A Hét 1992/2 (37. évfolyam, 27-52. szám)

1992-08-14 / 33. szám

fiú, aki olyan kéjes pillantást vet a romalányra, hogy alig akarok hinni a szememnek. A polgármester látva a megdöbbenést, halkan megjegyzi: — Az asszony fia. Fiatal kora ellenére már sokat tapasztalt. O bábáskodott a kishúga születésénél, még a köldökzsinórt is ő vágta el. Egy tizenéves gyerek! — emeli fel a mutatóujját. Nos, ha lehet ez a hír még jobban megdöbbentett. A másik ház, ahol megállunk, még az előzőnél is rozogább. Két testvér lakik benne. A férfi évek óta nem dolgozik, a nő — mivel szellemileg fogyatékos — kap némi szociális segélyt, de ez vajmi kevésre elegendő. A télen például a polgármester küldetett szenet nekik. Az udvar inkább szeméttelepre emlékeztet, mint egy családi ház udvarára. Régen láttam ennyi kacatot egy helyen. Mindenütt lakat és kutya. Lakat a bejárati kapun, a ház ajtaján és még számtalan ajtón. A polgármester közben tizenegy kutyát számol meg. Szomo­rúan megjegyzi: gondot okoz neki ez a két ember. Rozoga házuk, a szemétdombra em­lékeztető udvar nem kelt jó benyomást a faluba látogatókban. A községnek viszont nincs arra pénze, hogy segítsen a két embernek a ház megjavításában. Az ott lakóknak alig van pénzük az élelemre. Gyakran előfordul, hogy a falusiaktól kéregéinek. A harmadik helyen két férfi él egy pléhekből összetákolt lakóalkalmatosságban. A belterü­let alig tíz négyzetméter. Két ágy, egy kisebbfajta szekrény és egy tv-készülék — ez a berendezés. A harminc év körüli férfi elmondja, hogy ez a kert a "házzal' a barátjáé, aki éppen kiment a szőlőbe dolgozni. O meg tesz-vesz a kertben. Ideje van bőven, hiszen jó pár hónapja munkanélküli. Pénzt nem kap, mivel nincs sehol állandó lakhelye. Megmu­tatja a fóliasátrat is, melyben két ágy van, nyáron ugyanis ott alszanak. A férfi széles gesztusok kíséretében elpanaszolja, milyen nehéz az életük, hiszen a hetvenéves barátja nyugdíjából élnek. Róla nem is tudnak a hivatalok, hiszen nincs munkahelye, nincs állandó lakhelye. Olyan mintha nem is lenne a világon. Negyedik állomásunk a volt cigánypéró. Egy töpörödött öregasszony vigyáz a déduno­kájára. A rozoga vályogházban rend és tisztaság, a vázában friss virág. A polgármester szerint érdemes megfigyelni, milyen erőfeszí­téseket tesznek a volt cigánypéró lakói azért, hogy tisztességesen, rendezetten éljenek. Köz­ben előkerül az idős asszony lánya, aki szintén nyugdíjas. Kedvesen üdvözli a 'bíró urat", aztán be invitál a ház első helyiségeibe. Modem bútorok, éppen olyan rend "uralkodik" itt is, mint amilyet az édesanyjánál láttam. Az asszony nem panaszkodik, csak tényszerűen megállapítja: nehéz megélni a nyugdíjból, hiszen az árak egyre magasabbra szöknek. A polgármestertől megtudom, hogy idővel sze­retnék lebontani ezeket az öreg házakat, lakóiknak pedig új lakásokat utalnak ki. Terepszemlénk végeztével ismét Walbraff könyvének hősei jutnak az eszembe. Azok az emberek, akik a kilátástalannak tűnő nyomo­rúságukból egy másik országban kerestek emberhez méltó életet, munkalehetőséget. Elszámították magukat. L. falucska létmini­mum alatt élő polgárainak nincs olyan illúziójuk, hogy valahol másutt esetleg jobb körülmények között élhetnének. Ok az ottho­nukban várják, hogy valaki valamilyen for­mában segítsen nekik. Arról, hogy ki és hogyan segíthetne, vajmi kevés elképzelésük van. KAMONCZA MÁRTA OTT JÁRTUNK SZEGÉNYEK Pár évvel ezelőtt olvastam Günter Walbraff Legalul című könyvét. A szerző — török munkásnak beöltözve — az akkori NSZK területén élő törökországi vendégmunkások életéről, kiszolgáltatottságáról, megaláztatásá­ról írt. Megdöbbentett a könyv tartalma. Az emberi méltóság durva megsértése, a szegény­ség, melyben éltek, a körülmények, amelyek között dolgoztak. Akkor még — a nyolcvanas évek derekán — naivan azt hittem: ilyen nálunk nem létezik, nem létezhet, hiszen az újságok jobbára olyan emberek sorsáról írtak, akik pályája, karrierje szépen beleillett a sikeres szocialista emberről alkotandó képbe. 1992 júliusában L. falucska polgármesteré­nél jártam, aki egyebek között elmondta, sajnos, a faluban él néhány család, "akikkel egyszerűen nem tud mit kezdeni". Arról van szó ugyanis, hogy ezek az emberek a múltban is a létminimum alatt éltek, most pedig hatványozottabban érzik a szegénységet. Dü­­ledező házaik javításra szorulnának, munka­helyük nincs, a szociális segély sem jár mindegyiküknek. Napról napra tengődnek, kilátástalanul, reményt vesztve. Az első család, amelyet meglátogatunk, a B. család. Egy agyondolgozott, rendkívül sovány asszony fogad. Annak reményében, hogy talán elintézzük a szociális segélyt, készségesen megmutatja a ház belsejét. Három hiányosan berendezett helyiség; fürdőszoba nincs, WC az udvaron. Az ágyakon a paplan és vánkos huzat nélkül, az ülőtt-kopott hűtő kikapcsolva, a TV-készülék már hetek óta nem működik. Az asszony elpanaszolja, hogy a férje alkoholelvonó kúrán van, a család szinte csak a négy gyerekre kapott pénzből él, mivel ő is csak helyettesít a szövetkezetben. Ez magyarul annyit jelent, hogy ha valamelyik állatgondozó kiesik, őt hívják kisegíteni. Amíg beszélgetünk az udvaron, egy tizennyolc év körüli romalány figyelget bennünket. — O jár segíteni nekem. Vigyáz a gyerekekre — mutat rá B.-né. A lány fülig húzódó mosollyal nyugtázza az asszony szavait. Közben meg­jelenik az udvaron egy tizenhárom év körüli 2 A HÉT

Next

/
Oldalképek
Tartalom