A Hét 1989/1 (34. évfolyam, 1-26. szám)

1989-01-06 / 2. szám

Botos pásztortánc — borzovai hagyományőrző tánccsoport Kriványi bacsatánc — Sariian (Preiov) ANTOLÓGIA '88 Konfrontáció '88 név alatt tavaly harmadszor került sor a Kelet-szlovákiai kerületben a hagyományőrző tánccsoportok, táncegyütte­sek és szólisták találkozójára. A rendezvény országos méretben is egyedülálló, sőt nem­zetközi viszonylatban is párját ritkító. Miben tér el az általában ismert néptánc­fesztiváloktól? Pontosan meghatározott, egy gondolat, illetve tánctipus köré csoportosí­tott tartalmával. Az antológia műsoraiban tudatosan egymás mellé állítják a táncos néphagyomány eredeti formában való és az e hagyomány alapján készült koreográfiák bemutatását. A közönség és a csoportok a látottak alapján ítélhetik meg az alkotások koreográfiái értékét stílus és jellemtisztasá­gát, dallam- és viseleth Őségét és az alkotói fantázia értékét. A múlt év végén a meghatározott tartalom a pásztorkultúra, a pásztorélettel kapcsola­tos szokások, dalok, táncok, zenei szerszá­mok stb. bemutatása volt. Ilyen anyagot hoztak a hagyományőrző csoportok és szó­listák, és e témakörből készült kompozíciók­kal mutatkoztak be az együttesek. így került sor a „tetemrehivásra". a szembesítésre, a konfrontációra. Most e témakörben történt minden. Az előző évfolyam a női sor-, bújós- és körtáncok témával, az első antológia pe­dig a lakodalmi témakörrel foglalkozott. Az antológia része egy tudományos szeminári­um is, amely a kitűzött témakör kutatásait, elméleti eredményeit ismerteti és vitatja meg. A rendezvényt szakmai tanácskozás zárja be. Az antológia műsora két előadásból állt. Mindkettő közönségének egy részét a kerü­let néptáncszakemberei és a most folyó kerületi koreográfusképzés hallgatói alkot­ták. Ök részt vettek az antológia keretében megtartott szemináriumon és a szakmai ér­tekezleten is. A kerületben élő magyar cso­portvezetők és alkotók számára is sok hasz­nosat adott volna az antológia. Sajnos csak adhatott volna. Hogy miért maradtak távol — nem tudom ...! Az alkotók számára is nagyon jó iskola ez. Eleven tükörként mutatja meg az alkotások erényeit és hibáit. A legmeggyőzőbb erővel bíró oktatási forma. A hagyományőrző csoportok esetében rá­mutattak arra, hogy milyen mélységig sike­rült a kutatásnak, a műsort szerkesztő cso­portvezetőknek, illetve a folklórcsoport kis közösségének feltárnia a szokásanyagot, másrészt, hogy az anyagot mennyire tette magáévá a csoport minden tagja. Jó példa volt erre a kriváni folklórcsoport Kriványi pásztortáncok c. műsorával. Öt figura- és dallamgazdag táncot mutattak be. Két szó­listájuk pedig (J. J. Revilak és J. Gemát) A bárány haláltusája c. juhász szokásanyagot. Az utóbbit olyan meggyőző erővel és átélés­sel, ami profi szinten is ritkaságszámba megy. Előadásuk az átélés, átlényegülés ma­gasiskolája volt. A csoporton meglátszott, hogy éli a hagyományt, hogy a táncokat, dalokat mindenki sajátjaként birtokolja, te­hát nemcsak megtanulták az idősebbektől. hanem életük részévé tették. Hasonlóan ki­ugró és atelt teljesítmény volt az őt férfi által improvizált csorda-, konda-. birkanyáj-, mé­­neskihajtás. Rövid pár perces jelenet volt, de tökéletesen elénk tárta a témát, a jószág kihajtásának vidékenként eltérő jellegzetes­ségét. Öten voltak, de befogták a Tátrából a Sajóig, Bodrogig terjedő nagy területi egysé­get, és a benne élő három nemzetiség szo­káshagyományát. A hagyományőrző csoportok előadásaiban láthattuk azokat az évfordulókhoz kapcsoló­dó pásztorköszöntöket, téli, tavaszi pásztor­­fogadásokat, bemutatta a Csemadok borzo­vai alapszervezetének országosan ismert, megfiatalított folklórcsoportja — az állatok tavaszi első kihajtásával kapcsolatos szoká­sokat, babonákat, sajátos pásztormulatságo­kat, dalokat és táncokat. Megszólaltak a különféle pásztorhangszerek: dudák, furu­lyák, gombosharmonikák, szájharmonikák, sípok, levélsípok, tehénszarvkürtök stb. Az együttesek alkotásai is többrétűek vol­tak. Nekem a Karásek Jozef alkotta „Óvói zdich" (előadta a kosicei Óarnica táncegyüt­tes) a Baksay-Bazovská Dalok és táncok Jakubianból (előadta a koáicei főiskolások Jahodna együttese), a Zeleznicar együttes Marusin-Saloka Bacsamódra és az Urban- Saloka Scipica, a Zemptín együttes Starai bacsatánca és a Magúra együttes Pásztor­­mutatás Landokban c. táncok jelentettek igazi élményt. A hagyománytisztelet és a táncnyelvezet tisztasága közös bennük. Kevésbé voltak értékesek azok a koreográ­fiák. amelyeknél érezhető volt az alkotók eredeti anyagismeretének felszínessége. E műveknél az alkotó a hagyomány felszínén könnyen megtalálható rétegéből indult ki, vagy csak abból az anyagból, amelyet az adott tájegységben dolgozó folklórcsoport tart műsorán. Az anyagismeret elmélyítése, a téma, a mozgáskultúra a dallam, a zenei világ alaposabb, elmélyüttebb ismerete szükséges az olyan esetekben is, amikor a feltárás és gyűjtés jelentős részét már egy­­egy hagyományőrző csoport elvégezte. Ha csak azokat a részeket használja fel az alkotó is, amelyek folklórcsoport műsorából már közismertek, nem hozott semmi újat és alko­tása formálissá, sablonossá válik. Jó, hogy erre is rámutatott az Antológia műsora. Dicséret illeti a rendezőket: a Kelet-szlo­vákiai Kerületi Népművelési Központot, a Trebisovi Városi Művelődési Központot és felügyeleti szerveiket. Átgondolt, üresjáratok nélküli rendezvénynek lehettünk élvezői. Megérdemelnék, hogy jobban odafigyeljen az ország és az illetékes központi szervek is. Például a Bratisiavai Népművelési Intézet összehívhatná ebből az alkalomból a köz­ponti koreográfusképzés hallgatóit, avizál­­hatná az általa nyilvántartott A és B kategóri­ás csoportvezetőket. Nagyon hiányoltuk a tv Koáicei Stúdiójának távolmaradását is. A következő IV. Antológia 1990-ben, ugyancsak ősszel valósul meg. TAKÁCS ANDRÁS Fotó: Bartolomej Císár PÁLYÁZATI FELHÍVÁS A Csemadok Központi Bizottsága és a KB történelmi-honismereti szakbizottsága helytörténeti pályázatot hirdet. Pályázhatnak csehszlovák állampolgár­ságú személyek, nyomtatásban még meg nem jelent, eredeti kutatások eredményeit tartalmazó pályamunkákkal. A tanulmány foglalkozhat munkásmozgalmi hagyomá­nyokkal. település- illetve családtörténet­tel, kézműves- és iparosszervezetek, szö­vetkezetek, kulturális intézmények, társa­ságok, színjátszó társulatok, egyesületek (Csemadok-alapszervezetek), valamint te­lepüléshez vagy régióhoz kötődő fonto­sabb események, eseménysorozatok, mű­emlékek. történelmi emlékhelyek, lapok, kiadók történetével. A bírálóbizottság még meg nem védett szakdolgozatok anyagát is elfogadja. A pályamunkákat 1989. március 31-ig kell beküldeni két példányban a Csemadok Központi Bizottságára (Nám. 1. Mája 10, 81 557 Bratislava, telefon 528-07. 533-94). Pályadíjak: 1. díj 2. díj 3. dfj 3000 Kós 2 000 Kős 1 000 Kós Az egyes dijfokozatokat a bírálóbizott­ság megoszthatja. A pályamunkákon fel kell tüntetni a szerző nevét, foglalkozását és lakcímét. A munkák terjedelme legalább 20 old(fl”ftgyen. A beküldött pályamunkák első példánya — a pályázók szerzői jogá­nak tiszteletben tartásával — a Csemadok KB levéltárába kerül megőrzésre. A pályá­zat eredményét a bírálóbizottság 1989 novemberében a Csemadok KB történel­mi-honismereti szemináriumán hirdeti ki. 7

Next

/
Oldalképek
Tartalom