A Hét 1990/2 (35. évfolyam, 27-52. szám)
1990-11-16 / 46. szám
t Csáky Pál: KI A BŰNÖS ÉS MIÉRT? Csukás László: MISS EURÓPA — A VÍZ ALATT Turczel Lajos: SÁFÁRY LÁSZLÓ ÉLETE ÉS KÖLTÉSZETE MÁCS JÓZSEF: FILKÓHÁZYÉKNÁL CSEHORSZÁGBAN Koller Sándor: IRÁNY GÖRÖGORSZÁG, IRÁNY A TONI TOURS! G. Kovács László: A FESTŐ SZEME A SZÁMOK VARÁZSA Lapzárta: 1990. X. 24. Címlapunkon Kovács Ildikó és Boráros Imre a „CaUGUIó"-ban (Fotó: Gyökeres György) A Csemadok képes hetilapja. Szerkesztőség: 815 44 Bratislava, Obchodná 7. Telefon: 332-865 Megjelenik az Obzor Kiadóvállalat gondozásában, 815 85 Bratislava, ul. Čs. armády 35 Főszerkesztő: Lacza Tihamér Telefon: 332-919 Főszerkesztő-helyettesek: Mécs József és Ozsvald Árpád Telefon: 332-864 Grafikai szerkesztő: Krá/ S. Klára Terjeszti a Posta Hirlapszolgálat Külföldre szóló előfizetéseket elintéz: PNS — Ústredná expedícia tlače, 813 81 Bratislava, Gottwaldovo nám. č. 6 Nyomja a Východoslovenské tlačiarne š. p., Košice Előfizetési díj egész évre 1 56,— Kčs Előfizetéseket elfogad minden postahivatal és levélkézbesítő. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. Vállalati hirdetések: Vydavateľstvo Obzor, inzertné oddelenie, Gorkého 13, VI. poschodie tel: 522-72, 815-85 Bratislava. • Index: 492 11. Szőke József egy olyan magyaror• szögi megbízást kapott amely bizonyos mértékig a csehszlovákiai magyar értelmiség színe-javát érinti majd. E felkérés minden bizonnyal bibliográfusi munkájából adódik. Beszéljünk hát először erről. Hogyan lett Szőke Józsefből bibliográfus? A bibliográfia-írás hasznos munka, ám olyan szellemi tevékenység, amelyre, gondolom, nagyon kevesen vállalkoznak, hiszen rendkívül időigényes foglalatosság... • Talán ott kellene kezdenem, hogy 1968 után szorult helyzetbe kerültem, mert megvonták tőlem, az újságírótól és írótól egyaránt a publikálás lehetőségét. Körülbelül három éve mégiscsak : megjelent egy mesekönyve... • Igen ... Szóval kényszerhelyzetbe kerültem, olyan útra kellett terelnem az életemet, amely fölött nem lebeg ott állandón a politika Damoklész kardja. Viszont az irodalomtól sem szerettem volna távol maradni. így lettem hát meseiró és bibliográfus. Immár hámm kötetnyi biblio: gráfiát adott közre „A csehszlovákiai magyar irodalom válogatott bibliográfiája" címen. Tizenöt év munkája fekszik bennük. A negyedik kötet most vár megjelenésre, az ötödiknek a tervét meg a fejében forgatja. Amikor felcsapott bibliográfusnak, sejtette, mire vállalkozott ? • Azelőtt soha nem foglalkoztam ilyesmivel, s így először ki kellett dolgoznom egy tervezetet, amelybe bele kellett kalkulálnom azt is, milyen nehézségekbe ütközöm majd munkám során, hiszen az anyag, amelyet fel kellett dolgoznom, sehol sincs központosítva, egyetlen könyvtárban sem található csehszlovákiai magyar sajtótermék megfelelően rendszerezve, hanem imitt-amott van csak egy-két dolog a levéltárakban, könyvtárakban. Okkal féltem attól, hogy nem végezhetek teljes munkát, s ezért döntöttem a válogatott bibliográfia mellett. Erre ösztönzött a másik ok, amely politikai színezetű volt. Számolnom kellett azzal, hogy a politika a bibliográfia-készítésbe mégiscsak beleszól. Az összegyűjtött anyagot helyenként kénytelen voltam megrostálni. így maradt ki belőle a 68-ban nyugatra távozott Monoszlóy Dezső, s nagy vitákat «koztak azok az írók is, akiket eltiltottak a publikálástól, pl. Dobos László, Gyurcsó István és mások. Hosszas vitákkal sikerült elfogadtatnom, hogy ők is bekerüljenek az egyes kötetekbe. Feltételezem, hogy sok gonddal •' járt pl. az ötvenes években megjelenő lapoknak a felkutatása... így volt? • Igen. Ez egy külön történet. Nem akarom hosszú lére ereszteni, úgyhogy csak egy lapot említek, az Alkotó Ifjúság címüt, amely első irodalmi, kulturális lapunk volt és a ötvenes évek elején jelent meg, később megszűnt. A Smena kiadó, amely megjelentette az évek so-Interjú SZŐKE JÓZSEF bibliográfussal rán kiiktatta gyűjteményéből, úgyhogy az IMKA padlásán kotorászva is csak néhány példányára bukkantam. Időközben azonban találkoztam a lap egykori főszerkesztőjével, aki a megőrzött számokat rendelkezésemre bocsátotta. Persze sorolhatnék más lapokat is, például az Új Ifjúságot, amelyet hosszú évekig szerkesztettem. Az első évfolyam teljesen eltűnt. Nem önkritika ez netán ? • Az, de mentségemre legyen mondva, egy magángyűjteményből megszeretem a hiányzó számokat. Nem sorolom a többit, ám meg kell jegyeznem, hogy még az Új Szó böngészésekor is gondot okozott, hogy a bekötött példányok foghíjasok voltak, vagy pedig zsilettel kivágtak belőe cikkeket, verseket, egyéb írásokat. Tudvalévő, vannak olyan rendelkezések, mely szerint a fontos könyvtárak kötelesek minden nyomtatott sajtótermékből archiválni egyet az utókor számára. Hogy mekkora rendetlenség van ezen a területen állami vonalon is, ez is nagyon meglepett. A Matica slovenská könyvtárának minden megjelenő kiadványt kötelezően kell megkapnia a nyomdákból. Meglepett, hogy magyar gyűjtemé-A Dd@G 7- tótotok a bibliográfia hasznáról és a Századvég magyarsága című készülő lexikonról nyük a pozsonyi Egyetemi Könyvtár gyűjteményénél is hiányosabb. Elgondolkoztam rajta, milyen jó lenne, ha a magyar anyagokat — könyveket, lapokat, stb. — egy külön könytárban, vagy levéltárban gyüjthetnénk össze. A bilbiográfia negyedik kötetén : éppen a novemberi változások ideién dolgozott. Vajon ez a tény módosított-e a kötet tartalmán ? • A novemberi változások a legapróbb dolgokra is hatottak valamiképpen. A negyedik kötetet korlátok és megkötöttségek nélkül készítettem el. A kiadvány öt év anyagát fogja át, 1980— 1985-ig. Helyet kaptak benne a Csemadokra vonatkozó és a kisebbségi létünket, kultúránkat érintő írások lajstromai is. Beszélgetésünk elején utaltam egy : magyarországi megbízásra. A Szekszárdi Babits Kiadó magyar-amerikai RT a Révai Nagy Lexikona előkészítéseként A századvég magyarsága címmel a közeljövőben szakmai „Ki kicsoda a magyarság körében ?“ — sorozat kiadására készül. Az egyik kötetet csehszlovákiai magyar személyiségek adataiból állítanák össze. Mi lesz ebben az Ön és munkatársai feladata? • Összegyűjteni az anyagot, az adatokat. A kész kéziratot tavasszal kell leadnunk, s ha minden jól megy a Babits Kiadó jövőre meg is jelenteti. Létrehoztam egy szerzőgárdát, olyan munkatársi csoportot, amely biztosíték arra, hogy a csehszlovákiai magyar szellemi élet minden területéről megfelelő információkat szerzünk. Személyi lexikon lesz, amelybe nemcsak humán értelmiségünk jeles képviselői kerülnek majd be, hanem életünk minden területéről azok az emberek, akik magyarságukat vállalva tettek valamit kisebbségünkért. A lexikon az egyes emberekről semmiféle értékelő és bíráló mondatot sem fog tartalmazni, tehát mindenképpen el fogjuk kerülni a múltbeli rossz gyakorlatot. Egy fontos dolgot azonban ki kell hangsúlyoznom. Élő személyek adatai kerülnek be a lexikonba. Az említett kiadó közreműködésével kérdőívet készítettünk, melyet sok emberhez eljuttatunk majd. A Csemadok járási választmányainál is lesznek kérdőívek, s embereink a megfelelő instrukciók alapján felkeresik majd azokat a jeles személyiségeket, akiknek be kellene kerülniük a kötetbe. Előfordulhat mégis, hogy sok emberhez nem jutunk el. Jó lenne, ha az effajta „közszereplésre" érdemes emberek félretennék szerénységüket és maguk is jelentkeznének. Örülnénk, ha felhívnák a figyelmünket olyanokra, akiket ismerünk, ám közvetlen környezetükben rendkívül sokat tettek kisebbségi kultúránk, létünk ügyében. DUSÍK ÉVA FOTÓ: GYÖKERES GYÖRGY 2