi pásztortáncot és a kanásztáncot, amit fegyverrel, később bottal táncoltak; Hortobágyon a kanászok fejszével is táncoltak. Az erdélyi, széki tempót hatalmas ugrások jellemzik. Csizmában, fekete nadrágban, fehér ingben táncolt Magyar Kálmán s ugyanúgy öltöztek fel a kis vonós-zenekar tagjai: fia, ifj. Magyar Kálmán (a "kis" Öcsi), Papp Attila és Kovács Endre. Kálmán partnere - ha nem bottal táncolt - fehérruhás, bőszoknyás, szép kislány: Papp Andrea volt. Ők az "Életfa"-népi zenekar tagjai. Legszebb talán a szatmári csárdás és az erdélyi, mezőségi csárdás, "olyan, mint egy többezeréves rock..." Egyik táncba "beszállt" egy magas, szakállas, pécsi táncos is, Magyarék barátja, Zsemberovszky Péter. A csárdás a 18. század végén, nyugati befolyásra lett népszerű; "tulajdonképpen régi aerobic..." Más-más formában táncoltak a Dunántúlon és a Duna mentén, fel a palócokig, mint a Tisza táján, Hortobágyon, vagy Erdélyben, Kalotaszeg környékén és a Kárpátokon túl, a csángóknál. A jelenlévők közt, lelkes tapsolás közben, többen felsóhajtottak: ideje lenne már, hogy megtanuljunk csárdást táncolni, úgy igazán, nemcsak lötyögve a magyar bálokon... Európában sok kultúra keveredett és úgy tűnik, osztrák és török behatások s kétségkívül szláv elemek is bekerültek a csárdásba és a verbunkosba. A csizma-csapkodás például a tiroli táncok jellemzője, s amikor Kálmán és a pécsi Péter egymással szemben forogva táncolt, eszembe jutottak török barátaim, akik Isztambulban, a Boszporusz partján egy mulatóban ugyanígy táncoltak. csak tompán lüktető, később a felkorbácsolt tengert idéző kapcsolatába. A másik egyfelvonásosba már politika is keveredik, de csak valahol a háttérben, mert valójában itt is két ember összecsapásának vagyunk tanúi. Az író mindkét darabjában elkerülte a magyar témát, szigorúan kozmopolita volt, tehát jellegzetesen Márai. Általános emberit kaptunk, nem specifikus hazafiságot, de hiszen nem is ezt vártuk. Szörényi Éva, az est producere és rendezője, mint mondtuk, jó érzékkel választotta ki a két darabot, mert a Márairól alkotható kép így térhatásúbb lett. Ugyanakkor jelentős bátorságról is tett tanúságot, hiszen ennek a megvalósítása komoly anyagi kockázattal járt. Szerencsére azonban a nemrégiben eltávozott író olyan elevenen él az itteni magyarokban, hogy dicséretesen nagyszámú érdeklődés nyilvánult meg. A prezentáló művésznő, aki ugyanakkor két nehéz szerep eljátszását is vállalta, tulajdonképpen az eltávozott utolsó kívánságát teljesítette; az anyag, amit Márai Sándortól átvett, hagyaték volt, amivel kötelezettség járt. Ezt az adósságot most kiegyenlítette. És nem is akárhogy. Mindkét szerep átélése a művészt arra a hőfokra hevítette, aminek csak ritkán lehetünk tanúi. Az apáca gyögéd, halk szavai, majd az utolsó mondat kitörése között az emberi érzelmek széles skáláját kaptuk. Brilliáns volt, ahogy a Szerep-ben a grófnő és a lecsúszott színésznő két alakját megformálta, a pillanat töredéke alatt átváltva egyikről a másikra. A Randevú-ban méltó partnere volt Kálmán Szabolcs, aki most is gazdag ízelítőt adott általában csak elrejtett tehetségéből. A második egyfelvonásosban Hrotkó Csaba érzékeltette a szívtelen, lelketlen, goromba férfit, akinek a lélek finomságai iránt semmiféle érzéke nincs. Külön meg kell említeni Bory Sándor méltóságteljes recitálását, amikor is Fáy István búcsúzását olvasta fel. Az előadás megszokott módon láthatatlan szereplője volt Szoboszlay Sándor színpadmester. Találkozni mentünk el Márai Sándorral és hogy ugyanakkor elbúcsúzzunk tőle, amiben tragikus gyorsasággal bekövetkezett halála eddig megakadályozott. (-i-ó) A NEWYORK-I TÁRSASÁGBÓL Gólyahírekkel kezdem. Báró Bálintitt Edina és férje, George Vitadamo otthonába a gólya kisfiút hozott, aki a szent keresztségben a Vincente Nicholas nevet fogja kapni. Kisfaludy-Szabó Péter és felesége, Debra, az első bébit üdvözölhették, gyönyörű kislányt, akit Daniellának fognak keresztelni. A valamivel idősebb korosztályban is zajlanak a születésnapok. Gróf Teleki Béla 90. évét töltötte be. Remek szellemi és fizikai kondícióban van, barátai és hívei lelkesen gratuláltak Erdély nagy támogatójának. Bárdossy Pál családi körben ünnepelte születésnapját és annak örült legjobban, hogy unokái magyarul köszöntötték fel. Felesége, Claire Kenneth gondos Ne feledkezzünk meg SZERETTEINKRŐL Virág és ajándékkosár küldhető Magyarországra a REX TRAVEL útján (213) 650-7141 EBÉD ERDÉLYÉRT 1989. június 11-én, vasárnap délben a Szent István templom Ft. Láni termében (3705 Woodlawn Ave., LA.) a magyar mise után gulyáslevest és lángost szolgálunk fel 7.- dolláros áron, újonnan érkezettek és diákok számára 5.- dollár. Ebéd után nívós műsor lesz, kiváló művészeink önzetlen közreműködésével. A tiszta bevételt - újságokban történt elszámolás után - a rászoruló erdélyi családoknak küldjük el. MŰSOR: Megnyitó ima Óss Enikő Varga Tibor Neszlényi Judith Tóth Kinga Bory Sándor Kárpátok kis csoportja Záróima-Főt. Dr. Horváth Benedek- színművésznő -erdélyi művész- zongoraművésznő- erdélyi dalok- operaénekes- erdélyi táncok -Erdélyi Himnusz Konferál Sóvágó Gyöngyvér Ebéd alatt Chován Emília zongorajátékával szórakoztatja a közönséget. "A hazát elhagyhatod, de veled jön elkötelezettséged!” Mindenkit szeretettel várunk: az Erdélyiek Baráti Köre EUROPEAN VIDEO DISTRIBUTORS KEREK LERKC JÁVOR PÁL - CSORTOS GYULA Egri Mária, Vaszary Piri, Tompa Sándor, Benkö Gyula, Lehotay Árpád. Rendezte: Martonffy Emil író: Móricz Zsigmond Nemzeti társadalmunk minden rétegéből, akadtak okos, bátor harcosok, akik elszántan harcoltak a Jobb magyar jövőért. - Az öreg Kerekházy Ferdinándnak rossz álma volt, ezért haza rendeli külföldön tanúló fiát Ferkót, hogy gyorsan nősüljön meg, mert ö unokákat szeretne. Erre a célra már feleséget is kiszemelt Ferkó számára. A fiatal földbirtokosnak nagy tervei vannak a családi birtokkal, és felveszi a harcot, Apja és a város elmaradott felfogású úralval.... 1943 fekete-fehér 80 perc US$29.50 A LILLA VILLA TITKA Vidám Színpad Budapest író: Fekete Sándor A Lilla - Villában pénzért ámlják a szerelmet: zlotyiért, dináért, leváért, rubelért, etc. Valutáért nem ? Nem! Miért? Ez a Lilla - Villa titka. Komédia zenével. Rendezte: Bodrogi Gyula 1988 színes 135 perc US$39.50 Please send me:.............................................................................................................. ..........................................................................cimü filmeket [] VHS vagy [] BETA Name...................................................... Adress:........................................................ City, State:...................................................................ZIP:....................................................... Chek............................. Money Order................. C.O.D................ USA only Visa:......................................... Exp.......... M/C................................Exp........... $ 2.50 Shipping for 1 tape , add 1.50 for additional tape in same order plus TAX CALIFORNIA ONLY EUROPEAN VIDEO DISTRIBUTORS 2321 W. Olive Ave. Burbank California 91506 TF: 818-848 5902 or 800-423-6752 Kérjen fényképes katalógust díjtalanul. VIDEOKAZETTÁINK HOLLYWOOD LEGMODERNEBB STÚDIÓJÁBAN KÉSZÜLNEK. 1989. június 9. ápolásával már teljesen helyrejött súlyos balesetéből. ^.N. AMERIKAI Hfagyar Ifírlap 0 Csárdás és verbunkos a New York-i Fészek Klubban