A Hét 1992/2 (37. évfolyam, 27-52. szám)

1992-08-28 / 35. szám

Válás előtt Tizenegy órakor, amikor is elharan­gozzák a delet, be­ülünk ebédelni a "Špalíček"-be, ahol a legdrágább étel (a rostélyos) pontosan 58 korona 30 fillér­be kerül, az igény­telenebb vendég azonban tíz-egyné­­hány koronáért is jóllakhat. E bevezető alap­ján a furfangosabb olvasó már ki is találta, hol vagyunk: a viszonylag ala­csony vendéglői árak — no meg a "Špalíček" elneve­zés — önmagukban is arról tanúskod­nak, hogy valahol a cseh országrészek­ben lehetünk, ám tizenegy órakor de­let tudtommal csak egyetlen városban — Brünnben — ha­rangoznak. S im­már több mint há­romszáz esztende­je. E különös "déli" harangszó története ugyanis még a XVII. század első felébe, az 1643—45-ös évekbe nyúlik vissza, amikor Brünn várát és városát a svéd hadak ostromolták. Hosszúra nyúlt az ost­rom, a város azonban nem adta meg magát, sőt, védői olykor egy-egy kitörést is megkockáztattak. Torsten­­son tábornok egy augusztusi regge­len tehát a végső nagy rohamra szánta el magát: Vagy-vagy! Ha pontban délig nem esik el a város, véget vetnek a hosszadalmas, immár semmivel sem kecsegtető ostrom­nak. A Szent Péter és Pál Templom harangozója ezen a reggelen a templomtoronyból nézte, miként özönlik az ellenség a város sok helyütt már szétágyúzott falaira. Egy kőgolyó aztán figyelőpontját, a tor­nyot is eltalálta. A harangozó ekkor — a legenda szerint valamely isme­retlen erő vagy hatalom parancsára, szerintem inkább ijedtében — meg­ragadta a legnagyobb harang kötelét, s elharangozta a delet, noha még csak tizenegy óra volt. S hát — persze — "csoda" történt: az ellenség megkezdte a visszavonulást, a város megmenekült. A brünni dóm haran­gozója számára azóta is tizenegykor van "dél". Ami persze egyáltalán nem csoda... Szóval itt vagyunk Brünnben, de most nem a történelmi nevezetessé­gek érdekelnek bennünket — jóllehet már a főpályaudvaron szembetűnő plakátok adják a turisták tudtára, hogy ismét látogathatók a Spielberg kazamatái, ahol, mint köztudott, a mi Kazinczynk is raboskodott egykor —, hanem a város "válás" előtti hangu­lata. "Válásról" beszélve termé­szetesen az ország kettéválására gondolunk... Mi tagadás, Brünnbe érkezésünk első perceiben meglehetősen félve szólaltunk meg szlovákul, hiszen nem tudhattuk, milyen reakciót vált ki a csehekből (morvákból?) e nyelv használata, később azonban rá kel­lett jönnünk, hogy a város jelenlegi arculatát-hangulatát éppen a szlová­kiai lakosság nagyfokú jelenléte ha­tározza meg. S egyébként is: Szlo­vákia miniszterelnökének nevét a Morva folyó szlovákiai oldalán (Se­­kule falu mellett) láttuk egy hatalmas rombusz alakú obszcén ábra társa­ságában "díszelegni", a folyó túlolda­lán semmi sem tanúskodik arról, hogy a nem kívánt válásért esetleg hibáz­tatnának valakit. (Véleményem sze­rint egyébként — ha már a szlovák miniszterelnököt ilyesmivel tisztelték meg —, egy rombusz alakú obszcén ábra — paritásos alapon — a cseh miniszterelnököt is megilletné, hiszen kettőn áll a vásár. Ez esetben sajnos csak kettőn. Egy­­pártrendszer külön­ben Csehországban is csak akkor vezet­hető be, ha a két országrész különvá­lik egymástól.) De ott hagytuk ab­ba, hogy Brünn vá­rosának jelenlegi ar­culatát-hangulatát éppen a szlovákiai lakosság nagyfokú jelenléte határozza meg. Ez a hozzánk — mármint Szlová­kiához — legköze­lebb eső cseh (mor­va?) nagyváros Po­zsonyból gyorsvo­nattal mintegy más­fél óra alatt elérhető. Jönnek tehát az utazni szeretők: "ki tudja, mi lesz, gye­rünk, amíg lehet, egyelőre útlevél nél­kül, s nem az évi valutakeretünk ter­hére!"; és jönnek a kultúrára szomjazok, hiszen itt — egy-egy kiállítás erejéig — még a Műszaki. Múzeumban is helyet szorítanak a világ képzőművészetének, melyet ta­lán olykor-olykor a mi képzőművé­szeink is figyelemre méltathatnának: a francia Juliette Fontaine kiállítása például arról győzhetné meg néhány "modernünket", hogy bizony nem ő találta fel a spanyolviaszt, s az utánzás még akkor is csak utánzás, ha az eredetit a mi közönségünk nem ismeri; és jönnek a gazdagodni vágyók, mert hiszen itt minden ol­csóbb, s nagy tételben mondjuk a kétkoronás különbségből is vagyon "hozható össze"; és jönnek a kiván­csiak, megtapasztalni, hogy valóban áll-e vámház a "határon", a szlovák szuverenitási nyilatkozat elfogadása után ugyanis elterjedt ez a rémhír; és jönnek azok, akik a leendő határt ignorálni akarják, mert családtagjaik­tól, rokonaiktól választaná el őket... ...És jövünk mi, újságírók,hogy tu­dósítsunk a "helyzetről". "Helyzet" persze nincs. Csak kétségbeesett emberek vannak, akik már most "határt" képzelnek a leendő határ helyére, és — "csakazértisl" — átjárnak rajta... VARGA ERZSÉBET

Next

/
Oldalképek
Tartalom