A Hét 1989/1 (34. évfolyam, 1-26. szám)

1989-01-06 / 2. szám

Az amerikai elnökválasztást köve­tően Michael Dukakis kénytelen volt takarodót fújni. A sors iróniája, hogy épp azon a trombitán, amelyet híveitől kapott ajándékba ... Vlagyimir Viszockijról, a ma már legendás szovjet énekesről, színész­ről és költőről egy tankhajót nevez­tek el, amelyet nemrégen ünnepé­lyesen vízre bocsátottak. Hupikék törpike — óriáska kiadás­ban (a helyszín: a brüsszeli opera­ház előtere) KÖNYV Kodolányi Júlia: Apám A húszas években nagy feltűnést keltett Kodolányi János föllépése. Az író egy életvi­telében és erkölcseiben zárt területnek, a nyugat-magyarországi Ormánságnak min­dennapjait jeleníti meg, drámai képekben ecsetelve a leépülő ősi magyar települése­ket, az egyke-rendszert, a szellemi sötétsé­get. Elbeszélésében, regényeiben feltárta a közvélemény előtt a pusztuló magyarság helyzetét, a lassan előrenyomuló svábság térfoglalását Baranyában. Kodolányi a Nyugat második nemzedéké­nek egyik legmarkánsabb írójává küzdötte föl magát, műveit egy egész ország olvasta, tanulmányozta. Móricz Zsigmond baráti ke­zét nyújtotta felé. Működésének első szaka­szában a korabeli magyarság élete volt regé­nyeinek, elbeszéléseinek, tanulmányainak tárgya. Később a magyarság történetéhez fordult, hatalmás, széles távlatokat nyitva az elmúlt korok felé. Működésének utolsó sza­kaszában a misztikum köti le érdeklődését, bibliai tárgyú regényeket ír, közben papírra veti emlékezéseit. Több könyvét különböző nyelvekre is lefordították. Kodolányi többször megfordult Finnországban, utazásairól úti­naplójában számolt be a magyar közönség­nek. Regényeit, elbeszéléseit ma is szívesen forgatják, különösen történelmi műveit, a Juliánus barátot, a Vas fiait, stb. Kodolányi Júlia, az író lánya apja gazdag életének mindennapjairól ad számot, érintve apja, anyja származásának körülményeit, a család küszködését, szegénységét, a gyakori költözködést, az akarattyai otthon örömeit és szomorúságait. Emlegeti apja barátait, ellen­ségeit, felvázolja az írók látogatásait. Érde­kes a második világháborús rész. Hogyan vészelték át Pest ostromát, s hogyan kellett újra kezdeniük az életet a nincstelenségben. Szót ejt apja elmarasztalásáról, mellőzéséről, barátai pálfordulásáról, majd az újbóli fellen­dülésről. A könyv legszivszorítóbb része a befejező szakasz, apja, majd anyja betegsé­gei — test és lélek lassú pusztulása. Kodolá­nyi Júlia ebben a részben mélyül el igazán, itt forrósodik föl írása az emlékek szorításá­ban. Aki olvasta és szereti Kodolányi János műveit, bizonyára érdeklődéssel veszi kézbe a Magvető Kiadó Tények és tanúk sorozatá­nak új könyvét, hogy közelebbről is megis­merje az irót és embert, akinek nagyívü írói munkássága korszakalkotó volt a maga korá­ban. (Dénes) SZÍNHÁZ Nagybőgő Talán egy évtizede még elcsodálkoztunk vol­na a kitűnő nyugatnémet szerző, Patrick Süskind mélylélektani modernségén. Napja­inkban viszont, amikorra hozzánk is elérke­zett az 1981-ben írt Nagybőgő című mono­­drámája, inkább már csak azt a képességét tiszteljük, hogy egy aktuálisan társadalmi színezetű, ám valójában egyéni sorsot és gondhalmazt az ötlet szintjéről miként tud drámaírói bravúrrá fokozni. Mert amit e te­kintetben Süskind elénk tár, az már önmagá­ban is művészet a javából. Tudniillik bármely másodrendű prózairó legalább egy jócskán elnyújtott novellát, de még inkább regényt kanyarítana Süskind ötletéből. Nevezetesen arról, hogy a zenekarok hátsó soraiban ülő és sok tekintetben jogos mellőzöttséget érző, már-már az öregedéstől is tartó nagybőgős álomvilágot kerekít meglehetősen hétközna­pi múltjából s jelenéből; és ebbe próbál belevonni mindenkit, aki hajlandó meghall­gatni rossz egyéni közérzetének vélt vagy valós okait. Süskind külön érdeme, hogy addig csürte-csavarta az ötletét, amíg meg­született a Nagybőgő, ez a látszólag egysze­rű, november derekán a Slovkoncert bratisla­­vai „S"-stúdiójában is műsorra tűzött — de például a legendás hírű Berliner Ensemble színpadán szintén játszott — bestseller izű játék. A bratislavai bemutatót Martin Porubjak rendezte, aki a rendkívül jól induló expozíció után mindvégig tartani tudja a szünet nélkül is csaknem kétórás előadás tempóját. Ter­mészetesen, a fő érdem ebben Martin Hu­báé, aki tehetségét és energiáját nem kímél­ve, az igazi jutalomjátékok színvonalához méltóan, valóban magas művészi nívón jele­níti meg a nagybőgős szerepét. Ritka alka­lom egy színész számára az ilyen tükörjáték, hiszen egy másik előadóművész bőrébe búj­va játszhatja el saját alkotóművészi korosz­tályának meglehetősen tipikus képviselőjét; sőt egy bizonyos ponton talán önmagát is. Színészi remeklésébe még az is belefér, hogy helyenként képes ironikusan szemlélni a figurát; de mielőtt ezt soknak éreznénk, a nagybőgős öngúnyolö „maszkja" mögül is­mét előtűnik a védtelen, kiszolgáltatott em­ber. Martin Huba alakításának legnagyobb erénye azonban, hogy nem válik szét a játék és az élet, és életre kel az írói gondolat is — a színész jóvoltából. Miklósi Péter Tosca Puccini népszerű operáját, a Toscát láthatta a prágai Smetana Színház közönsége 1988. november 16-án. A mű jelenlegi színpadi koncepciója már éppen nyolcéves s újatkeresö, de vitára in­gerlő érdekessége, hogy a cselekmény indif­­ferens környezetbe való helyezésével telje­sen megtagadja a helyi koloritot. Mint ismeretes, a műnek három jelentős szerepe van, éspedig olyan, melynek meg­szólaltatása minden drámai szopránnak, minden tenoristának és baritonnak vágyál­mai közé tartozik. Puccini ragyogó színpadi érzékkel irányította Sardou drámája alapján a szövegkönyv megírását, melyhez aztán ha­sonló zsenialitással komponálta meg a zenés színpadon már 88 éve élő Tosca gyönyörű és közkedvelt muzsikáját. Persze, hogy ez a zene úgy is szólaljon meg, ahogy az kompo­nistájának lelkében megfogant, ahhoz egyenrangú tolmácsokra is szüksége van. Nos, ilyen szerencsés csillagzat jegyében született előadás volt ez a prágai, melyen olyan egyéniségek működtek közre, mint az amerikai Olivia Stapp a címszerepben, a lengyel Krysztof Molenda Cavaradossiként — sajnálatos, hogy az eredetileg kiszemelt Peter Dvorsky betegsége miatt lemondott —, az olasz Franco Bordoni Róma rettegett rendőrfőnökeként és a mi Ondrej Lenárdunk a zenekar élén. Olivia Stapp nyáron Abigail szólamával remekelt és mutatkozott be nálunk a várjáté­kok alkalmával, s most Tosca szólamával ismét bizonyította kitűnő tehetségét. Pom­pás hangbeli diszpozícióban énekelt. Tömö­ren csengő szenvedélyes drámai kitörései és szárnyaló hangja a legtisztább élvezetben részesítettek. Szerepfelfogásából azonban, melynek alapszínét elsősorban a féltékeny­ség árnyalataiból keverte ki, némileg hiányol­tam a szerelemben feloldódó asszony szere­­tetének melegebb színösszetevőit. Molenda a drezdai Semperoper élvonalbeli lírai tenor­ja a Bohémélet poétájaként többször vendé­geskedett már a Szlovák Nemzeti Színház színpadán is. Igaz, ö még nem tartozik abba a minőségi kategóriába, ahová partnemője, teljesítménye mégis értékes volt. Fényesen, szárnyaiban énekelt s drámai szenvedéllyel átitatott tűz sugárzott alakításából, mely kü­lönben Lenárd koncepciójának is alapkom­ponensét képezte. Ettől a szinte egységes drámai összhatástól Bordoni Scarpiája né­miképp elhajlott. Telt szépszínű orgánuma inkább Verdi bariton hőseinek megeleveníté­­sére predesztinálja. Ezt a cinikus, velejéig romlott rendőrfőnököt meglágyítja és — ugye furcsán hangzik — szinte túlságosan is szépen énekli. Jó volt viszont hallani, hogy e márkás énekestriónak Ondrej Lenárd a zenekari árokból egyenértékű kíséretet biztosított. Varga József HANGLEMEZ Zakatol a szív Új nagylemezével megint maximális optimiz­mussal, életvidáman startolt a DOLLY ROLL. hogy követve a korábbi irányvonalat, kissé korszerűsítve, újítva a hangzáson, visszatér­jen az élvonalba. Az erőfeszítés eredménye egy olyan album lett, mely az együttes pálya­futásának talán legjobb korongja. A Dolly Roll lemezeit mindig más síkban, más megközelítésben kell recenzálni, ez a zenei stílus ugyanis távol áll mindennemű már beskatulyázott irányzattól, a sajátos Dolly Roll-os kép nem téveszthető össze más magyar együttesével, ugyanakkor érde­kes színfoltját jelenti ennek a rockporond­nak. Amennyiben ezt a lemezt az igényesség szempontjából vizsgáljuk, nem könyvelhetjük el gyenge hanganyagnak, mert slágerzenét írni sem olyan könnyű, mint azt a szakembe­rek és kritikusok egy része gondolja. A kö­zönség bizonyos rétege ugyanis pontosan erre a zenére „fizet be", ezt érzi számára legmegfelelőbbnek — a hétköznapi szürke­ség, a napi gondok után még szabadra engedheti fantáziáját, fürödhet a nap suga­raiban, meg az óceánban, kalandozhat régi emlékei közt, míg el nem jut az újromantiká­ig, ahol már a szíve vidámabban zakatol. A Dolly Roll öt tagja felhőtlen dalaival pontosan ezt a célt tűzte ki maga elé, s nem hiába — az évek bizonyítják, hogy kell ez a zene is, ami eltakarja a nem mindig csillo­­gó-villogó valóságot, tudomást sem szerez a minket szorosan körülvevő világról, eltussolja a láthatót és érezhetőt. Az alkotás ez eset­ben valahol ott kezdődik, ahol a gondolatok már-már annyira szabadon kalandozhatnak, hogy az naiv, ennélfogva gyerekes, játékos vidám dalokat, dalocskákat szül. Játszani pedig minden gyerek szeret. S a felnőttek is voltak tinik ... Koller Sándor \ 9

Next

/
Oldalképek
Tartalom