A Hét 1993/1 (38. évfolyam, 1-26. szám)

1993-02-05 / 6. szám

SZABADIDŐ Aztán bement a hálóba, és a poharat Georg kezébe nyomta: — S ezt most megiszod, mert azt akarom, hogy meggyógyulj! — Ki volt itt? — A postás. A biztosítókötvónyt hozta. Most már érvényes a biz­tosítás. — Nagyszerű! — mosolyodott el Georg kényszeredetten. — Bizton­ságérzetet ad. Ha egyikünknek valami baja történne, a másiknak biztosítva lesz a jövője. Százezer márka! — Igen, igen. De ha sokáig ellenkezel, veled történik valami. Végzetes tüdőgyulladást is kap­hatsz. Gerda most Egonra gondolt, az első férjére, aki húszezret hagyott hátra, meg arra, hogy az a fösfóny Ernst mindössze hármat. Georg még mindig csak fogta a poharat. — Undorodom lenyelni ezt a kotyvalékot. De aztán látva Gerda kérlelhe­tetlen tekintetét, hát befogta az orrát, és felhajtotta a folyadékot. — Nem is olyan rossz ez, csak egy kicsit keserű — jegyezte meg. — Meglátod, hamarosan jobban leszel. Előbb álmosság fog el, majd aludni fogsz mélyen, hosszan... Azzal fogta a poharat, és gon­dosan betakargatta Georgot egé­szen állig. — Aludj jól, kedveském! — mondta mosolyogva. Néhány peré múlva újból csen­gettek. Az ajtó előtt egy civilruhás férfi és két rendőr állt: — Schobanknéhoz van szeren­csénk? — Igen. Óhajtanak valamit? De csak csendben, mert odabent a férjem alszik. Beteg. Gerda a konyhában ült és szi­pogott. Kisírt szemekkel nézett a semmibe. Aztán felállt, és frissítő itókát kevert magának. A nagyany­ja különleges receptje szerint csi­nálta, mert erőre, szívósságra volt szüksége, hogy mindezt kibírja. Egon, az első férje tüdőgyulla­dásban halt meg, Ernst, a második motorkerékpárral szenvedett halá­los balesetet. És most a rendőrség elvitte Georgot. Állítólag megmérgezte korábbi feleségeit. Gerda szája fájdalmas mosolyra nyílt: — Ez egyszerűen hihetetlen — mondta mintegy magának — egé­szen hihetetlen, hogy egyetlen embert ennyi szerencsétlenség ér­jen. Vércse Miklós fordítása Pajzán történet A dolog úgy kezdődött, hogy húsvét előtt B. Ödönt libatojásórt küldte az asszony R.-be, a szomszédos faluba. Ödön kerékpárra pattant, és átkerekezett a szomszédba, hogy megbízatásának eleget tegyen! A kocsma táján lefékezett, és rákiabált egy arra ténfergő iskolás gyerekre: — Hó, öcskös, nem tudod véletlenül, hol lehet itt a faluban nagyfajtájú libatojást kapni? — Hát a faluvógi Marcsa nónómnól! — rikkantotta a fiú, és vigyorogva tovarohant. Ödönnek most már csak azt kellett kitalál­nia, vajon az alsó, vagy a felső faluvégen kell-e keresnie a nagyfajtájú libatojást tojató Marosát?! Jó szimatú ember lévén, elindult hát az orra után, és addig meg sem állt, amíg egy libagágogástól hangos udvar elé nem ért. — Aggyisten, Marcsa lelkem! — köszön­tötte az udvaron sündörgő menyecskét, aki szép fehér fogait mutogatva visszaenyelgett: — Fogadj Isten, Ödön bátyám! Mi szél hozta.erre mifelénk? B. Ödön meglepődött. Először azon, hogy kapásból oda talált a Marosához, aztán meg attól esett le az álla, hogy Marcsa a nevén szólította! B. Ödön álmélkodását K. Marcsa is észrevette, nem késlekedett hát a magya­rázattal: — Mit csodálkozik B. Ödön bátyám?! Hát évekkel ezelőtt nem együtt dolgoztak boldo­gult urammal a kőfaragónál?! B. Ödön előtt most már egy-kettőre megvilágosodott az ismeretség eredete. Azonkívül "véletlenül" az is értésére jutott, hogy a Marcsa özvegyi állapotban leledzik. Míg B. Ödön a körülmények ilyetén való összejöttén töprengett, K. Marcsa lúdjait a ketrecbe, magát Ödönt pedig a tágas, meleg konyhába terelte, ahol a váratlan látogatót egy priccsnek nevezett heverőn kínálta kényelmes ülőhellyel. Ámbár, aki arra egy­szer rátelepedett, annak azon nyomban fekhetnékje támadt! B. Ödön is egészen otthonosan érezte magát, ráadásul K. Marcsa még egy kancsó újborral is mélyítette benne a meghittséget, így aztán!... No, de nem akarok ón semmi olyan pletykát terjeszteni, amiről meg nem győződtem. Ám azt megbízható forrásból tudom, hogy amikor B. Ödön a tojásokkal haza indult, már tegeződött a K. Marosával, és valakik azt is hallották, hogy közeli viszontlátást ígértek egymásnak. Es — nyugodt szívvel állíthatom —, hogy akkoriban azon a vidéken szava­­tartók voltak az emberek. Olyannyira szava­­tartók, hogy a nagyobb horderejű híreket azon melegében nem adták tovább. Meg­­hányták-vetették magukban, fontolgatták, óvatoskodtak. így eshetett meg, hogy B. Ödön asszonya csak a gabonacséplés idején értesült hites ura eltévelyedéséről. Ödön vétségében egy percig sem kételkedett! Hogy miért nem, azt itt és most ne firtassuk! De még a hír vételének órájában futott az alvégi Sári ángyához, aki hasonló bonyodal­mak felmerültekor mindig a legcélravezetőbb haditervet tudta kifundálni. Fertály óra se telt el, és máris a zsákoló Boris udvarán lebbent a szoknyájuk. A takaros menyecskét azért hívták zsákoló Borisnak, mert férfierővel bírt, s ha a helyzet úgy adódott, akármikor beállt a zsákolok közé. Hogy miként hányták-vetették meg B. Ödön bujálkodásának megakadályozását, arról megint csak nincsenek hitelt érdemlő érte­süléseim. Azt azonban az érintett két faluból többen is megerősítették, hogy a délelőtti órákban három dühös asszonyt láttak bak­tatni R. felé. Mind a hárman karvastagságú fűzfakarót cipeltek, és mint vészes fergeteg a pusztító elemekkel terhes sötét felleget, úgy taszajtotta előre a három asszonyt a becstelenség fölötti háborgás. Meg sem álltak, míg R.-be nem értek. Akkor is, ott is csak annyi időre, hogy megtudakolják a K. Marcsa hollétét. — Az most a cséplósnól dogozik — hümmögte egy idős néne, akit megkérdeztek, és hosszan bámult a fütykösökkel hadonászó­­asszonyok után! Tudni kell, hogy abban az időben magán­­tulajdonban lévő kis cséplőgépek jártak házsorjába, és a szórűskertekben asztagba rakott gabona mellé állva, néhol egy-két óra leforgása alatt kicsépelték a gazda gabona­termését. Nos, ilyen masina mellett segéd­kezett K. Marcsa is. A pelyvázó előtti lánnyal szoktak cserólkezni. Ha az egyik a pelyvát kotorta, akkor a másik gép tetején a "dob"-on a kévét adogatta a gópetetőnek. — Melyik az az (ilyen, meg amolyan!!!) K. Marcsa! — rikkantotta zsákoló Boris, amikor a szérűre érkeztek. Csak így nyersen, köszönés nélkül, amitől a közel lévőkben azonnal rossz sejtés támadt! — Amott, ni! — intett fejével a gépész. — Amelyik a pelyvát kotorja a gép alól. Boris katonás jobbra átot csinált, és négy—öt lépéssel a pelyvázó mögött termett. A másik két asszony is követte. Persze, a serónykedós közepette kevesen vettek róluk tudomást. A pelyvázó lánynak jókora kendő­vel volt a feje bebugyolálva, és éppen a gép alá nyúlt, amikor a Boris odaért... Mondom, odaért és csúfondáros szidalmak meg porig sújtó ócsárlás kíséretében olyan sózott fütykösével a pelyvázó lány hátulsó részére, amitől az menten orra esett, bele a pelyvá­ba!... — Nesze, te szégyentelen szemét K. Marcsa! — sipította még a pelyvázó alá csusszant, K. Marosával összetévesztett kárvallott után. Mert mint hamarosan a harcias asszonyok ráeszméltek, az esemé­nyek drámai kicsúcsosodásakor K. Marcsa a dobon volt! Úgy ám! De csak addig! Mert amint megneszelte, hogy a nekibőszült asszonyok az ő nevét emlegetik, a kéveoldó dikicset a foga közt tartva, átugrott az asztagra, majd az asztagnak támasztott létrán földre ereszkedett, és a kertek alatti kiskapun át, kereket oldva haza menekült. S ha egy asszony nem hajlandó megvere­kedni a férfiúért, akkor ott már vége a tiltott gyümölcs eszegetósónek. A mindenre elszánt három asszony egy kis ideig tanácstalanul toporgott, de mikorra az R.-ieknek eszükbe jutott volna, hogy elégtételt vegyenek rajtuk, addigra elvihar­­zottak. Hogy aztán K. Marcsát vették-e üldözőbe, avagy a kétes sikerű portyát megelégelve hazasomfordáltak-e, arra már senki sem emlékezik. A bolondos Mózsi, aki abban az időben tollat, nyúlbőrt, meg tojást összevásárolni járt faluról falura, azon az őszön azt híresztelte, hogy az R.-iek az esti litániába beleimád­­kozták, hogy: "A P.-i asszonyok haragjától, ments meg Uram minket!" De nem hitte el neki senki. KOVÁCS JÓZSEF A HÉT 21

Next

/
Oldalképek
Tartalom