A Hét 1989/1 (34. évfolyam, 1-26. szám)

1989-05-12 / 20. szám

492 I I Az asszony éneklés közben valakinek a kezébe csempészi a gyűrűt, majd az ének befejeztével elkiáltja magát: Jöhet a búbika. Megsült a hurka! Csöm-csöm, gyűrű. Aranygyűrű. Itt csörög, itt börög. Itt add ki! A búbika a guggoló gyerekek elé megy, végigtekint rajtuk, majd valame­lyikükre rámutatva így szól: Ettől kérem... Aztán egy másikra mutat rá: Ez adja ki! Ha a búbika kitalálta, hogy kinél van a gyűrű, szerepet cserélhet az illető játé­kossal. Ha nem találta ki, „egy élete lement", és újra ő a búbika. Ha már minden élete lement (legtöbbször há­rom). akkor a búbikának „levágják a fejét". Ez úgy történik, hogy a gyerekek közrefogják a búbikát, s néhányszor gyöngéden a nyakára vágnak, esetleg kezüket ide-oda huzigálják a búbika nyakán. (Tallós — Tomááikovo) A játék egy másik változatában a gyerekek a játék elején ugyanúgy meg­egyeznek, hogy a „bika" hányszor jöhet keresni a gyűrűt. Ha első próbálkozásra sikertelen volt, azt mondják, hogy „egyéves a bika", ha másodszor is téve­dett, akkor a bika kétéves, majd három­éves és így tovább. A dal: Máshol a gyűrű elrejtése közben az alábbi dalt énekelték: Csöm-csöm, gyűrű. Barátom gyűrű, Zöld ág, zöld levele, Piros barna bordangyúja, Aki tudja, meg ne mondja. Énnálam van a zálogja. (Nádszeg — Trstice) Ismét máshol a hunyó a következő dalocskát énekelve kereste a gyűrűt: Piros bőrnek bőrajtaja. Aki tudja, meg ne mondja. Lám, én tudom, nem tagadom. Ettől kérem, ettől várom, Ez adja ki! (Nagymácséd — Velká Mafia) A rengeteg változat közül befejezésül álljon itt még egy: GÁGYOR JÓZSEF Fotó: Gyökeres György A szembekötösdik után vessünk egy pillantást a gyűrüsdikre is. Ezek közül a legismertebb a Csöm-csöm, gyűrű. A játék bevezető részében a gyerekek kijelölnek maguk közül egy „búbikát" és egy „asszonyt". A búbika a többiek­től néhány lépés távolságra félremegy „sunyni". A játékosok eközben sort al­kotva egymás mellé guggolnak, s mind­egyikük összekulcsolja a kezét. Ezután kezdődik a játék tulajdonképpeni része. Az asszony a többiekhez hasonlóan összekulcsolt keze között a gyűrűvel minden játékosnak megérinti a kezét, miközben egyedül vagy a többiekkel együtt a következő kiolvasószerű da­locskát énekli: Csöm-csöm, gyűrű. Kollár gyűrű. Itt csereg, ott csereg, Ki tudja, hogy hol csereg ? (Felsőszeli — Horné Saliby) A dalocskához hasonlóan a bunyót hívó mondatoknak is számos változatuk ismert. Néhány ezek közül: Búbika, gyere elő sóslapítust (sóslepényt) enni! (Pozsonyvezekény — Vozokany), Búbika, gyere elő, tied lesz a galambtojás! (Nagy­­födémes — Verké úrany). Búbika, gyere elő. tied lesz az aranyhal! (Nagyfodémes), Vö­rös gulya, gyere elő, keresd akárkinél! (Nagymácséd), Jöhet a kiskutya, megsült a hurka! (Zsogárd - Zihárec). Gyermekjátékaink mindegyike egy­­egy aranygyűrű, adjuk át őkez gyerme­keinknek! ' Csöm-csöm, gyűrű, Kollár gyűrű. Itt csörög, itt zörög, Salátáné, Bodzáné, Két királyné kapitánya. Itt csörög, itt zörög, Itt add ki! (Királyrév — Krárov Brod)

Next

/
Oldalképek
Tartalom