A Hét 1993/1 (38. évfolyam, 1-26. szám)

1993-03-05 / 10. szám

HÍRMONDÓ Az Amerikai Magyar Alapítvány idei díjazottjai Az Amerikai Magyar Alapít­vány elnöke Merszei Zoltán, a Dow Chemical Konszern ko­rábbi elnöke, sikerrel munkál­kodik a magyarság amerikai történetének, kulturális hagyo­mányainak felkutatásán és megőrzésén. Az alapítvány im­már csaknem 3 millió dollárt gyűjtött össze adományokból, amelyekből 1989-ben megnyílt New Brunswickban a Magyar Kulturális Központ, múzeum­mal, könyv- és levéltárral. Merszei' Zoltán a legismer­tebb emberek közé tartozik USA-szerte. Ötvenhárom év­vel ezelőtt, 17 éves korában került el Magyarországról. Amerikában nőtt fel, ott végez­te tanulmányait, s pályája fiatal korától napjainkig óriási siker­vagy s/ingaléz menekülőnek 165 ezer schillingjébc kerül, hogy egy híitőkamionban vagy áruszállító konténerben Ausztriába csempésszék. S az. utazást nem mindig élik túl: tavaly áprilisban például ;./. osztrák-olasz, határ előtt az. erdőben öt megfagyott tamil kisgyermek holttestét találta meg az osztrák remi­­őrség: az ötvenfős csoport kamionban érkezett Ausztri­ába és a hideg időjárás elle­nére a határ előtt a csempé­szek nyári öltözetükben ki­­tették őket a kocsiból. De­cember végén négy afrikai színes bőrű férfit találtak a vámőrök egy fagyasztóva­gonban Bregcnznél; röviddel a fagyhalál beállta előtt sike­rült őket kórházba vinni. Tavaly télen két tíz. év körüli tamil kisfiút találtak pénz és iratok nélkül egy osztrák távolsági vonaton: őket egy tiroli gyermekotthonba vit­ték. Júniusban Münchenben egy belülről nem nyitható, levegőtlen hússzállító konté­nerben találtak 18 eszmélet­len menekülőt a német rend­őrök: rövid kórházi ápolás után tovább kellett utazniuk Németországból. rel ívelt felfelé. Széles körben ismertek humorral teli, lendü­letes előadásai. Központi té­mája természetesen az ener­giakutatás, de többször is be­mutatta azokat a magyar szár­mazású tudósokat, akik kor­szakalkotó módon hozzájárul­tak az energiakutatáshoz, úgy mint: Jedlik Ányos, Eötvös Lóránd, Zipernovszky Károly, Bánki Donát, Stodola Aurél, Kandó Kálmán, Kármán Tó­dor, Szilárd Leó, Wigner Jenő, Neumann János, Teller Ede, Kemény János stb. "Ha Magyarország megőrzi kutatási szabadságát, akkor a közel 1100 éves ország jövője biztosítva van" — jelentette ki legutóbb. Hazai benyomásai­ról pedig így beszól: "Buda­pestről mindenki elragadtatás­sal nyilatkozik, de a legfonto­sabb mégis az, hogy jól érzik itt magukat a külföldiek. Jel­lemző példa erre a feleségem, aki amerikai létére szinte na­gyobb propagandistája Ma­gyarországnak, mint én ma­gam. Ugyanis, csak Budapes­ten történhet meg az, hogy hosszú évtizedek után be­megyek egy divatszalonba, ahová még gyerekként az édesanyámat kísértem el néhanapján, s a két idős hölgy összecsapja a kezét: "Istenem, ez a gyerek!" és már hozzák is a régi köny­vet, amelyben a szalon klienseinek méreteit nyil­vántartották — ott találtam az édesanyámét is. Cso­da-e, ha a feleségem azóta csak itt varratja a ruháit?" New Yorkban rendezték meg az Amerikai Magyar Kulturális Alapítvány dísz­vacsoráját, amelyen átnyúj­tották a George Washing­ton—díjakat. Az 1992. évi kitüntetettek egyike Marton Kati volt, az egyebek közt Raoul Wallenbergről szóló könyvéről ismert újságíró. A szerző Marton Endrének, az AP Hírügynökség hajda­ni budapesti tudósítójának a lánya, akit tevékenységé­ért az '56-os szabad­ságharc után bebörtönöz­tek. Büntetésének letöltését követően költözött az Egye­sült Államokba. A másik díjazott Lóránt István, jeles amerikai ma­gyar fotóművész. A díszva­csorán az amerikai magyar­ság sok jeles képviselője mellett ott volt Erdős Andre, magyar ENSZ-nagykövet is. Az 1961 óta adományo­zott díj kitüntetettjei közt szerepelt még Tony Curtis, alias Kertész Tamás is. CÚTH JÁNOS társaságában — játszódik, de mindkettőben ott a közös mag, a férfi és a nő kapcsolata, illetve egy-egy szerelmi háromszög leleplezése. Kádár professzor egy nap leforgása alatt döbben rá, hogy felesége elhidegülésé­ben ő maga is vétkes, a Tábor­noknak viszont "negyven évet és negyvenhárom napot" kell várnia, hogy egy éjszakai be­szélgetés — mely inkább mo­nológ, mint párbeszéd — során tudja meg hajdani barátjától Három Márai-élmény A közelmúltban teljesen vélet­lenül szoros egymásutánban három Márai-művel találkoz­tam. Ott kell kezdenem, hogy mint színházéhes vidéki gimnazista, már a napilapokból is faltam Budapest színházi eseményeit, így tudomásom volt arról, hogy 1940-ben a Nemzeti Kamara Színházban bemutatásra került Márai Sándor színműve, a Ka­land. Még a szereposztásra is pontosan emlékszem. A darab százas szériában futott, de mire jómagam egyetemi polgárrá vedlettem, sajnos, már lekerült a műsorról. Ezt annál is inkább fájlaltam, mert a kortárs írók közül Márai is kedvencem volt, s első regénye, az 1928-ban irt Bébi, vagy az első szerelem, ma is könyvtáram egyik féltve őrzött ritkasága. Annál nagyobb hát az örö­möm, hogy napjainkban egy Márai-reneszánsznak vagyunk tanúi, s végre megismerhetjük emigrációban írt műveit is. S miután a Nemzetiben már lát­tam a Kassai polgárokat, a Kalanddal is találkoztam, még ha csak a televízió jóvoltából is. Budapesten a Radnóti Szín­pad volt az, mely elsőnek vette elő a művet. Most hát "végig­szenvedhettem" a karrierje csú­csán álló Kádár professzor éle­tének fényeseti kezdődő és tragédiába torkolló napját. A professzor szerepét Bács Fe­renc sodró lendülettel, mélyen emberien és lenyűgöző szug­­gesztivitással játszotta. Az élményt szinte felerősí­tette A gyertyák csonkig égnek című regényének az újraolva­­sása. Ez a fél századdal későbbi találkozás döbbentett rá arra, hogy az említett színmű és a regény milyen közeli rokonok, ami nem is csoda, hiszen csu­pán két év választja el őket egymástól. Igaz, mindkettő más-más környezetben — az egyik orvosok között, a másik pedig hajdanvolt K.u.K. risztek mi volt az, ami feleségét a harmadik, éppen a legközelebbi barát karjaiba űzte. Az ok mindkét esetben egy és ugyan­az: a "harmadik" jobban ráér­zett a női lélek rejtelmeinek rezdülésére, mint a hivatása bűvkörében élő félj. E kél közös társadalmi prob­lémát boncolgató mű után egé­szen más világot ábrázol a Béke lthakában című Márai-regény, mely már az emigrációban születeti s 1952-ben London­ban jelent meg. Homérosz ha­talmas hőskölteménye, az Odüsszeia végén Odüsszeusz a "nagy csavargó" megtér hazá­jába, királyságába, Ithakába, s a bagolyszemű Pállasz Athéné parancsára megteremti a békét. Ezt az idillikus befejezési mint az évezredek folyamán már oly sokan, Márai sem fogadja el. Saját meglátása szerint ugyan, de a nagy elődök nyomdokain járva, megírja, milyen béke is uralkodott tulajdonképpen Itha­­kában. A három énekbe szer­kesztett regény három vallomás azok szájából, akik a hős leg­közelebbi hozzátartozói. Tulaj­donképpen ez is, cselekmé­nyekkel bonyolítva ugyan, de nem más, mint három, Márai által oly szeretve használt mo­nológ. Az elsőt a "hűséges feleségek mintaképe", Pénelo­pé mondja el. A második Ulysses törvényes fiának, a Pénelopétól született Télemak­­hosznak a vallomása. A harma­dik monológot Ulyssesnek Kü­kétől, a varázslónőtől született törvénytelen fiainak egyike, Télegonosz mondja el. O volt Odüsszeusz gyilkosa, az, aki beteljesítette az isteni jóslatol mely szerint Odüsszeuszt saját fia gyilkolja meg. A társadalmi problémákat boncolgató művek hosszú sora után igazi felfedezés Márai új arcának megismerése. VARGA JÓZSEF A HÉT 9

Next

/
Oldalképek
Tartalom