A Hét 1991/1 (36. évfolyam, 1-26. szám)

1991-02-01 / 5. szám

ÉGTÁJAK Miért szeretem az anyanyelvemet? A pályamunkák közlését számozzuk. így könnyítjük meg döntésüket az Olvasói díj odaítélésében. Kérjük Önöket, hogy a pályamunkák közlésének befejezése után sorszám szerint jelöljék meg a legjobb­nak tartott írást, és azonnal küldjék el szerkesztőségünk címére. 16. Erre a kérdésre nem egyszerű válaszol­ni. Talán azért, mert ez a nyelv az, amit először ejtettem ki a számon. Ezen a nyelven tanultam meg először írni, ol­vasni, majd bepillantást nyerhettem a tudásba. Nem tudnám ezt elfelejteni, még ha máshová kerülnék is. Anyanyel­vem, a magyar nyelv, szerintem a leg­szebb a világon. Talán azért, mert na­gyon nehéz megtanulni ezt a nyelvet. Tetszik a nyelv dallamossága, kiejtési módja, ezt nehéz elsajátítani. Hiába ta­nulok más nyelvet, egyben sem találom meg azt a szépet, melyet a magyar nyelvben. Minden nyelv szerintem ke­mény, durva a magyar finomságához képest. De nem elég ismerni, művelni is tudni kell. Erre nem mindenki képes. Sokan megvetik a magyar nyelv szépsé­gét, én ezeket elítélem. Nagy figyelem­mel és odaadással hallgatom a szavaló­versenyeket, nyelvművelő műsorokat. Megvetem a csúnya beszédet, amely bepiszkolja édes anyanyelvűnket. Nyel­vünket megszépítik a szólások és köz­mondások. Sajnos, vannak olyan embe­rek, akik nem helyesen használják, és ezzel is csúfítják nyelvünket. Mert: Ki anyanyelvét szereti és becsüli, rossz ember nem lehet. Középiskolás kategória BREZINA ANDRÁS Rimaszombat 17. Miért szeretem az anyanyelvemet? Fur­csa kérdés. A szó magában sokat jelent. A nyelv, amelyet édesanyánktól tanul­tunk? Nem, nemcsak az. Ezt a nyelvet már őseink is sok éven át táplálták. Rengeteg olyan ízes közmondást hal­lunk még ma is nagyszüleinktől, melyet 18 A HÉT már talán csak a Szólások és közmon­dások című könyvben találunk meg. Az anyanyelv fogalmával az alapiskolában megismerkedhetünk. A tanárok buzdít­ják a diákokat az anyanyelvűk szere­­tetére. De minek is kell ez a buzdítás! Hiszen nem találunk olyan embert, aki ne szeretné azt a nyelvet, amelyen e­­lőször értette meg környezetével akara­tát. Tudom, mindenki a saját nyelvét tartja a legtökéletesebbnek, de senki sem állíthatja azt, hogy: "a legszebb és legfontosabb nyelv az én anyanyelvem." Ám szerintem is a mi nyelvünk a leg­könnyebben elsajátítható, de más nyelv birtoklói is ugyanezt tartják. Bármilyen idegen nyelvet tanulhatsz, mégis mindig az anyanyelveden gondolkodsz. Ha más nyelvet tanulunk, gyakran észerevesz­­szük, hogy' nincs valamilyen szókapcso­latnak vagy szónak helyes megfelelője a mi nyelvünkben. A másik nyelv egy­szerűbben fejezi ki a mondanivalóját, mint a miénk, nekem mégis ez az összetettebb kifejezés tetszik, csak azért, mert ez az én anyanyelvem. Ha mégis megunnám azt, hogy mindennek az összetettebb formája tetszik, akkor könnyen ráakadok olyan szavakra, me­lyeket a mi nyelvünk sokkal egyszerűb­ben megmagyaráz. Vannak, akik éppen ezért az egyszerűségért szeretik e nyel­vet, de sokan (mint már előbb is emlí­tettem) a sokféleségéért. Tudjuk viszont azt is, hogy nem elég a nyelvet szeretni, művelni is kell. Hogy mit értek a nyelvművelésen? Hát, ma­gam se értem e szónak tökéletesen a fo­galmát, de azt tudom, valahogy hason­lóan megy ez, mint a földművelés. A föld is csak akkor hoz jó termést, ha kitartóan, pontosan végezzük a munkát. A nyelvvel is így van. Ezt is kitartóan és fáradhatatlanul szükséges szépíteni, gyarapítani. Az olvasás a legbiztosabb eszköz erre. Az olvasásnál sem elég csak a tartalmat figyelni, hanem a nyelv szépségét, dallamosságát is szükséges szem előtt tartanunk. A közmondás azt tartja: "Ahány nyel­vet tudsz, annyi ember vagy." De sze­rintem az is való, hogy: "Minden ember csak a saját nyelvén lesz tudós, és sohase másén." Középiskolás kategória TÓTH KATALIN Rimaszombat 18. Az anyanyelv mindenki számára azt a legjobban szeretett nyelvet jelenti, ame­lyet csecsemőkorától kezdve próbál el­sajátítani, azt a nyelvet, amelyen a leg­könnyebben gondolkozik, cserél eszmét embertársaival. Én igen boldog vagyok, hogy a szépen csengő, dallamos magyar nyelvet mondhatom anyanyelvemnek, s úgy, mint a többi, csipetnyi öntudattal rendelkező ember, semmiféle erő, e­­lőny nem kényszeríthetne arra, hogy mondjuk, szlováknak valljam magam. Nem azért, mert más nemzetiségűnek lenni alacsonyabbrendű dolog, de a hal­lott, az olvasott szó, a csodálatos ver­sek, regények, elbeszélések, az elbűvö­lő, szívet melengető zene nekem csak magyarul hatol el a szív legrejtettebb zugaiba; s a gondolatok is csak a szín­pompás magyar nyelv szókincsében kí­vánnak kimondott szóvá válni. Egész biztos így érzi ezt a cseh, a lengyel, a szlovák, a román, és mégis, vészterhes korunkban sok helyről rémisztő hírek tudósítanak arról, hogy az ember csak azért gyűlöli, bántalmazza a másikat, mert az más nyelven beszél. Hogy le­hetne megmagyarázni a felbujtott tö­megeknek, hogy nem az a fő, hogy va­laki milyen nyelven adja elő mondani­valóját, hanem az, hogy mi a beszédé­nek a tartalma, és legfőképp, miként cselekszik ezután! Legyen már vége en­nek a sok felesleges ellenségeskedés­nek! Sok szempontból talán jobb lenne, ha nyelvileg egységes lenne a világ, min­denkivel megérthetnénk egymást, meg­spórolhatnánk a nyelvtanulásra szánt rengeteg időt, de akkor nem adatott volna meg a szorgalom, a türelem, a megértés gyakorlásának lehetősége, az idegen nyelvek tanulása által nem is­merhetnénk meg behatóan anyanyel­vűnket.

Next

/
Oldalképek
Tartalom