A Hét 1990/1 (35. évfolyam, 1-26. szám)

1990-02-09 / 6. szám

Magyar égtájak Megütötte orromat a savanyú szaga. Olyan volt, mint a csigáé, amit fehér bádogkocsin árulnak, egy tál citromos vízben. Bársonygal­léros felsőkabát feszült rajta, szilvaszinű vagy sötétlila vagy színehagyott fekete téli­­kabát. Legalább három ruhára gombolta rá, talán egész viselhető vagyonára. Látszott az arcáról, hogy töpörödött kicsi öregasszony szárad a vastag tömések alatt. Megfekete­dett ezüst Madonna-érem függött a hajtókák közt a nyakában, talán egy zarándoklat em­léke a Rózsafüzéres Madonnához Pompe­­iben, valamikor a század elején; középen elválasztott, zsíros hajáról fekete csipkefá­tyol fityegett a két vállára. Kifakult fekete csipkéből volt a kesztyűje is. Gyúlékony au­gusztusi hőség csapódott be a vonatfolyosó­ra ; ingujjban szorongtunk a nyitott ablakok­nál. A látóhatáron, tompán villogó fémtartá­lyok közt földgáz lángolt, mint valami hamis színpadi tűzvész. — Jól késünk — motyogta az öregasz­­szony, s végigmért. Kihívó tekintete engem tett felelőssé az olasz vasutakért. — De bizony egy percet se késünk, néni. Pont hétre bent vagyunk Nápolyban. Úgy meredt maga elé parázsló szemével az összevont arcában, mintha sose méltatott volna megszólításra. A derekamig ért, talán valamivel följebb. Öreg pálmák omló vakolatú, emeletes vil­lákat legyeztek a töltés mögött. Elhízott, foghíjas rabnök a ragyásképű, lerongyolt, földönfutó basákat. Szemlátomást a fák is, a házak is belefáradtak, hogy örökké tartón a világ legszebb öblére és daltermő éjszakákra voltak ítélve. — Már rég ott kéne lennünk — ismétel­gette magában, de a szavak éle mégiscsak nekem szólt. Megpróbált lábujjhegyre ágas­kodva kitekinteni a mozdony felé. Éppen kanyarba fordult a vonat; az előző kocsi eltakarta a pályát. — Dehogy kellene! Mondom, hogy hétre beérünk Nápolyba. — Ki akar Nápolyba menni? Én Torre Annunziatába megyek. — Ja úgy! Akkor meg éppenséggel nincs baj, két állomás van előtte, aztán odaérünk. — Kettő? Egy szavamat sem hitte el. — Kettő, néni, kettő. — Az úr honnan jön? — Salernóból. Ádáz harag ült ki a vonásaira, vérbosszúk­ból örökölt, személytelen törzsi harag. — Nem ismerem a salernóiakat. — Én se, néni. Csak éppen onnan jövök. Majd szólok Torre Annunziata előtt. A vonat lassított. Egy fiatal parasztpár cihelödni kezdett mögöttük a fülkében; a férfi tarka kendőkbe kötözött szalmakosara­kat szedett le a pakktartóból. — No végre — morogta az öregasszony. — No, csakhogy. A gonoszak. A betyárok. Ekkorát késni! Ez mind nekem szólt. Én voltam felelős az olasz vasutakért. A házaspár kigyömöszölte cuccát a fülké­ből, s a zsúfolt dél-olasz vasutakon szerzett strófos fordulatokkal a kijárat felé nyomult. Az öregasszony utánuk. Elkaptam a könyökénél. — Hé, hé, néni! Ez még nem az a hely, ahová igyekszik. Meg se fordult, csak rántott egyet a kar­ján. Hol fog ma hálni ez a bolond, miféle jótét telkeknél a magára szedett rongyaival, csipkefátylával, csipkekesztyüben s a védel­mező Madonnával! Különben bánom is én, ha olyan makacs, hogy ki se néz az állomás nevére. De az öregasszony hirtelen gyanút fogha­tott. Egy bogárfejű kis tengerészkatona állt a folyosó végén, az utolsó ablaknál. Nem tu­dom, miféle mondókával szólíthatta meg, amikor az ajtóban mégiscsak leszakadt a parasztpárról. Láttam azonban, hogy a jelbe­széd engem is belekever a dologba; vissza­­mutogató, indulatos mozdulataiból ítélve alighanem elsőfokú vádlottként. Én ugrattam be, valami kártevő idegen ördög vagy éppen­séggel a salernói fösátán parancsára, hogy rossz helyen szálljon le. A matróz csóválgat­­ta a fejét, milyen gonosz a világ, Istenem, milyen is a világ, mennyire kell vigyázni, tele van a pokol utazó ügynökeivel. A fiú dél­olasz, gondoltam, idevaló szarvasbogárka, egymásra találtak, most már legalább meg­marad a védőszárnya alatt. A leprás villák úgy tüntettek a sebeikkel, mintha meg akarnák zsarolni aranycirádás erkélyért, eperszinű festékért, porcelán Má­ria-szoborért, hercegi kertészért s kovácsolt lámpásokért koronás húgukat, a tengeröbölt. A savanyú szagára lettem figyelmes. Mel­lettem állt megint, a könyökömnél. Nem tagadom, jólesett a bűnbánó bizalma. — A második állomás, néni. Szólok idejé­ben. Most már én is a fogam közt beszéltem, csak úgy magamhoz, hogy valamiképpen eloszlassam a gyanúját. Én lettem volna legjobban meglepve, ha válaszol. Pedig vála­szolt. — Az a matróz, ott ni, Porticiból való. — Porticiból? Akkor igazán megbízhatik benne. Hiszen Torre Annunziata szomszéd­jában lakik. Mit mondott magának, néni, hol szálljon le? Pusmogott valamit, nyilván nem a kérdé­semre. Alattomos vigyorgással hirtelen a szemem közé lőtte: — Apám volt ám Salernóban. Azt mond­ta, megpökdösnek ott minden krajcárt; apád-anyád ide jöjjön. Meg ám, olyan piszok zsugoriak. — Elhiszem, néni, de értse meg, nem vagyok odavaló. Másfél napot töltöttem a városban, egy lelket se ismerek. Mit mondott magának a matróz Porticiból? A vonat fékezett; az öregasszony eszeve­szett riadalommal próbált felkapaszkodni az ablaknyilásra. Elhagyott a türelmem, s föle­meltem a nyakánál fogva. Olyan nyápic volt a nyaka, mint egy beteg csirkének. Reszketett az izgalomtól vagy a félelemtől vagy a gyűlö­lettől, talán mind a háromtól. — Nyissa ki a szemét, ott az állomás. Mi van ráírva? Látja? — Látom hát — sziszegte a hüvelykujjam s a tenyerem közt. — Látom, hogy hosszú. Hosszú! Elernyedt a kezem, s arcomig lobbant a szégyenkezés. Az öregasszony nem tudott olvasni. — Igaza van, ez is hosszú név. De nem Tőrre Annunziata. Higgye el, néni, higgye el no, hogy még nem az. Az ember bűntudata, ravasz önvédelem­mel, rendszerint olyan mulasztások, kínzások és megalázások miatt tör ki, amelyekről nem tehet. Igazi bűneinkre mindig van kibúvónk. Kibúvónk? Gyötrés közben nem győzzük szánni magunkat, mint aki a szenvedő félnél is jobban szenved. Engem is oktalan bűntu­dat égetett az analfabéta öregasszonyért, pedig nem voltam se az apja, se az ura, se a plébánosa, se a védőszentje, se a közoktatá­si minisztériuma, amely elfeledkezett annak idején az elemi oktatásáról. — Rokonai várják Torre Annunziatában? — Rómában él a lányom. Ritka hitvány ember az ura. A másik lányom meghalt. Szent volt szegényke, a szentek szentje, hogy az Isten nyugtassa! — Hát akkor kihez megy? A magára pakolt ruháktól akár holtig tartó kvártélyra készülhetett. — Ott mi ég? Olyan fenyegetően kérdezte, mintha láng­ban állna Torre Annunziata, s én gyújtottam volna fel. A matróz nyugtalanul felénk pislo­gott a folyosó végéről. Talán csak azért, mert közeledtünk a városhoz, talán az idegen ördögtől féltette az édes földijét, de óvatos dél-olasz létére még nem tudta, miképp mentse ki a körmeimből megpörkölödés nél­kül. — Ég a földgáz. Nincs tűz, ne féljen. Amióta megszorítottam a nyakát, sunyi kacérkodással sandítgatott rám. Tudta, hogy én vagyok a Férfi, tehát a Törvény vagy 19

Next

/
Oldalképek
Tartalom