A Hét 1994/2 (39. évfolyam, 27-52. szám)

1994-07-15 / 29. szám

Ilii szerzett ismeretek továbbítása, hasz­nosítása. Főleg ezzel bízott meg a közgyűlés, s amíg a megbízatásom tart, teszem a dolgomat ahogyan kell. — Rengeteg tiszteletbeli tisztsé­ged van még ma is. Nincs ebben a többletvállalásban egy kis dac, hogy csak azért is megmutatom? — Semmilyen szerzési vággyal sem áldattam meg. így aztán maradt továbbra is a Csemadok (alapszer­vezeti, területi és országos szinten), a Magyarok Világszövetségének vá­lasztmányi tagsága, az Anyanyelvi Konferencia Védnökségének elnök­ségi tagsága, a hazai és a magyar­­országi oktatási tanácsbeli tagság. Ahogy a puszta felsorolásból is kitűnik, egyik tisztség a másikkal összefügg. Csak azt ne higgye valaki, hogy Szlovákiában karriert jelent magyar közügyet szolgálni! — Most a városi egyetem igaz­gatójától kérdem, színvonalasabb­­e a mai pedagógusképzés, mint a hatvanas-hetvenes években volt? — Tény, hogy ma sokkal korsze­rűbb képzésben részesülnek a pe­dagógusjelöltek, mint a múltban, s nem kontraszelekcióval nyertek fel­vételt, mégis azt kell mondanom, kérdésedre majd a gyakorlat adja meg a választ. Nem tudhatjuk, hogy a vitathatatlanul jobb elméleti felké­szítés milyen motivációval, tenniaka­­rással párosul a hivatással járó egyéb feladatok teljesítése során. Egyre nagyobb szerepe lesz annak, hogy ki az iskola tanára, tanítója. Ponto­sabban annak, hogy a jól felkészített pedagógusok közül ki és hogyan vállalja, vállalja-e egyáltalán az eu­rópai színvonaltól elmaradó társadal­mi és infrastrukturális helyzetben a többletmunkát csak azért, hogy ta­nulóink sem tudásban, sem erkölcsi magatartásban ne károsodjanak. — Véleményed szerint szükség lesz annyi pedagógusra, ahány fiatal ma érdeklődik a pálya iránt? — Statisztikai adatok bizonyítják, hogy Szlovákia összes alapiskolájá­ban működő pedagógusoknak 35,4 százaléka harminc év körüli. A magyar iskolákban ez a százalék­­arány mindössze tizenkettő. Az 51 — 55 éves pedagógusok szlovákiai részaránya 4,3 százalék, a magyar iskolák esetében ez 33 százalékot tesz ki. A kollégák egyharmada pár év múlva eléri a nyugdíjaskort. E számok riasztóak. Meg az a huza­vona is, ami a nyitrai főiskolán már hosszú évek óta a magyar pedagó­gusképzés körül folyik. A számok önmagukért beszélnek. Szlovákiá­ban sok magyar pedagógusra van szükség. Előrelépés pedig csak ak­kor várható, ha a települések és az iskolák vezetői a legszigorúbb szak­mai és társadalmi igények alapján majd maguk dönthetnek arról, hogy kit bízzanak meg nevelő-oktató mun­kával, vagy bizonyos próbaidő után kitől mentsék meg az iskolát. Egyál­talán nem lenne baj, ha a szakkép­zettek közül a legrátermettebbeket választhatnák ki. : ' :... -■ - :■ : SORSOK Katika... Ülök a délutáni buszon, és szemlélem a gömöri tájat. A szénát már lekaszálták és begyűjtötték rég, talán a sarjút kell már kaszálni, hiszen a májusi esők megtették a magukét, sarjadt a fű újra dúsan, gazdagon. A busz, amelyen rázatjuk magunkat, talán munkásbusz lenne, de a munkások valahol otthon maradtak, kevés a munkáltató és Gö­­mörben is keményen sújt a munkanél­küliség. Előttem idősödő, feketébe öltözött, kendős néni ül, kezdetben azt hittem unokájával, de kiderült, hogy nem egy faluból valók. A tízévesnek látszó kis­lány nagyon értelmesen válaszolgat, a felnőttek felelősségtudatát érezni szava­iból. Ilyet csak Gömörben tapasztalhat az ember: a csibényi leánykák bizonyos helyzetekben nagyon komolyan tudnak viselkedni. Mivel a kislány neve is elhangzott, magamban elneveztem Katikának, de lehet szülei másként szólítják: Katinka, Katica, Kató, Kata, Katácska, Katus, Katuska, Katyi, Kátya (oroszosán), Kitti, Kittike (ezek nyugatról jöttek), Kiskató, Kiskati, de az iskolában és majd az anyakönyvvezetőnél is Katalinnak szó­lítják, ha érvénybe lép a "névtörvény", amely tavaly óta mást sem tesz, csak botladozik, rogyadozik. A kormányok változnak, de az emberi agyak nem, továbbra is vallják: a magyarul írott nevek és névtáblák sértik a "fiatal" Szlovák Állam szuverenitását és sértik a szlovákok jogait. De mindezekről a mi Kiskáténk semmit sem sejt, egyelőre ott tart a válaszadásban, hogy iskolából jön és kinek a lánya, mert úgy felvenni a beszélgetés fonalát és náhány pillanat alatt kikérdezni valakit; senki sem tud, mint a gömöri emberek — különösen az asszonyi nem. A gömöriek nem fenyegetnek, nem zsarolnak és főleg nem vernek, csak simán, egyszerűen, nagyon kedvesen kérdeznek. Figyeljük a beszélgetést. — Hát szereted-e a verseket? — kérdezi az idősödő, tisztességben meg­őszült asszony. Figyelemre méltó kérdés, de vajon a Csallóközben vagy a Pár­kányból, Újvár felé száguldó vonaton kit érdekelne, hogy egy tízéves formájú kislány szereti-e a verseket? A kislány ingatja jobbra-balra fejét és érdekesen mozgatja le és föl vállát, szeme sarkából úgy fölfelé; a kérdezőre, majd ki az ablakon, a tájra pillant, és megfontoltan válaszol: — Hát, szeretem, de írok is verseket — hangzik a felelet és a gyerek szerényen mosolyog. így csak Gömörben tudnak a lányok mosolyogni, hogy kitől tanulják el ilyen pici korban? Örökös titok marad. nagyon szép — mondja elégedetten az asszony. — A múltkor Gyuri bácsi (Batta György) járt Pozsonyból az iskolánkban, elvitt két versemet, azt mondta közölni fogják, de még nem jelentek meg — újabb gyönyörű mosoly és vállrándítás. — Milyen iskolába jársz? — Hát, magyarba. — Tudom, tudom, de miért Szombatba jársz, nincs nálatok magyar iskola? — Ááá (elnézést, de ezt a hangot megközelítőleg sem tudom lejegyezni), hát van magyar iskola, de oda a cigányok járnak — hangzik az ártatlan, mély emberi válasz. Talán mondanom sem kell, hogy a tisztességben megőszült asszony, akinek nyilván gyerekei is voltak és unokái vannak, mélységesen egyetértett a kis­lány válaszával, illetve a szülők dönté­sével, hogy az apróságot naponta utaz­tatják egy távolabbi iskolába, csak azért, hogy ne üljön egy padban, ne szívjon egy levegőt a cigány származású emberi lényekkel, gyerekekkel. A dolog azért szomorított el egy kicsit, mert járván az országot, látván a magyar iskolák helyzetét, sokszor a pedagógusok sem átallják kimondani, hogy sok a cigány gyerek! Pedig nagyon sok esetben a cigány származású gyerekek sokkal fegyelmezettebbek, figyelmesebbek, ta­nulékonyabbak, fogékonyabbak és tisz­tábbak is, mint a magunk fajtájáé. Nem ártana a dolgok felett elgondolkodni és a nevelés eszközeivel odahatni, hogy a hátrányosabb körülmények közé szorult gyermekek is méltó társai, felebarátai lehessenek bárkinek, legalább Szlovákia déli részein. Talán hosszútávon megérné, mert itt kell élnünk, együtt kell dolgoz­nunk, megmaradnunk és meghalnunk. Lelkünket, nemzetiségünket meg lehet vásárolni és eladni — tették már sokszor és sokan —, de a bőrünk színét soha! (felvidéki) Csicsay Alajos — Verseket írsz? Az nagyon szép, Illusztráció: J. Polák A HÉT 7

Next

/
Oldalképek
Tartalom