Amerikai Magyar Hírlap, 1989 (1. évfolyam, 1-24. szám)
1989-06-09 / 14. szám
"A köpködő ördög fogadóját" ingyen, rádásul kaptam. Negyedszázada annak, amikor kénytelen-kelletlen lacserélnem. Előző hajlékomban is számos évig éltem: konzervativ ember vagyok: ami jó, azt nem szívesen cserélem. Ezt hűségnek is lehet nevezni... Amikor nemrégiben egy interjú során megkérdezték tőlem, mi a legjellemzőbb tulajdonságom, habozás nélkül a hűséget jelöltem meg, és nem is bánom. Talán még ma is az Avenue Kortenbergre nyíló balkonomon merengenék mozgalmas éveimen, ha nem változott volna ez a szép, parkra néző, sétákra csábító út közönséges autóstrádává. Nem bírtam a zajt, a port, a forgalmat, elköltöztem tehát a város legdélibb csücskébe, a legzöldebbe, a brüsszeli erdő mellett fekvőbe. Erdő mellett nem jó lakni, tartja a népdal, de mivel nekem nem kell fát hasogatnom, és imádok sétálni, ez a földrajzi adottság rendkívül vonzott. "Boldogok a városok, amelyeket erdő véd! Brüsszel előőrse erdő", írta Emile Verhaeren, Flandria színes-szavú szerelmese, aki nem messze élt onnan, ahol most e sorokat körmölöm. * A közeli erdő, a sok beépítetlen telek, az akácfák szegélyezte utcák, a nyugodt vidéki hangulat mindmegannyi simogató érv volt amellett, hogy cókmókomat öszszeszedjem és ide szállíttassam. Nem is tehettem volna jobban. Ennek éppen negyed százada. A minap nálam vacsorázott Jean, a híres író és felesége, Anette, a jelmeztervezőnő. Az asszonykát valami ellenállhatatlan nyugtalanság kínozza: nincsen év, hogy a házaspár ne költöznék. Ugratásként megkértem őket: sorolnák fel lakcímeiket megismerkedésünk idejétől kezdve. Beleizzadtak, sorrendet tévesztettek, végül majd’ elájultak, amikor ráébresztettem őket arra, hogy huszonöt éve lakom ugyanazon a helyen és változatlan a telefonszámom. Ennyi stabilitást, ilyen jó idegeket az asszonyka nehezen tudott elviselni. Ellentámadásba ment át azzal, hogy - mármint én - félek az újtól, azért ülök annyi éve ugyanazon a helyen. Az újtól való félelem, a neophobia, persze egészen más ügy. A megszokotthoz, az ismerthez való görcsös ragaszkodás valóban minden haladás ellensége, kerékkötője. Van itt egy kedves barátnőm, aki valósággal irtózik mindentől, ami új. Ha ruhát vagy cipőt vásárol, hónapokig tartja a szekrényben, nézegeti, szoktatja magát hozzájuk, mielőtt felvenné őket. Amikor egyszer emiatt évődtem vele, őszintén megvallotta:- Én jobb szeretem a régi rosszat, mint az új jót... * "A köpködő ördög fogadója" lakásomtól öt percnyire van, gyalog. Címtábláján lángokat köpködő Belzebub, dereka magasságában vésztjósló kígyó. A felírás nem idősebb egy évszázadnál, viszont az épület, a kis egyemeletes ház, amelyre rérősítették, 1500-ban épült és a Stella Artois nevű világos sör, amelyet falai között szoktam inni, Louvain város dicsősége: 1366- ban kezdték főzni. A gyártás módja változott ugyan az évszázadok alatt, de nem az ital íze. Nincs is ennél nyelhetőbb serital széles e világon, ezt nekem elhi— hetik. Szeretek kezet fogni a történelemmel, ezt már nem egyszer mondtam. Múzeum, történelmi kastély sem rossz, de ott csak passzív néző az ember, mint a moziban, vagy a tévé képernyője előtt. Sokkal izgalmasabb számomra az érzés, hogy a falak, amelyeket tapogatok, nem kisebb embert láttak, mint V. Károly német-római császárt, aki sokmindennel írta be nevét mindörökre a történelembe, főleg azzal, hogy ő helyezte Luthert birodalmi átok alá. Errefelé vadászott őfelsége, s mivel lova megsebesült, azt a közeli kovácsra bízta és gyalog indult sétára, a mérföldnyi távolságra fekvő fogadóig. Lehet, hogy ugyanazon a helyen, amelyen ülök, fogyasztotta el vacsoráját és az emelet egyik szobájában töltötte az éjszakát. Úgy mondják, ugyanazt a főzésű sört iszogatta, amelyből én hörpintgetek. Nem tudom, hogy éreztetni lehet-e azt a meghatottságot, amely elfog, valahányszor a jellemzően alacsony ajtón át, fejemet nyakamba húzva, belépek a barátságos hangulatú aubergebe. * A közeli vicinális pályaudvart Calvoetnak hívják, ami a flamand Kari te voet összevonásából keletkezett, mivelhogy errefelé akkor főleg a németalföldi nyelven beszélt a népség és katonaság, s aminek értelme: Károly, a gyalogos. Az I. Ferenc francia király ellen négy háborút is viselő hatalmas császár lakásomtól ötven kilométerre, a gyönyörűséges, romantikus, csatornaszelte Gent városában született, ott álmodott arról, hogy egyszer az egész világ ura leszen. Nem lett persze ő sem. Kérdem a tüzesszemű, spanyoltípusú, szépséges fogadósnét, vajon valamelyik őse csapolta-e a király számára a seritalt? Sajnálkozva válaszolja:- Sajnos nem. Pauwelsék, férje családja csak kétszáz éve mérik a nedűt ugyané helyen. De sok cseresznyesört, sötét Trapistaszeszt, fekete Rodenhachot, amely gyengéd túróskenyérrel és fiatal hagymával ízlik a legjobban, szolgáltak, jóuram! * Aztán megtudom, hogy a szomszéd asztalnál írta halhatatlan költeményeit egy másik Károly, aki a Baudelaire névre hallgatott és az erős fehér alkoholokat nyeldeste ihlete növelése szempontjából. A költő, akit "a modern líra forrásának" neveznek, itt mártota. "Amikor, csukott szemmel, egy fülledt őszi esten -, Belélegzem melled meleg illatát..." írta ezen a helyen a Mester. A fogadó vendégei, jámbor, lefetyelő asszonyságok nem is sejtették, miféle nagyúr jelent meg körükben a sápadt francia utazó személyében. Baudelaire voltaképpen boldogtalan volt ebben a száműzetésben, dehát a boldog száműzött ritkább, mint a tavalyi hó. Nem nagyon kedvesen írt a bennszülöttekről, akik között élni kellett. Idegenkedtek tőle, mivel a nép mindig kissé bolondnak, földönfutónak nézte a poétákat errefelé, ahol időtlen idők óta a vaskos materializmus, a kézzelfoghatóság vitte a szót. Álmodni főleg csak egy nagy király és egy költő fejedelem tévedt ide... Erdőpusztulás - Síkfőkúttól Lappföldig! (Folytatás a 4. oldalról) összehasonlítva. Azt szokták mondani, hogy az erdőkincs Finnország zöld aranya - vajon sikerül-e megmenteniük? Ahogy jelentik (Finnish Business Report, 1989 április), a mentőakciókat "részben be nem bizonyított feltevésekre" kell alapozni (ez nagyon ismerősen hangzik: vajon az USA környezetvédő jelentéseiben olvastam-e, vagy talán éppen a nagymarosi vitával kapcsolatban?). Ha a probléma Finnországban eredne, optimista lennék, mert a jó finnek józan ésszel, túlzó indulatok nélkül szokták a politikai vitáikat praktikus intézkedésekre, cselekvésre váltani. De a savanyú eső a nyugat-európai iparvidékek terméke, sőt Lappföldre Oroszországból, Ukrajnából is eljuthat (mint a csernobili mérgezett levegő, ami miatt a szegény lappok rénszarvascsordáit kellett kényszervágásra küldeni). Az európai erdőpusztulás olyan nemzetközi probléma, amit megállítani csak nemzetközi intézkedésekkel lehet - most, a 12-edik órában, amíg nem késő. Udvardy Miklós Ünnepélyesen elbúcsúztatták Bécsben azokat a magyar és osztrák rendőröket, akik az osztrák főváros schwechati repülőteréről együtt utaztak Namíbiába az ENSZ ottani, Untag elnevezésű ellenőrző erőinek leendő tagjaiként. A SPORT plusz független demokratikus sporthetilap Budapesten jelenik meg minden héten. Előfizetés - légipostái szállítással - egy évre 54.- US dollár. Előfizetéseket elfogad az Amerikai Magyar Hírlap kiadóhivatala is: 7607 Santa Monica Boulevard, Suite 24, Los Angeles, CA 90046. mm AMERIKAI ■PP11M PB H Ufagyar Iftrlap kást kellett KÖZ ÉRD E DR. BOKOR ÁGNES Gyermekünk gyógyszerezése Életünk hétköznapjaiban szinte mindannyian használunk drogokat. Természetesen a legelterjedtebbek az alkohol, a cigaretta, a kávé; de sokan szednek közülünk altatókat, nyugtátokat, hogy kikapcsolódjunk és a mindennapi élet stresszhelyzeteit és feszültségeit ezzel igyekezzünk oldani. Gyermekeink is nagyon hasonló okokból fordulnak drogokhoz. A serdülőkor - mint tudjuk - nehéz időszaka a testi és szellemi fejlődésnek. Ebben az időszakban sokan nem értenek szót szüleikkel, egyszerre kell alkalmazkodni a szülőkhöz, az iskolához, a barátokhoz. És ekkor valaki pl. egy "barát" gyermekünknek olyat ajánl, "ami majd jó szórakozás lesz", olyat, amit szerinte "mindenki kipróbál". Ennek a nyomásnak a kíváncsiság miatt is nehéz ellenállni, és a gyermek valóban kipróbálhatja. A gyermekek többsége szerencsére NEM-et mond; aggasztó hányaduk azonban IGEN-t. Néhány gyermek azért gyógyszerezik, mert szorosabban akar társaihoz tartozni, esetleg figyelem-felkeltésről, illetve a problémák elleni menekülésről van szó. A jelenség a legtöbb fiatalnál átmeneti, de sokaknál veszélyes szokássá válhat. A nyugtató- és altatószerek az orvos által előírt adagban testi és lelki ellazulást, megnyugvást okoznak. Csökkentik a központi idegrendszer, a reflexek ingerlékenységét, csökkentik a vérnyomást és a szívverés szaporaságát. Mellékhatásként szédülésérzést, kábaságot, hányingert, fáradtságérzést, tompultságot okoznak. Nagyobb adag bevétele az alkoholhoz hasonló tüneteket okoz: a gondolkodás nehezebbé válik, ingerlékenység, hőhullámok jelentkeznek, elkent beszéd és egyensúlyzavar léphet fel. E gyógyszerekhez hozzászokás, nyugtató-altató függőség alakulhat ki. Túladagolás és más szerekkel együtt történő szedés halálos mérgezés oka lehet. A nyugtató-, altatószerekhez történő hozzászokás: az orvosi javaslat nélkül szedett szerből a kívánt nyugodt állapot eléréséhez tartósan egyre nagyobb adagok szedése szükséges. Megvonási tünetek: ha tartós, nagy adagú szedés után a gyógyszert elvonjuk: álmatlanság, nyugtalanság, étvágycsökkenés, remegés, esetleg tudatzavar, epilepsziás görcsök, sőt delirium is felléphet. A gyógyszerszedés legszembetűnőbb jelei:- levertség, aluszékonyság, kábaság vagy alvászavar- hirtelen hangulatváltozás, szélsőséges kedélyállapotok- nem jellemző ingerlékenység, agresszivitás- elkent beszéd, egyensúlyzavar- étvágytalanság- fizikai állapot leromlása- az addig észlelt érdeklődés csökkenése (család, barátok, munka, hobby)- hazudozás, pénz vagy holmik eltűnése otthonról- csavargás, iskolai előmenetel romlása. A legfontosabb, hogy nem szabad szélsőségesen reagálnunk, ha rájövünk arra, hogy gyermekünk kábítószert szed, még akkor sem, ha mérgünk jogos volna, mert így súlyosbíthatjuk a helyzetet, a probléma nagyságát. Le kell ülni és beszélni vele, figyelmeztetni kell a veszélyekre. Ne felejtsük el, hogy a beszélgetésre gondosan fel kell készülni. Fontos megtudni: milyen gyógyszert fogyaszt, mennyit és milyen gyakorisággal. Próbáljunk meg vele együtt rájönni, miért használja a szert: kíváncsiságból, barátai hatására, vagy gondjai megoldására. Gyermekünknek mindenekelőtt támogatásra és -segítségre van szüksége, melyet biztosítanunk kell számára. Szeretetünk és megértésünk létfontosságú azért is, hogy meggyőzzük gyermekünket a segítség elfogadásáról. Kérjük ki szakember (orvos, pedagógus, pszichológus) útmutatását, vagy olyan szülő tanácsát, akinek gyermeke már hasonló helyzetbe került. Mi a teendő mérgezés, tudatzavar, eszméletlenség esetén? 1. Ne essünk pánikba, maradjunk nyugodtak 2. Eszméletlenség esetén a beteget fektessük oldalra 3. Biztosítani kell, hogy a beteg mellett mindig legyen valaki annak érdekében, hogy megakadályozzuk a félrenyelést, fulladást 4. Eszméletlenség esetén hívjunk orvost, mentőt 5. Gyűjtsük össze az esetleg megtalált gyógyszereket, port, tablettát, injekciót, juttassuk el a kórházba vizsgálatra 6. Ha a közvetlen veszély elmúlt, teremtsünk gyermekünkkel alkalmat nem csak a történtek, hanem a gyermek egyéb gondjainak megbeszélésére is. Nagyon lényeges mindezek megelőzésében a szülői példa és nem utolsósorban a családi légkör védő-, óvó-, szeretetteljes légköre. SEBESSÉGVÁLTÓK amerikai és európai kocsikhoz JAVÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS GARANCIÁVAL Jul’sTransmission Shop Huszonöt éve ugyanazon a helyen: 4451 W. Sunset Blvd., Los Angeles, CA 90027 (213) 666-1955 ______________________SÁRKÖZY G. GYULA Az AMERIKAI MAGYAR HÍRLAP fax-száma (telefax): (213) 650-1342 Az ősi fogadóban