A Hét 1990/1 (35. évfolyam, 1-26. szám)

1990-05-25 / 21. szám

mértékben megőrizni szellemi autonómiáju­kat. mint (...) a magyar problematikát az egész emberiség ügye felöl érző Tragédia" — ismételve mondja: „Madách úgy adja a Világos utáni Magyarország lirai-gondolati enciklopédiáját, hogy olvasása közben az egész világtörténelemmel szembesülni kény­szerülünk." Madách a klasszikus ember- és műveltségeszményhez tartja magát, irigy­kedve beszél az ókori görögökről, s Homé­roszban is — nem véletlenül — azt emeli ki, hogy müveiben „korának egész tudása ben­ne foglaltatik", mi több, ugyanilyen jogcímen emlegeti Dantét, Miltont, Shakespeare-t, Goethét. A Tragédiában az emberiség egye­temes tudása szólal meg, de úgy, hogy mindenki számára érthető, elsajátítható le­gyen, elvont eszméken és dolgokon töpreng, de mindenkihez szól. Ami alapján azt hihet­nénk, hogy Madáchot a válaszai, a világ kihívására adott válaszai teszik bölccsé, naggyá. Az igazi bölcsesség, nagyság azon­ban mindig a kérdésekben, a kérdezőben van. Abban, hogy ki milyen kérdéseket tesz föl a maga korából, s természetesen, hogy ki milyen érvénnyel, ,A Tragédia — figyelmez­tet ugyancsak Sőtér István — nem tanít, nem kijelent, hanem: kérdez." „Kérdező műnek" nevezi a Tragédiát annak egyik legutóbbi utószavában Alexa Károly is. És tulajdonkép­pen a kérdező-jellege révén válik Az ember tragédiája nyitottá, minden térben és időben mindenki számára megközelíthetővé, kike­­rülhetetlenné. Kikerülhetetlenné, mert azt mutatja meg, hogyan kell/érdemes (rákér­deznünk (a dolgokra), mert fölteszi (nekünk) a kérdéseinket. A kérdéseinket, amelyek nél­kül kevesebbek lennénk. Hiszen a (végleges és érvényes) válaszok úgysem adattak meg számunkra. A teremtésből az Úr a kérdéseit testálta ránk, Ádám büszke utódaira, ame­lyekre, meglehet, maga sem tudja a választ. TÓTH LÁSZLÓ Készén, azaz Vágó. A kész -vág ige folyamatos melléknévi alakja. Kajan áradat, árvíz, az anatóliai törököknél megáradt patak, zuhogó áradat, pusztí­tó árvíz. Kajnár (Kainar) forró, tüzes, égő, mely a kajna ige folyamatos mel­léknévi igeneve. Jelentése: forr, forrás­ban levő (viz, folyadék), izzó, olvadási fokra felhevült (fém, vagy láva), pl. kaj­­nar dag = tűzhányó. Ide tartoznak: Kaszker — katona. Cseri — katona, sereg. Az előző arab nyelvi eredetű, az utóbbi török eredetű szó. A kaszker szó az arabban és a többi török nyelvben (anatóliai török­ben, azerbajdzsánban, stb.) aszker alakban él ma is. De az arab szó az ún. ain hanggal kezdődik, mint pl. az Ali név is, melyet a tatár nyelvben k-, vagy g- hanggal helyettesítenek, tehát az Aliból Gali, az aszkerből Kaszker lett a tatár nyelvben. Mint említettem régebbi tanulmá­nyaimban, a kölcsönszavak az átvevő nyelvben már annak a hangfejlödési folyamatában vesznek részt. Így lett a Bilek török névből a szlávban Biľak. A török nyitott „e" hang pl. a szlovákban mindig „a" hanggal helyettesül, pl. a török yenigeri — jenicseri, szlovák jani-Alakuljon csehszlovákiai magyar Népfőiskolái Társaság! A Társaság a népfőiskola ügyéért elkö­telezett egyének és szervezetek szabad társulása, öntevékeny társadalmi moz­galom. Együtt akar működni minden olyan szervezettel, személlyel, intéz­ménnyel, amely a csehszlovákiai ma­gyar nemzeti kisebbség, ezen belül el­sősorban a vidék és a kistelepülések kulturális hátrányainak csökkentésén munkálkodik. A népfőiskolák elsősor­ban a vidék és a kistelepülések életké­pessége erősítésének, öntudatosodá­sának, felemelkedésének, önállósodá­sának a szellemi fórumai. A népfőiskola pótolhatatlan szerepet játszhat a helyi társadalom újraépítésében, megszerve­zésében, a kistelepülések népesség­­megtartó erejének növelésében, a helyi közösségek kialakításában. A Csehszlovákiai Magyar Népfőisko­lái Társaság az egyesületi élet kereté­ben támogatja a helyi népfőiskolái kez­deményezéseket, szolgálja a közműve­lődés megújítását, a nemzetiségi mű­velődés hosszútávú céljait és a kultu­rális-társadalmi reformok kibontakozá­sát. A Csemadok Országos Választmá­nya mellett működve felvállalja, koor­dinálja és szervezi a Csemadok köz­­művelődési programját a csehszlová­kiai magyarság körében. A Társaság kapcsolatot teremt a jelenleg működő magyarországi népfőiskolái mozga­lommal, és ezáltal a népfőiskolái moz­galommal társult Európai Ház hálózat­tal is. Az Európai Ház mozgalom a közös szellemi örökség ápolása mellett a különböző európai népek közötti čiar, mint fentebb említettem. Több család viseli a Cucor (Czuczor régi helyesírási alakban) nevet Érsekúj­vár környékén. Már a 17. században irt török adóösszeírásokban is többször szerepel. Jelentése: nyest. A Szappancsik név alapszava a szap- ige, mely számos török nyelvben megvan. Jelentése: eltér, letér, letér (az útról, útiránytól), eltávozik, más irányba költözik (modern szóval: disz­­szidens). A szap- ige szabályosan kép­zett melléknévi igenév — szapan átvé­tele. Jelentése: eltérő, letérő, elván­dorló; a törzséből kiszakadt (szándé­kosan, vagy tévedésből). A felsorolt nevek a krími tatár nyelv jellegzetességeit tükrözik. De van még egy döntő bizonyiték a nevek eredeté­vel kapcsolatban. Ez a Gogola család­név, mely nagyon gyakori név és min­dig az említett családok közelségében, vagy társaságában fordul elő. A név alapszava gogol, mely egy vadkacsa fajta neve. Ezek hazája Finnország, de költöző madarak lévén, telelésre Dél- Ukrajnába költöznek. ízletes húsukért és sűrű tollazatukért, pelyhükért a krí­mi tatárok és ukránok kedvelt vadász­zsákmányául szolgálnak. A gácsérok­együttműködés sokoldalú kulturális segítője. A Társaság ellátja a mozgalom ér­dekképviseletét. védi annak szellemi örökségét, képviseli tagjait és a népfő­iskolák hallgatóit a kulturális irányító szervek és intézmények körében. Se­gítséget nyújt a helyi közösségek szer­vezésében, segíti erkölcsösebbé válni az embert, önérzetesebbé tenni az el­múlt évtizedekben területileg és lelki­leg is megosztott magyarságot, s a műveltebb közösségek megteremtésé­vel megismertetni az elődök által létre­hozott értékekkel. Fontos feladatának tartja a Társaság, hogy az évtizedek óta szerepét tévesztő és kereső értel­miséget segítse az önmagára találásá­ban. A Társaság nem csúcsszerv, hanem keret, A Társaság művelődési programjá­ban fontosnak tartja: — Minden egyénnek joga, hogy nemzetiségi, nyelvi, világnézeti hova­tartozásától függően, meghatározott közösséghez tartozását szabadon megválassza. — Minden egyénnek joga, hogy tel­jes emberként, állampolgárként, ter­melőként, választóként és fogyasztó­ként minden, számára fontos szüksé­ges információhoz, ismerethez hozzá­jusson. — Minden egyénnek, függetlenül életkortól, iskolai végzettségtől és munkakörtől, elidegeníthetetlen joga a tanulás, művelődés, önképzés. nak felfelé görbült farktollai vannak, melyeket előszeretettel viselnek kalap­­díszül. (Még gyermekkoromban is vi­selték a legények.) Ezért kaphatták a Gogola nevet, ami eleinte, mint sok említett név, ragadványnév gyanánt volt használatos. Pl. a Csicsik néven ismert egyén hivatalos neve Kovács, a Kaszkeré Homola, a Cserué Kocsis, stb. Természetesen a legtöbb átvitt érte­lemben is magyarázható, pl. Bilak je­lentése : tudomány, tudás, okosság. A név olyan valakit jelöl, aki valami titkos dolgot tud, pl. varázsló vagy kuruzsló, vagy a pogány hittel, sámánizmussal összefüggően „tud" valamit. A név alapszava a bit — tud ige. Az elmondottak alapján megértjük, hogy milyen környezetből és honnan került hozzánk ez a két kellemes érzést ébresztő szó: a kalkís és a pompos. A kalkist kötésnek is nevezik nálunk. Kö­tés, azaz költés. A szó alapja a költ ige, kiköltés, mert ahogy a madár kikölti a tojásból a fiókáit, úgy meleg és nedves helyen kiköltjük a búzaszemekböl a csírát. Ugyanez az értelme a tatár eredetű kalkis szónak is. Alapja a kalk­ige, mely számos más török nyelvben — Fontos, hogy egy település egye­disége, sajátossága kiteljesedjék, hogy létrejöjjön a helyi, kistáji tudat, amely képes a saját jövőjét is alakítani és irányítani. — A Népfőiskola napjainban nem annyira oktatási, hanem elsősorban közösségalkotó, közösségre nevelő forma. Nem a katedráról előadott tu­dás, hanem a közélet gyakorló terepe. — A közelmúlt egyenlőtlenségeinek átalakításában, a pártállami bürokra­tizmus és ideológiai direktívák fölszá­molásában, a társadalmi demokrácia kifejlesztésében a művelődés az egyik legfontosabb társadalmi változásokat elősegítő erő. — A kultúra és művelődés képessé tesz a társadalmi öntudat visszaszer­zésére, a közösségi állampolgárként való részvételre, a saját egyéni, kiskö­zösségi és nemzetiségi létünk fölötti uralkodásra, a jövő irányítására. — A kultúra, művelődés viszonya­inak átalakításában az állampolgárok érdekeiből és jogaiból kell kiindulni. A társadalmi-kulturális öntevékenység szempontjából ez azt jelenti, hogy an­nál nagyobb mértékű és fejlettebb a művelődés, minél kisebb és demokra­tikusabb a legfelső társadalmi csopor­tok befolyása a társadalmi rétegek művelődésére, vagyis, hogy az egyes társadalmi rétegek maguk fogalmaz­zák meg saját művelődési eszménye­iket és gyakorlatukat SZÁRAZ DÉNES is megvan. Jelentése: kel, felkel. A szóvégi -is szabályos névszóképzö és megfelelője a magyarban az -ás, -és főnévképzö. A pompos jelentése pedig „teljesen üres, egészen üres". Az alap­szó bős — üres. A bombos ennek fokozása, felsőfoka. A pompos szó az anatóliai törökben bombosnak hang­zik. Jelentése ugyanaz: teljesen üres. azaz töltelék nélküli kalács. A felsorolt nevek, melyek szülőfa­lumban. Imelyen, ma is élnek, jelentés­tani magyarázata egy pillantásra bete­kintést enged elődeink némely életvi­szonyaira és olyan dolgokra ad felvilá­gosítást, melyet sem a történelemből, sem a hagyományokból nem tudha­tunk meg. Nevük értelmének felfedé­sével akarom kifejezni irántuk érzett tiszteletemet és megbecsülésemet. Dr. BLASKOVICS JÓZSEF

Next

/
Oldalképek
Tartalom