A Hét 1991/1 (36. évfolyam, 1-26. szám)

1991-03-01 / 9. szám

pa Tanács mellett a nemzetközi sza­kértői bizottság sem. Ebbe a cseh­szlovák fél beleegyezett, a magyarok beleegyezése azonban nem érkezett meg, mert a magyar fél még nemzet­közi bíróság által sem hagyja magát felülbírálni. A szlovák kormány lépései tehát ennyiben érthetők, bár ideges lépések ezek, mert egyes jelek azért arra mutatnak, hogy a magyar kor­mányzat képes és hajlandó leülni tár­gyalni, hisz konzultatív megbeszélé­sek az utóbbi időben is folytak. Tudni kell, hogy a C-változat — annak elle­nére, hogy nem szükséges hozzá a magyar fél beleegyezése — a legrizi­­kósabb változat, mert nemzetközi konfliktusokkal járhat, hiszen egy nemzetközi határvonalat terelnek el, a Dunát, és úgy, hogy a szomszédos állammal még csak meg sem kísérel­nek konszenzusra jutni. Hogy a lobbyzás ilyenkor mennyire érvénye­sülhet? Mi megtettünk mindent, a kor­mányon belül Zászlós Gábor, de a parlamenten belül is, csakhogy nem ezek a szempontok érvényesültek a döntéshozatalkor. Azt is mondhat­nám, túl kevesek voltunk ahhoz, hogy ezt a döntés befolyásolhattuk volna. — Pedig voltak más olyan dönté­sek is, amelyeket jó lett volna más irányban befolyásolni. Ott van például az ominózus nyelvtörvény, amelyről a magyar nemzetiségű SZNT-alelnök azt nyilatkozta, hogy "amit a törvény nem tilt, azt megengedi", ugyanazon a héten az SZNT szlovák alelnöke, Keltošová pedig konkrétan azt, hogy e törvény értelmében egyetlen ma­gyar nyelvű helységnévtábla sem le­het Szlovákiában. Tehát az sem egy jó törvény, amit ennyiféleképpen le­het értelmezni és homlokegyenest el­lentétesen. Ugyanakkor azt is észre kell vennem, hogy a nyelvtörvény végrehajtási törvényei is készülnek lassacskán, csendesen és észrevét­lenül. A január 29-i Národná obroda közölte a november 22-én jóváha­gyott közigazgatási törvényt. Ennek az első öt paragrafusa közigazgatási kérdések mellett nyelvhasználatiakkal is foglalkozik. A harmadik paragrafus szabályozza a helységnevek szlovák nyelvű használatát, az ötödik parag­rafusa azonban még azt is tartalmaz­za -többek között —, hogy a sajtó­ban és a tömegtájékoztató eszközök­ben is szlovákul kell használni a hely­ségneveket. Erről mi a véleménye­tek? — Erről az a véleményünk, ha egy sajtótermék ezt megteszi, akkor visszatér oda, ahonnan 1989. novem­ber 17-én elindult. — ... akkor engedetlenségi moz­galmat hirdettek? — Hát engedetlenségi mozgalmat nem kell hirdetni, mert a sajtó auto­nóm. Ha az állam bele akar beszélni a sajtó működésébe, megpróbálhatja, csak az a kérdés, hogy a sajtó mire képes! — A sajtó csak akkor autonóm, ha eltartja magát. — így van. — A nemzetiségi lapok közül azon­ban egyik sem tartja el magát, s ez a törvény épp azokat érinti kellemet­lenül, mert az, hogy a szlovák lapok szlovákul használják a helységneve­ket, az utcaneveket, az a világ legter­mészetesebb dolga. Ez a kitétel a tör­vényben más célzattal van benne... — Jó, de én még nem láttam egyetlen magyar lapot sem, hogy amióta ez a törvény megjelent, ezt betartotta volna. — A nyilvánosság előtt ez a törvény tegnapelőtt (jan. 29-én) jelent meg! — No de másfél hónapja fogadták el! Én különben sem félek ilyenektől, mert azt kell figyelembe venni, hogy ez nem a nyelvtörvény végrehajtó tör­vénye, mert az már magában egy végrehajtó törvény, tehát nem kell végrehajtó törvényekkel szabályozni a nyelvtörvényben foglaltakat. A nyelvtörvényben viszont olyan nincs, hogy szabályozná a sajtó nyelvhasz­nálatát... — A "maticás" nyelvtörvényjavaslat­ban viszont benne volt, hogy a nem­zeti kisebbségnek joga van anyanyel­vén írott sajtóra... — De a maticás nyelvtörvényt nem fogadták el, és ez volt a lényege. És óriási hiányosságokkal küszködik ez a nyelvtörvény is, de pillanatnyilag nem a politikai pártok feladata, hogy ezt a törvényt revideálják, és a parla­ment sem tudja revideálni, ugyanis új­ra elkezdődne az a botrányos dolog, ami körülbelül jó két hónapja majd­nem megbénította a törvényhozást Szlovákiában. Teljesen fölösleges do­log lenne ezt most újrakezdeni, ami­kor háború folyik az Öbölben, itt van ugye a Szovjetunióban ez az őrült helyzet, a Baltikumban. Sokkal fonto­sabb kérdések vannak most Cseh­szlovákia és Szlovákia szempontjá­ból, mint ez a nyelvtörvény. — Ezek megvoltak a nyelvtőrvény meghozásának pillanatában is. Min­den normális ember tudta, az forog kockán, hogy lesz-e kenyerünk, lesz­­e mit ennünk. — így van. De teljesen fölösleges lenne újabb két hónapra megbénítani Szlovákiában mindent. Ami ebbe a kérdésbe kompetensen beleszólhat, az az alkotmánybíróság lesz. S az al­kotmánybíróságnak a jövőben kutya­kötelessége lesz a nyelvtörvényt felül­vizsgálni a létező alkotmány szem­pontjából, az Emberjogi Alkotmányle­vél szempontjából Szlovákiában is. Ezért hozzák létre. — S utána majd a törvényhozás ne­kifog az összes rossz törvényt átdol­gozni? — Nem, a törvényhozásnak ahhoz semmi köze nem lesz. Az alkotmány­­bíróság majd törli az összes rossz törvényt, vagy a törvény rossz rész­letét. — És mikor lesz alkotmánybíró­ság? — Nagyon remélem, hogy hama­rosan. Elég régóta húzódik a kérdés, viták vannak, hogy meg kell-e várni a három alkotmányt, s azokhoz létre­hozni az alkotmánybíróságokat, vagy sem. Bár Havel elnök nemrég egyér­telműen kimondta, hogy nálunk léte­zik egy alkotmányjogi és államjogi űr jogalkotásunkban és jogállamisá­gunkban, ez az alkotmánybíróság hi­ánya, mert nincs egy végső döntőbíró Csehszlovákiában, amely kimondaná a végső szót különböző jogi értelme­zések és konfliktusok esetén. — Addig viszont él a hatályos tör­vény, amelynek értelmében még bün­tetni is lehet, s közben megszülethet­nek egy rossz törvény további rossz folyományai, mint a közigazgatásiból is kitetszik. — A nyelvtörvény számunkra ott zárult, hogy elfogadták a koalíciós nyelvtörvényt. Mi ezt a nyelvtörvényt nem tekintettük olyan törvénynek, amelyet itt, Dél-Szlovákiában életbe LÁTOGATÓBAN

Next

/
Oldalképek
Tartalom