A Hét 1991/1 (36. évfolyam, 1-26. szám)

1991-03-29 / 13. szám

Csanádi Imre halálára Hetvenegy évesen érte a halál, de érezhető volt évek óta, hogy valami baj van a költővel. Új verseivel alig találkoztunk, hallgatásba burkóló­­dzott. Most megrendültén emléke­zünk rá, akinek költészete együtt nőtt, lombosodon a faluról sarjadt nemzedékek sorával, mert hiszen ő is a falu költője volt ízeiben, színei­ben, legparányibb mozdulatában. Pestre költözése után sem szakadt el falujától, a pórusaiba ivódott ter­mészettől: "Hajnalonta, párban önfe­ledten, / gilice szól ablakunk alatt. / Félálomban azt hiszem: ligetben, / kertben ébreszt, falun kelt a nap... / Búgja-zúgja, bérháznyi magasban, / most-eszmélő uccasor felett, / hogy megvirradt, május van, / egy-tün­­döklés ablak, emelet..." Költői indulása rendhagyó, meg­késett. Reményeire a háború vetett árnyékot. Amíg társai a világégés után szárnyaikat bontogatták, ő fo­golytáborban sínylődött közel négy éven át. Nehezen találta meg a kellő han­got: "Mire haza vetődhettem, mély hallgatásban torkom elrekedt. Már­pedig itthon harsány szót vártak ak­kor. Próbáltam, de nem sok sikerrel. Valaki rám is pirított: Amit csinálsz, se nem igazán igaz, se nem igazán hazug. Ez, sajnos, elevenembe ta­lált. Hittem ugyanis, hinni akartam az ügyben, ezt oltották belém olvasmá­nyaim és a Győrffy-kollégiunnban el­töltött idők, ebbe az irányba noszo­gattak'pl ebejusi lázongásaim..." Még sem lett harsány szavú költő, visz­­szafogta önkontrollja, ragaszkodása a valósághoz, paraszti származásá­nak szemérmessége. Verseiben mélyen lenyúlt a falusi emberek sorsába, megfestette a természet színváltozásait. Realista módon, olykor azonban valami bájos szür­realizmussal láttatta a fákat, mada­rakat, virágokat. Míves költő volt, aki kerülte a paraszti romantikát, az idill állóképeit, amelyeket a vá­roslakó képzelt és táplált. "A távol és közel nézőpontjából vizsgálja egyszerre a világot, azonosulva és távolságot tartva, meghatottan és ironikusan; ez a káprázatos élettel­jességét biztosító életszemlélet ér­vényesül nyelvében is: a magyar nyelv múltjának olyan mély rétegeit ássa fel, eleveníti meg, mint keve­sen előtte" - írták róla összegyűj­tött verseinek kapcsán 1975-ben. Annak, aki csak felületesen olvassa verseit, talán egyhangúnak, mono­tonnak érződik Csanádi Imre. De ha figyelő szemmel és beleérző szívvel mélyülünk el munkásságá­ban, észrevesszük rejtett szépsé­geit, nyelvezetének meghökkentő vereteit, lényegre törő szemléletét, modern is volt, hagyománytisztelő is. Vallotta: "Nem hiszem, hogy va­lamirevaló költő, író eleve elzárkóz­na a korszerűség elől és erőnek erejével avas óhajtana lenni. Val­lom, hogy a múlt példáiból van és lesz mit tanulnunk, de nem mind­egy, mikor mit és hogyan mit..." Bár első verseskönyve csak 1953- ban, 33 éves korában jelenhetett meg, a késést behozta. Életművét befejezettnek tekinthetjük. Dénes György Csanádi Imre: Március Tél és tavasz között a rést, szeretem ezt a készülést, ezt a gyönyörű hallgatást, rejtőzést és halogatást, mikor — mintha sosem akarna fakadni — aß puszta barna, halott még, vagy látszik csak annak, görcsében mozdíthatatlannak, hanem a felhők mint a gyolcs, kék az ég mint a nefelejcs, fűzvessző sárgul tündökölve, zöldül a nyárfák gyönge bőre, párja mögött topog vakon gerle a rügyes gallyakon, kisétál délcegen, avas nád közül, a fácánkakas, jércéje meg szerelmesen, követi engedelmesen, a Duna is feszül, megárad szilaj mint fiatal vadállat, diktálja szörnyű-szép parancsát vizek mélyén a parttalanság zátony, sziget már mind elült, tar fák köré tükör terült, lesi magát bokor, fa körben e dagadó, rángó tükörben, és pirkad a szántás röge, gépek ősállat-serege a kopasz majorok körül pirosan-kéken kivirul. Nem tél ez, még nem is tavasz, szeles, borongó, sugaras — tétova hát? zuhantja-rántja máris a földet egy irányba. i ÖSIS m A Csehszlovákiai Magyar Néprajzi Társaság FELHÍVÁSA A Csehszlovákiai Magyar Néprajzi Társaság megalakulásától kezdve a szlovákiai (csehszlovákiai) magya­rok népi kultúrája tudományos igé­nyű feltárása, dokumentálása felté­tel-rendszerének a kialakításán fára­dozik. Tudatában vagyunk annak, hogy a Társaság nem helyettesítheti- hiszen alapvetően más a szerepe- az egyéb tudományos intézmé­nyeket (pl. múzeum, kutatóintézet stb.), ám amíg ezek létrejönnek, az alapozó munkákból tevékeny részt kell vállalnia! E megfontolásokból ki­indulva határoztuk el a központi néprajzi adattár és könyvtár létre­hozását. Az itt - remélhetőleg! - rövidesen felhalmozódó anyag a majdani tudományos kutatóhely alapját is képezheti. Most azzal a kéréssel fordulunk mindenkihez, hogy akinek birtoká­ban számára nélkülözhető néprajzi, honismereti kiadványok (könyvek, folyóiratok, egyéb periodikák) van­p| . HŰBB nak, az alábbi címre szíveskedjen elküldeni: Liszka József 943 42 Gbelce 820. Ugyanide kéziratos gyűjtéseket, régi fényképeket (vagy azok máso­latait), paraszti levelezéseket, gaz­dasági feljegyzéseket stb. is várunk. A Csehszlovákiai Magyar Néprajzi Társaság nevében a támogatásokat előre is köszöni Liszka József, elnök A HÉT 19

Next

/
Oldalképek
Tartalom