Amerikai Magyar Hírlap, 1989 (1. évfolyam, 1-24. szám)
1989-06-02 / 13. szám
Telefon: (213) 876-6612 szórakoztatja a közönséget FREE PARKING szeretcttcí várja barátait Pénzre van szüksége? Házat vásárol? Építkezik? Equity-kölcsön? Refinancing? MINDENT EGY HELYEN! Alacsony $ kamat! - Biztos jóváhagyás! ALL FINANCIAL SERVICES (818) 343-4513 (213)460-2814 Közvelítő ügynököket vásárlóikkal együtt szívesen látunk LOS ANGELESI MAGYAR HÁZ 1975 W. Washington Blvd. Los Angeles, CA 90018 Tel: (213) 737-8973 NYITVA: Minden nap déli 12-től Kedden zárva Elnök: FEKETE JÓZSEF Péntek, szombat és vasárnap este tánc- és szórakoztató zenét játszik HANKÓ ARTHUR (zongora), FÜLÖP GYŐZŐ (gitár) SZERETETTEL VÁRJA TAGJAI SORÁBA a MAGYARSÁGOT DR. TERNOVSZKY ZSUZSA fogorvos Kozmetikai fogászat Santa Monica 225 Santa Monica Blvd, Suite 304 Telefon: (213) 451-8834 OLCSÓ ALKALMI ÁR Európába, Hawaiiba és vissza Utazásait tízéves gyakorlattal legelőnyösebb áron intézzük! L.A. — BÉCS — L.A. $750.-tői + tax BUDAPEST - LA. - BUDAPEST $750.-től + tax L.A. - BUDAPEST - LA. ‘ $920.-tól + tax HÉT NAPOS ÚT ARGENTÍNÁBA - repülőút, szálloda és teljes ellátás (Base & Double) $829.—tői KÉT HETES ÚT KÍNA HAT VÁROSÁBA (elegendő jelentkező esetén), repülés, teljes ellátás, ötcsillagos szállodák $1800.-tól + tax KOMPLETT UTAZÁSI SZOLGÁLAT EGYÉNI ÉS CSOPORTOS UTAZÁSOK Felvilágosításért hívja BALOGH MÁRIÁT! M.G. TRAVEL, INC. 7572 Winnetka Ave., Canoga Park, CA 91306 Telefon: (818) 700-1616 American Express és Diners Club kányákat elfogadunk. Akik élnek és voltak Amerikavilág | ama keleti részére már ráborult a nyár. Nemcsak "a szöcskenyájak tik— kadtak", hanem az ember is, pedig csak május végét jelzett a naptár. Hallgathattam volna kényelmesebb, élvezetszerető, lustább énemre, mégis a szigorú, kötelességtudó jómagam győzedelmeskedett: elindultam munkámra. A nyugati földteke vezető szellemeiről, lángeszeiről festettem akkortájt filmen arcképet, s utam az emberiség egyik jótevőjéhez vezetett, akinek hála, a múlt századok egyik pusztító betegsége egycsapásra eltűnt. A férfiú Kelet-Európából jött, szegény bevándorlóként, s miután a Nobel-dijat megkapta, az egyetem, amelyen dolgozott, róla nevezte el orvosi fakultását, így emelt szobrot neki mindörökre. ni? - töprengtem. Persze szó sem lehetett arról, hogy ezt a nadrágjában és gondolataiban egyaránt lötyögő öregembert a kamera elé engedjem. Tehát arról sem, hogy néhány napot itt töltsék vele, a rekkenő sivatagi hőségben. Nincs mit előkészíteni, mivel nem lesz film. Csak nagy nehezen, jámbor hazugságok segítségével sikerült rábírnom arra, hogy elengedjen. De már késő volt ahhoz, hogy taxit hivassak. A professzor ragaszkodott hozzá, hogy ő visz el az autóbusz végállomásig öreg, rozoga Chevroletjén. Nem volt választásom. A Sorsom eddig sok életveszélyen segített keresztül, de azt hittem, hogy elérkezett végsó órám. Az emberiség jótevője egyáltalán nem vette figyelembe a közlekedési lámpákat és úgy hajtott át a vörös fényen, mintha az rá nem is vonatkoznék. Pedig alig volt több negyven évesnél. Remekeit fiatalon írta, aztán kihalt, mint az utca, amelyről elirányították a forgalmat. Az "Azra”, az "Aranyóra", a "Lila akácok" ugyancsak halhatatlan írója mondta keserű rezignációval, öregen: "Szép Ernő voltam". Német nyelvterületen szokás, hogy a névjegyre rányomják a volt rangot, vagy társadalmi állást és utána két betűt: "a.D.", ami azt jelenti: "ausser Dienst" szolgálaton kívül. Mennyien vannak "szolgálaton kívül" és ezt elhallgatják? És egyszerűen mennyien vannak, akik "önmagukon kívül” vannak és vagy nem tudnak róla, vagy a tényről hallgatnak és ezzel másokat félrevezetnek? Hányán nem azonosak önmagukkal? (Vigyázat: a változás lehet pozitív is, negatív is. Az ifjú, lelkes riporterből komoly író válhat, a karikaturistából festő. Molnár Ferenc mondta, hogy a tehetséges riporterből drámaíró lesz, a tehetségtelenből éjjeli szerkesztő.) * * Lewiczky professzor - nevezzük így - több levelet váltott velem, mielőtt a látogatásra, az első személyes kontaktusra sor került volna. Kérésemre elküldött néhány fényképet is, hiszen nagyon fontos a fotogénitás, az, hogy miként fest a film hőse. Lewiczky tanár úr magas, vállas férfinek mutatkozott, arcáról sugárzott az okosság, a bölcs megértés. Izgatottan néztem a találkozás elé, hiszen alig van sok olyan gyönyör az életben, mint a lángésszel való együttlét. Az "Élő Klasszikusok" c. filmszériám megszületésénél nagyon kevéssé érdekelt a honorárium. Ami lelkesített, ami boldogított, ami a magam árnyékán való túllépésre serkentett, az volt, hogy a szerintem legkülönb élő emberekkel hosszabb-rövidebb időt tölthetek. Ennek elérésére semmilyen fáradtságtól nem riadtam vissza. A Nobel-dijashoz bonyolult és kimerítő úton lehetett csak eljutni. New Yorkból vonaton kellett fél napot utazni, a végállomásnál autóbuszra szállni, végül pedig taxit kellett bérelni, amely másfél órán keresztül gurult velem a rettenetesen forró sivatagi utakon, míg végre, feltűnt az egyetem épülete. Jobban mondva: a város, mivelhogy ez a főiskola nagyszámú, teljesen egyforma, vöröstéglás épületből áll, s ezeket az épületeket az én, európai méretekhez szokott szemem számára gigantikus területen szórták el. Boldog Amerikavilág, amely annyi földdel rendelkezik, hogy az egyik egyetemének helyére metropolist lehetne emelni! * A Tanár úr egészen más volt, mint fényképein. Tudjuk, hogy minden élőlény hiú, s ez jól van így. Dehát mi a csudának küldött a tudós harminc évvel ezelőtti felvételeket? Mi a csudát kezdhetek velük? De ez távolról sem volt a legnagyobb csalódásom. Ami ezután következett, valóságos lelki megrázkódtatást idézett elő bennem. Az emberiség egyik jótevőjéből semmi sem maradt. Aki velem szemben ült, az egy elmeszesedett, rosszindulatú, mindenkire kellemetleneket mondó, kicsinyes aggastyán volt. "Vannak halottak, akiket elfelejtettek eltemetni!" jutott eszembe a francia mondás. Miként tudok innen szabadul* Claude Sarraute, ez a tüneményes, okos asszony, akit nincs szerencsém személyesen ismerni, s aki a "Monde" televízió kritikusa, a tőle megszokott brilliáns stílusban lekapta az egyik nagynevű filmrendezőt, amiért megjelent a képernyőn. "Ennek a jámbor, engedékeny, elnéző, köröm és fognélküli, szuperkedves embernek semmi köze ahhoz, aki a Cahier du Cinéma kíméletlen, lúgos filmkritikáival tűnt fel a közvélemény előtt" - írta. Kárpáti Aurélról, aki egyik mesterem volt, mondták, hogy minden bemutatón vért iszik. Valóban igen szomorú és igen szigorú ember volt, nem kegyelmezett a tehetségteleneknek. Élete végéig hű maradt önmagához és generációkat nevelt színháztudományra, dramaturgiára. Róla senki sem állíthatta, hogy a korral ellenkezője lett önmagának. Azt sem, hogy bírálatai elvesztették volna élességüket, okosságukat, tömörségüket. Embere válogatja. Van, aki élete végéig megőrzi ifjonti testtartását, hangjának színét, mosolya kedvességét és van olyan, akit a kor, az idő annyira megváltoztatott, hogy nem lehet ráismerni. S ami az ember külsejét illetően igaz, fokozottan igaz a belső értékek, szellemi teljesítőképesség, elmei rugalmasság, képzelőtehetség, alkotóerő terén. Az évek múlásával minden változik: az ember is. Van, aki érettebb lesz; van, aki elromlik. Van, aki egyszerűen más kategóriába vándorol, hasonlóan Rátkai Mártonhoz, aki táncoskomikusból nagy drámai színésszé vedlett. Változásnak nevezhetjük azt, amikor valami, vagy valaki nem az, ami volt. Éz a változás lehet minőségi: a gyengébb költő elmélyült és jobb poétává vált. Ha a változás mennyiségi, úgy annak súlya olyan nyomást gyakorolhat, amely teljesen mássá teszi azt, aki volt. Fernand Cromelynck, a belgák halhatatlan drámaírója, "A Csodaszarvas", "A kisszívű asszony" és egész sor tragikomédia alkotója egyszer, váratlan őszinteségi rohamában,"majdnem sírva mutatta nekem tucatnyi színdarabját, amelyekre nagy neve ellenére sem talált sehol színpadot. Minden félreértés elkerülése céljából indítványozom, hogy tízévenként mindenki jelenjék meg egy vizsgálóbizottság előtt és tegyen vizsgát önmagából. A zsűri állapítsa meg, hogy az illető azonos-e még azzal a személlyel, aki volt. Amennyiben már nem az, adjanak neki bizonyítványt, amely igazolja, hogy szolgálaton kívül van. Esetleg önmagán kívül és akkor a neve után odabiggyesztik: "volt". Csak az viselhesse tovább ifjúkori nevét, aki, bár mint a jó bor, minőségileg megjavult, de lényegében ugyanaz, azonos maradt. A budapesti amerikai nagykövetség közleménye Az Amerikai Egyesült Államok nagykövetsége a következő kijelentés megtételére kapott felhatalmazást az Amerikai Egyesült Államok Külügyminisztériumától: Bush elnök kijelentését nemrégiben idézte a magyar sajtó. Ezen idézet szerint a reformokkal nem szükséges sietni Magyarországon. Az elnök sem Vranitzky kancellárnak, sem másnak nem tett ilyen kijelentést. Valójában az elnök nemrégiben pozitívan értékelte a magyar reformokat április 17-én, a Michigan állambeli Hamtramckban megtartott beszédében, és azóta is számos más alkalommal. Az elnök júliusi magyarországi látogatása során részletesen ki fogja fejteni nézeteit a politikai demokrácia és a piacgazdaság fontosságáról. A SZOVJET által létesített újabb tömegsírra bukkantak Lengyelországban. A Varsó közelében felfedezett sírban 600 férfi, nő és gyermek holttestét találták. A kivégzéseket a szovjet és a lengyel titkosszolgálat közösen hajtották végre. Lengyel szervezetek azon tevékenykednek, hogy minél több bizonyítékot szerezzenek a háborút követő években alkalmazott kommunista elnyomó terrorra. 1989. június 2. AMERIKAI Hfcgyar □ 1533 N. La Brea (at Sunset, La Brea Shopping Center) piano-bárjában minden hét végén a közkedvelt BODROGI GYULA