Amerikai Magyar Hírlap, 1989 (1. évfolyam, 1-24. szám)
1989-09-01 / 24. szám
A CSEHSZLOVÁKIAI Magyarok Nemzeti Bizottmányának Los Angeles-i csoportja valamennyi helybeli egyház és egyesület erkölcsi támogatásával Felvidéki Estet rendez szeptember 29-én, pénteken este 7 órai kezdettel a Magyar Házban. A rendezvény a Magyar Mérnökök Baráti Körének szokásos összejövetele keretében zajlik le, minden évben egyszer. Ez alkalommal mozgó filmet fogunk bemutatni a Felvidék gyönyörű tájairól, népviseletéről és tánckulturájáról. Kérjük a magyarok megjelenését, hogy ezzel is támogassuk Dr. Duray Miklóst. DEMSZKY GÁBOR képviselőjelöltségével és szeptember végi Los Angeles-i látogatásával kapcsolatban többek telefonérdeklődésére közöljük, hogy ifjú barátunk, a neves szociológus a Szabad Demokraták Szövetsége jelöltjeként a budapesti hetedik kerületben indul. A BUDAPESTI Magyar Hírlapban olvassuk, hogy amikor Bush amerikai elnök Budapesten a lebontott vasfiiggöny szögesdrótjának díszes plaketten elhelyezett darabját kapta ajándékba Németh Miklós miniszterelnöktől, az ötlet több külföldi üzletember fantáziáját megragadta. Akkor azonban már a magyarországi MERT és egy osztrák vállalat eltervezte, hogy közös vállalkozásban darabonként 38 dollár (500 schilling) áron kereskedelmi forgalomba hozza ezt az igen népszerüenk jósolt szuvenírt. Igen ám, de a szabad piac üzleti versenye más vállalkozókat is tevékenységre sarkallt. Hivatkoznak a Rubik-kocka évekkel ezelőtti nagy sikerére, amit akkor Hong Kongban arattak le, úgy, hogy lemásolták és a magyar árnál jóval olcsóbban forgalomba hozták a híres türelemjátékot. A Hong Kong-i dömpingipar megint mozgásba lendült. Állítólag már készülnek a magyarországi "eredeti" vasßggönyböl készült emléktárgyak és valahol hátul nyilvánvalóan ott lesz a felírás: Made in Hong Kong... A MAGYARORSZAGI Ganz Vasúti Jánnűgyártó Rt. részvényeinek többségét az angol Tel fos Holdings P.L.C. vásárolta meg. Az aláírási szertartás a budapesti Hilton Szállóban volt, Beck Tamás kereskedelemügyi miniszter jelenlétében. TALÁLKOZZUNK A MOCCÁBAN! Ila barátaival, ismeró'seivcl akar találkozni, nincs jobb licly, mint a CAFE MOCCA Házi készítésű, frissen készült magyar ételek, palacsinta, lángos, eszpresszó-kávé. Készételek elvitelre is. Hétfőtől szombatig 12-6-ig nyitva. Vasárnap zárva. Partik 25-30 személyre bármikor. Hollywoodban, központi fekvéssel, szabad parkolás. 1123 Norlli Vine Street, (szemben a Carpeleria üzlettel) Telefon: (213) 463-6770 A viszontlátásra: ÉVA EUROPEAN VIDEO DISTRIBUTORS Presents iglci DiÁrcr 1935 fekete-fehér 90perc US$39.50 KABOS GYULA - JÁVOR PÁL GERVAYMARICA Gázon Gyula, Pethes Sándor, Márkus Lajos és sokan mások. ZENÉS VÍGJÁTÉK az iglói diákéletről, romantikus diákszerelmekröl és csínyekről. KABOS GYULA a kocsmáros szerepében felejthetetlen marad. Kitűnő kép és hang minőség! irkic ALfCNZC VILÁGSZINtIÁJA 1986 színes 60perc US$ 29.50 Alfonzé, a kitűnő komikus paródiája a világirodalom három jól ismert drámájáról. ALFONSHOW - Alfonzó a súlyemelő, a késdobáló, a titokzatos juggler, a hegedűs, a trombitás és Alfonzó újra és újra. Please send me:......................................................................................... ..............................................................................elmü filmeket [] VHS vagy (] BETA Name.......................................................... Adress:........................................................... City. State:.......................................................................ZIP:....................................................... Chek............................... Money Order.................. C.O.D................. USA only Visa:............................................ Exp.......... M/C..................................Exp.......... $ 2 50 Shipping for 1 tape , add 1.50 for additional tape In same order plus TAX CALIFORNIA ONLY EUROPEAN VIDEO DISTRIBUTORS 2321 W. Olive Ave. Burbank California 91506 TF: 818-848 5902 or 800-423 6752 Kérjen fényképes katalógust díjtalanul. VIDEOKAZETTÁINK HOLLYWOOD LEGMODERNEBB STÚDIÓJÁBAN KÉSZÜLNEK. Szent István-ünnepségek San Franciscóban Szent István napja méltó megünneplésben részesült San Franciscóban. Augusztus 18-án fél tizenkettőkor a San Francisco-i polgármester irodájának erkélyén lengett a magyar zászló. Art Agnos polgármester proklamációban augusztus 20-át Magyar Napnak nyilvánította. Egyúttal elismerő oklevéllel jutalmazta Tárczy Kovács Er-Az ünnepség szereplői (balról jobbra): Tárczy Kovács Erzsébet, Lázár Kati, Neszlényi Judith. zsébetet a magyarság érdekében kifejtett fáradhatatlan munkájért az elmúlt 28 éven át. A magyar delegáció tagjai ezután kegyeletüket rótták le az 56-os Gloria Victis szabadságharcos-emlékmű előtt. Augusztus 20-án az ünnepi műsor az idén 28-adszor került megrendezésre Tárczy Kovács Erzsébet irányítása alatt. Ez már tradíciónak számít San Francisco kulturális életében. A Golden Gate Park zenekarát Robert Hansen vezényelte. A műsor kiemelkedő számai voltak Robin Hansen Bishop hegedűművésznő, valamint az Észterlánc tánccsoport színpompás magyar táncai Lázár Kati vezetésével. Szólót táncolt az Ordasi-házaspár. Tárczy Kovács Erzsébet Álmodó Tiszapart és Szép vagy, gyönyörű vagy, Magyarország c. dalai meghatották a közönséget. Felejthetetlen élmény volt, amint a többszáz fehér galamb elsuhant a piros-fehér-zöld zászló felett a kék égbe, miközben a Himnusz hangjai szóltak. A műsort mint mindig, ezúttal is Neszlényi Judith Los Angeles-i zongoraművésznő vezette le, konferansza közvetlen hangulatot teremtett. Festői látvány volt a két szereplő gyönyörű díszmagyarja, úgyszintén a táncosok színes népi forgataga. Dr. Fossné, Máthé Anna szeretete jeléül minden szereplőnek csodaszép virágcsokrot ajándékozott, a közönség szűnni nem akaró tapsa mellett. Ebben az ünnepi hangulatban vonult át a lelkes magyar közönség a Szent István-terembe, ahol a ház asszonyai már ízes magyar falatokkal várták a vendégsereget. Tósaky Irénke, Csörgő Lipótné, Bogár Józsefné, Gróf Irén ismét remekeltek. Csörgő Lipót ünnepi beszédében méltatta Szent István történelmi jelentőségét, Bebek János irodalmi részleteket olvasott fel, Botka András citeraművész szólója emlékezetes színfoltja marad a műsornak. Tárczy Kovács Erzsébet szívhezszóló hangján ismét meghódította a közönséget. Az Ordasházaspár mezőségi táncokat mutatott be. Kedves volt a gyermekcsoport szólóéneke, Tósaky Irénke betanításában. Ezt a műsort Kaoin József konferálta. Neszlényi Judith zárószavai után a Szent István-ünnepély lélekemelő hangulatban ért véget, amint a Boldogasszony Anyánkat énekelte a közönség. IIÉCZEY IVÁN FÁTÓL FÁIG Ismeret-terjesztő ciklusom során ma a növényvilággal óhajtok foglalkozni, ami már csak azért is meglepő, mert tegnap még eszem ágába se jutott, hogy növényvilág is van a világon. Arra ébredtem hirtelen az éjjel, hogy én bizony ritkán látom a fától az erdőt - ami vétkes könnyelműség nyilván így figyelmeztet bűnömre szelíden az álom, vagy talán este mégis csak sokat ettem a fánkból... Bartók fából faragott királyfit, Kosztolányi csodálatos verset írt az Üllői-úti fákról: itt az ideje, hogy megtegyem a magamét az irodalomban én is! Arra már régen rájöttem, hogy erdő mellett nem jó lakni, mert sok fát kell hasogatni! Lombfiírész helyett is játékvonatot kértem inkább, amíg kicsi voltam, ami ugyancsak gyerekes dolog volt: erdő helyett a Keleti pályaudvar mellett laktunk Pesten. Fára se nagyon másztam ezáltal - néztek is volna nagyot a Thököly-úton az emberek - és talán éppen a vidéki praxis hiányában még ma sem értem egészen az összefüggést a kecskebéka és a más asszonya között. Hacsak nem valami burkolt fdozófia rejlik a dalban, mégpedig hogy hiába kapaszkodik fel valaki akár a legmagasabb ágára is a fűzfának az élet folyamán, rájön hogy így se volt jó, úgyse volt jó - az egyetlen ami mindig jó, az a más aszszonya volt mindaddig amíg a félj ki nem vágta a csalfa nőt, mint a huszonegyet. Tragikus dolog az ilyesmi, nyilván ettől szomorú a fűzfa! Nekem a Nonnafával kapcsolatban vannak inkább szép emlékeim - nagyobbacska voltam már akkoron, az igaz - egyrészt mert a friss levegőt mindig szerettem, másrészt mert ritkán jártak arra férjek, hacsak nem éppen ők is a más asszonyával. A vendéglőt, melyet szellemesen Normafa vendéglőnek neveztek el, sokan kultiválták abban az időben, szerencsére más asszonyán kívül soha nem találkoztam senkivel sem ott, pedig fel sem másztam a Normafára. Ez nyilván a lustaság jele - vagy már több eszem volt, mint egy kecskebékának? A bükkfát pedig még ma sem tudom megkülönböztetni a mátrafától, habár Bükkszentkeresztesen legalább annyit jártam, mint Mátraházán. Sajnos Ipafára soha nem jutottam el, annak ellenére, hogy az ipafai papnak fapipája van s ezáltal a ipafai papi pipa papi fapipa, amit nagyon szerettem volna közelebbről is szemügyre venni, legalább egyszer! Hogy mit mesél a bécsi erdő, azt csak hallomásból tudom, Ötvenhatban annyira el volt foglalva a jövő terveivel az ember, hogy nem ért rá mesedélutánokra járni. Akkor még nem engem csalogattak az utazási irodák kirakatában a plakátok, és a "Gyere velem az erdőbe kék ibolyát szedni!"-kezdetű felszólítást - valuta hiányában - sem vettem készpénznek, akármilyen szépen dudorászták is a Kartnerstrasse környékén a lányok. Hónapokig egy csöpp kis szállodában laktam, fűtésről mindenki maga gondoskodott. Ott jöttem rá, hogy bármit mesél is a bécsi erdő, a tűzifából mégsem kell kicsavarni a vizet - mielőtt tűzvonalba kerül - mint a régi lakásban tettem azt minden alkalommal Pesten. Néha akkora tócsa gyűlt a kandalló elé, mint a Balaton... A jegenyefák Kanadában sem nőnek az égig valószínű hogy azért kenilt címerre ott a juharfalevél. Ezen kívül a juharfából éjjel-nappal édeskés szimp is készül, azt öntik kora reggel a palacsintára, cukros dió helyett. Ennek ellenére közel hét esztendőt töltöttem ott. Amilyen az én fonnám, minden áldott feleségem attól félt idáig hogy deportálják, ha palacsintát mer sütni a lakásban - így hát még New York-ban is magyar vendéglőkbe kényszerített az emigráció, amikor arra voltam kíváncsi éppen, hogyan buggyan elő baracklekvár a palacsintákból? Az ilyesmi mindig nagy hatással van rám, akárcsak a búvópatak! Volt már arra is precedens, hogy addig ólálkodott valaki a tiltott fa gyümölcse körül, amíg nem bírta tovább: csak beleharapott az almába! Ha tetszenek még emlékezni rá - ezt már annak idején is elég szigoríían büntette a Felettes Hatóság. Los Angelesben talán még nehezebb ellenállni a kísértésnek, itt gyümölcsben óriási a választék, nem csak almát lehet harapdálni. Bármilyen körültekintőek a férfiak, mégis előfordul néha, hogy tetten érik, kezükben egy ananásszal. Azonnal vége a násznak, előbb a válóperes ügyvédek intézik el, aztán űzik csak ki a Paradicsomból... A serdiiletlen fákat törvény védi. Még a közelükbe se merészkedik az, akinek van egy csöpp esze. Az idősebb fákon sokasodó évgyűrűkből szakértő kezek tűntetnek néha-napjáit néhányat el, így kap új értelmet a régi mondás, miszerint a látszat csal! A Magyarországról áttelepített fák születési bizonyítványán is módosítottak már nem egyszer dátumot, a feleségem találkozott valakivel nemrég - akivel egy osztályba jártak Pesten - az az asszony még mindig selypít, és a vodkát gőgicsélve kéri! Erre mondják minálunk, hogy valaki rossz fát tesz a tűzre... 1989. szeptember 1. AMERIKAI Hfagyar Hírlap 0 HETI MEZEI CSOKOR