A Hét 1993/1 (38. évfolyam, 1-26. szám)

1993-01-08 / 2. szám

kiemelni. Az egyik az erőszakos asszimi­láció, a másik pedig a településszerke­zetek erőszakos megváltoztatása. A leg­fontosabb cikkely az autonómia lényegét és az autonómia szerveit definiálja. Három pillérre épül. Elsősorban az oktatásügy önigazgatása egy összállami szerv, regi­onális szervek és helyi szervek szintjén. A kultúra önigazgatása szintén az előbb említett szinteken. Valamint azoknak a régióknak az önigazgatása, illetve az önigazgatásba való maximális bekapcso­lódása, ahol a kisebbség él. Természe­tesen a kétnyelvűség megfelelő betartá­sával, nemzetközi dokumentumok szelle­mében. A zárórendelkezésekben biztosít­juk, hogy ez az egész berendezkedés kötődik a szlovák alkotmányhoz, azokhoz a törvényekhez, amelyeket érint. A záró­rendelkezés értelmében az ezzel kapcso­latos végrehajtási törvényt — amelyen most dolgozunk, s kb. 50—60 cikkelyből áll majd — négy hónapon belül el kell fogadni. Rendelkezik továbbá az alkot­mány bizonyos részeinek megváltoztatá­sáról is. Természetesen ahhoz, hogy ezt a tervezetet jóváhagyja a pozsonyi par­lament, partnerek kellenek majd á szlovák oldalon is. — Az alkotmánytörvény elfogadásá­hoz háromötödös többség szükséges. Hogyan ítéli meg a tervezet elfogadá­sának esélyeit a szlovák parlament­ben? — Az első lépés — amelyet úgy érzem kötelességünk volt megtenni —, hogy leírjuk egy dokumentumban az elképze­léseinket. A második lépés az, hogy magyar oldalon, tehát az itteni kisebbségi oldalon maximálisan ki tudjuk csiszolni. Szeretnénk maximális konszenzust elérni ebben a kérdésben. Szeretnénk, ha minden szlovákiai magyar e tervezet mögé tudna állni. Ugyanezt a témát párhuzamosan fogjuk tárgyalni belpolitikai és külpolitikai téren. Talán a külföld is segíthetne abban, hogy ez az alkotmány­­törvény-tervezet valamikor elfogadásra kerüljön. — A tervezet körülbelül mikor kerül a parlament elé? — Úgy gondoljuk, hogy 1993 első negyedévében. — Köszönöm a beszélgetést. Kamoncza Márta Prikler László felvétele GONDOLKODÓ Az európai normáhon felül? Aggályaink a Mečiar-féle vezetés hatalomra kerülésével kapcsolatban megalapozottnak bi­zonyultak. Nem lettek hűtlenek önmagukhoz, maradéktalanul igyekeznek érvényt szerezni a "na Slovensku po slovensky" elvnek. Nem egyedi, szűk körbe behatárolható jelenségről van szó, melyet egy nemzeti érzelmektől túlfűtött helyi hatalmasság túlka­pása okozott, hanem országos hatáskörű szervek rendelkeztek ilyen értelemben a hivatalos szlovák politika szellemében és támogatásával. Nem kétséges, hogy a legfel­sőbb szlovák vezetés tudtával és irányításával születtek ezek a döntések. Miközben naponta tapasztaljuk az állami politika kisebbségellenes beállítottságát, érde­kes módon, legmagasabb rangú hivatalos képviselőink, élükön Mečiar miniszterelnök úrral, külföldi partnereiknek állandóan azt hangsúlyozzák, hogy nálunk a kisebbségek az európai normákat meghaladó jogokat élvez­nek. Rendkívül kétszínű ez a politikai repre­zentáció. A külvilág szemében pozitív Szlo­­vákia-képet igyekszik festeni, közben a gya­korlatban tudatosan szervezett, következetesen kisebbségellenes politikát folytat. Bizonyos­ságot nyerhettünk erről már az új szlovák alkotmány megalkotásával kapcsolatos esemé­nyek során. Az ilyen jellegű politizálásnak szinte egyenes következményei a helységnév­táblákkal, a keresztnevek anyakönyveztetésé­­vel és a helységnevek használatával — a TV magyar adásában — kapcsolatos jogcsorbító utasítások. Kormányfőnk elképesztő ferdítésekkel ér­velt a helységnévtábla-ügy kapcsán az 1992. december 4-i nemzetközi sajtóértekezleten. Vladimír Mečiar elmondta, hogy a községek nevét ismert politikai indokok miatt sok helyen elmagyarosították, s az új elnevezések nem felelnek meg az "eredeti szlovák" elnevezé­seknek. Mit lehet ehhez hozzáfűzni? Eddig úgy tudtam, éppen fordított a helyzet: az eredeti magyar nevek lettek elszlovákosítva. Lakóhelyemen és a környező településeken senki sem tud "eredeti szlovák" nevekről. Egyszerűen nem tudjuk mi volt Feled, Serke, Rimajánosi, Pálfala, Várgede, Péterfaja, Si­­monyi stb. tisztes "eredeti szlovák" neve. Állítása szerint a magyar elnevezéseket csak onnan távolították el, ahol a szlovák felirattal együtt egy oszlopon szerepeltek, s ezzel együtt lehetővé tették a magyarok számára, hogy más táblákon helyezzék el saját nyelvű felirataikat. Ez bizony már nem egyszerű csúsztatás, hanem szemenszedett hazugság. Lakhelyemen, Feleden jó harminc méterre a hivatalos nyelvű helységnévtábláktól, és hang­súlyozom, nem az útkarbantartó vállalat területén — az úttesttől jóval távolabb, a község tulajdonában lévő területen — helyez­tük el a magyar nyelvű információs táblákat (kék alapon fehér betű), mégis hivatalos felszólítást kaptunk az útkarbantartó vállalat járási kirendeltségétől a táblák eltávolítására az általuk megállapított határidőig. Vala­mennyi alaptalan érvelését túlszárnyalta azon­ban kormányfőnk a következő kijelentésével: "Nem tudunk hazánkban tájékozódni, mert a községeket anélkül keresztelték át, hogy bárkit is megkérdeztek volna." Ennek az állításnak aztán valóban nincs egy szemernyi valós alapja sem. A normalizált, hivatalos helységnévtáb­lák a helyükön maradtak, akár kitették mögéjük a magyar nyelvű információs táblá­kat, akár nem. Számomra egyenesen felfog­hatatlan, mi nehezíti ilyen körülmények között a tájékozódást. Persze ezt maga Mečiar úr sem gondolja komolyan. Mindenesetre meg­hökkentő az a cinizmus, mellyel minden gátlás nélkül nyúl egészen felháborító, a tények teljes kiforgatásán alapuló, inkorrekt eszközökhöz. Számtalanszor bizonyította már, hogy kisebb­ségünk lejáratása érdekében nem riad vissza az alantas és etikátlan fogásoktól sem. Igazán következetesen igazodik a következő elvhez: Úgyis megmutatom, hogy ti vagytok az összeférhetetlenek, a viszályszító soviniszták, és nem lesz, igazatok! Eszmevilágában fel sem merül, hogy esetleg a gyengébbnek, a jogaiért küzdőnek is igaza lehet. Jellemző a szlovákiai közgondolkodásra, politikai kultúrára, hogy a szlovák közvéle­mény kritikátlanul elfogad minden magyarel­lenes megnyilvánulást, akármilyen szemetszú­­ró valótlanságon alapszik is. A hazai politikai viszonyok — magyarellenes elfogultság a szlovák lakosság körében — és a külföld meglehetősen felszínes tájékozottsága teszi lehetővé, hogy vezető tisztségviselőink gyak­ran még azt sem tartják szükségesnek, hogy ne ennyire megbotránkoztatóan átlátszó, gye­rekesen naiv, a tények elferdítésére alapozó és minden realitást nélkülöző vádaskodásokat hangoztassanak velünk szemben. Az ilyen jellegű megnyilvánulások semmi esetre sem azt bizonyítják, hogy a szlovák vezetés valóban őszintén óhajtja a konszenzust. A legújabb fejlemény nemzetiségünk életé­ben a magyar helységnévhasználat betiltása a Szlovák Televízió magyar nyelvű adásában. S mi több, értesüléseim szerint, a magyar hírmagazinban ezentúl csak előzőleg ellenőr­zött anyagok sugározhatók. Az ilyen fejlemé­nyek erősen emlékeztetnek a volt pártállam parancsúralmi praktikáira. És nem tudjuk mi jöhet még, mi lesz a következő lépés? Milyen újabb, identitásunk felszámolását célzó törek­vést próbálnak még átültetni a gyakorlatba? Nem lehetünk közömbösek kisebbségi jogaink szisztematikus, fokozatos beszűkitésével szemben. Ebben az esetben a létünkről van szó. Ezt az. identitásjegyeink külső megnyil­vánulási tonnáit korlátozó folyamatot feltét­lenül meg kell állítanunk! Nem süllyedhetünk odáig, hogy másságunk, nemzeti sajátossága­ink váljanak megkérdőjelezhetővé, mert ettől már estik egy lépés létünk kétségbe vonása. Most nagy szükség van a tisztes emberi kiállásra, mert amennyiben nem tiltakozunk erélyesen, valamennyi törvényes eszközt ki­használva a minket — most még látszólag kis ügyekben — ért jogtiprások ellen, hama­rosan igen komolyra fordulhatnak a dolgok. Amennyiben a jogcsorbító rendelkezéseknek nagyobb ellenállás nélkül érvényt lehet sze­rezni az. aránylag kevésbé jelentős ügyekben, akkor hamarosan a nagy horderejű területek is sorra kerülnek. Ezért teljesen természetes, hogy jogaink védelmét abban a pillanatban cl kell kezdenünk, amikor először megsértik azokat. Nagyon nehéz lenne ugyanis a felemelkedés a teljes jogfoszlottság, a földbe sulykoltság állapotából. Egy olyan helyzetben már nem lenne eszköz, amely panaszainkat közreadhatná, a világ elé tárhatná. Tiltakozzunk, amíg nem késő! Egyik! László A HÉT 5

Next

/
Oldalképek
Tartalom