A Hét 1993/2 (38. évfolyam, 27-52. szám)

1993-08-06 / 32. szám

HÍRMONDÓ Indiánok Európában Indiánok és meszticek az ez­redfordulón. Peruból, Bolíviából, Ecuador­ból... Budapesten, Prágában, Po­zsonyban... Diákok vagy vendégmunkások. Szokatlan hangszerek, vér­pezsdítő trópusi melódiák. Utcákon, tereken, fesztiválo­kon... Legutóbb a dél-amerikai RENACER együttes ruccant át Budapestről Ko­máromba, a 30. Jókai Napokra. — Végre egy kis egzotikum! — visította a fülembe az egyik ismerő­söm, majd önfeledten táncra perdült a fesztiválklubban. Hasonló ováció és tapsvihar fogadta a négy pesti indiánt a Klapka téren és a VMK előcsarnokában is, ahol néhány mag­nókazettájuk is vevőre talált. A kon­cert után egy rajongó magyarul alkudozott az egyik zenésszel. Kide­rült, hogy vevő lenne valamelyik "Winnetou-hacukára”. Ám barátunkat elszomorította a válasz, hogy a népviselet értékes és nem eladó! — Én egy beszélgetéssel is beérném — ragadtam karon a magyart jól "törő” gitárost, RENE REYNAGAT, aki készségesen válaszolt a kérdé­seimre: — Mire utal a zenekar neve? — A "renacer" szó újjászületést jelent. Azért választottuk ezt a nevet, mert igyekszünk feléleszteni, ápolni az indián folklórt, a hajdani hagyo­mányokat. — Honnan származtok? — Négyen négy helységből: a bolíviai Tarita, Potosi, Oruro és az ecuadori Ibarra városból. Jelenleg mindnyájan Budapesten lakunk, dolgozunk és zenélünk. — Megkérlek, hogy mutasd be az együttes tagjait! — Négy hónapja zenélünk ebben a felállásban. JAIME SORUCO 1991- től, WILBWERK FLORES pedig 1992-től él a magyar fővárosban, ahol spanyol nyelvet tanítanak. OS­CAR COTACACHI nemrég érkezett Magyarországra, és még nincs állá­sa. Azelőtt az olaszországi rokonai­nál tartózkodott. Én hat évig Ukraj­nában tanultam hőenergikusnak, és 1990-ben költöztem Budapestre, ahol jelenleg különféle munkákból biztosítom a családom megélhetését. Ugyanis az egyik koncertünkön meg­ismerkedtem egy szimpatikus ma­gyar lánnyal, majd feleségül vettem. O titkárnő, és már van egy kétéves kislányunk — Manuela. T ulajdonkép­­pen a feleségemtől tanultam meg magyarul beszélni, és már a magyar írással is próbálkozom. — Tehát végleg Magyarországon maradsz? — Egyelőre csak letelepedési enge­déllyel rendelkezem, nem vettem fel a magyar állampolgárságot. Január­ban mindhárman kiutazunk Bolíviá­ba, azután majd eldöntjük, hogy véglegesen hol állapodunk meg. Mindkét államban szívesen tartózko­dom. — Mesélj a szülőhelyedről! — Azt látni kell — az Andok és a Kordillerák magas hegycsúcsaival körülvett festői városokat, a meredek, keskeny, kanyargós utcákat, a sza­kadékok fölött vezető viaduktokat, a gyors sodrású folyókat, a piros cserepes és hófehér kőházakat, a buja trópusi növényzetet... testvére­inket: a spanyol gyarmatosítóktól 1825-ben függetlenné vált köztársa­ság indián és mesztic lakóit! Hat testvérem él Bolíviában, és időnként nagyon hiányoznak... — Kitől tanultál meg hangszereken játszani? — Nem voltak oktatóim, egyedül — hallás után — próbálkoztam. Talán a véremben vannak ezek a dallamok. Mivel nincs próbatermünk, ezért a lakásunkban próbálunk. Egyébként a rockot is kedvelem, főleg a Gene­­sist és a Pink Floydot. — Utcazenészeknek tartjátok ma­gatokat? — Nem kimondottan, hiszen már magyarországi, szlovákiai, ausztriai, németországi, olaszországi kultúrhá­­zakban, színházakban is felléptünk, de természetesen szabadtéri muzsi­kálást is vállalunk. — A hangszereiteket is egyedül készítitek? — Igen. Például egy pánsíp egy nap alatt készül el. Különféle indián pengetős, fúvós, ütős és ritmushang­szereken játszunk. Felsorolok néhá­nyat: charango, quenas, ronroco, bambo. A közönség nagyon kedveli a chajchast, ami valójában kecske­­körmökből készített csörgő. — Komárom után hol koncertez­tek? — Először visszautazunk Budapest­re, azután irány egy martini fesztivál! — Sajnos, Közép-Európában az etnikai zavargások korát éljük. Ti még nem tapasztaltátok a térsé­günkben gyakori negativ diszkri­minációt? — Igen, Budapesten is mozgolódnak a bőrfejűek. Hallottunk néhány saj­nálatos esetről, de minket még nem bántottak. Nem is értem, hogy miért kell lenézni valakit a bőrszíne — a mássága miatt... Inkább élvezzék a zenénket! — Igazad van! Sikeres "újjászüle­tést"! MISKÓ ILDIKÓ Fotó: a szerző ZNAM István halálára Znám István pro­fesszor, a matema­­tikai tudomány doktora, a Szlová­kiai Magyar Tudo­mányos Társaság elnöke 1993. július 17-én, életének 58. esztendejében váratlanul elhunyt. Nemzetközi hírű, kiváló matematikus volt, a gráfelmélet és a számelmélet kérdése­inek kutatója, akit azonban csak kevesen ismertek a szakmai körökön kívül. Szerény, derűs kedélyű és nagyszerű ember volt, töretlen optimizmussal és hittel élt ebben a nyugtalanító világban. Mint annyian a szlovákiai magyar szellemi élet jeles képviselői közül, ő is Gömörországból érkezett a fővárosba. Nagybalogon született 1936. február 9-én, a Rimaszombati Gimnáziumban érettségizett, és 1954-töl 1959-ig a pozsonyi Komenský Egyetem Természettudományi Karán matemati­kát tanult. Diákkorában az Ifjú Szivekben táncolt, s itt találkozott azokkal a fiatal magyar írókkal, művészekkel, akikkel élete végéig szoros baráti kapcsolatban állt. Már-már legendásak azok a nagy séták, amelyeket Koncsol Lászlóval tettek a Pozsony környéki erdőkben, s szinte naponta találkozott Turczel Lajossal is, akivel egy merész kísérletre szánták el magukat: megpróbálták a matematikát és a magyart tanári szakpárosításként meghonosítani a Komens­ký Egyetemen. Nem rajtuk múlott, hogy ez a kezdeményezés csak szerény eredményt hozott. Znám István az egyetem elvégzése után különböző szintű oktatási intézményekben tanított, végül 1968-tól egészen haláláig a Komenský Egyetem lett a munkahelye. 1980-ban nevezték ki egyetemi tanárrá, és ugyanebben az évben szerezte meg a "nagydoktori" fokozatot is. Közel 60 tudományos közleménye jelent meg rangos nemzetközi szakfolyóiratokban, több könyvet is irt, és szlovákra fordította a világhírű magyar matematikus, Rényi Alfréd Dialógusok a matematikáról című remek ismeretterjesztő müvét. Znám professzor sokat munkálkodott a szlovák—magyar emberi és szakmai kapcsolatok elmélyítésén. Gyakran vendégül látta a magyar matematika kiválóságait, közülük jó néhányukkal nemcsak szakmai, hanem baráti kapcso­latban is állt. Csak találomra említenék néhány nevet: Erdős Pál, Túrán Pál, Lovász László és a sajnálatosan korán elhunyt Rényi Alfréd. Znám Istvánt minden érdekelte, barátait örökké a munkájukról faggatta, s eközben fel sem tűnt, hogy az őt foglalkoztató szakmai kérdésekről jóformán soha sem esett szó. "Sokáig tartana elmagyarázni — szokta elhesse­getni a kérést, amikor a matematikai problémák titkai felől érdeklődtünk —, inkább arról beszélgessünk, mi van veled." Az 1989 novemberét követő rendszerváltozás őt is olyan feladatok elvégzésére buzdította, amelyekre korábban kevés lehetőség nyílott. Egyike volt azoknak a szlovákiai magyar tudósoknak, akik ott bábáskodtak a Szlovákiai Magyar Tudományos Társaság (SZMTT) megszületésénél, s amikor elnököt kellett választani, csakis ö jött számításba. Nemcsak az elvont matermatikai kérdések iránt volt érzéke, a hétköznapi gondok is erősen foglalkoztatták. Minden tekintélyét latba vetette annak érdekében, hogy rendeződjék a magyar pedagógusképzés ügy$ Szlovákiában. Sok magas rangu emberrel tárgyalt, vitatkozott, nem rajta múlott, hogy még mindig nem került nyugvópontra a kérdést^ Aktívan közreműködött az SZMTT szervezésebén és programjának kidolgozásában. Egyik kezdeményezője volt annak a szakbizottságnak, amely az önálló magyar egyetem tervezetén dolgozott, és nagyrészt az ő érdeme, hogyrez a munka lényegében összeállt. Znám István professzor még nem készült a halálra. Tele volt tervekkel, és egyszerre több matematikai probléma megoldásán is dolgozott. Néhány külföldi egyetemre is várták, ahol vendégtanárként kellett volna előadnia. Sajnos nem utazik többé. Halála a szlovákiai magyar szellemi élet fájdalmas és pótolhatatlan vesztesége. LACZA TIHAMÉR A HÉT 9

Next

/
Oldalképek
Tartalom