A Hét 1988/2 (33. évfolyam, 27-52. szám)
1988-10-14 / 42. szám
lopásért kirótt büntetések súlyát és hosszú lajstromát, először a hegytörvényből kell idézni. A XXX. artikulus igy hangzik: Amely ember vagy asszony és mind a két nemen levő értelemmel bíró gyermekek közül valamelyik másébul leszakasztja és ellopja az egyfej szőlőt, büntetése lészen 50 krajcár. Kisebb gyermekeknek büntetése lészen 25 krajcár, mely summa (összeg) a kárvallott embert illetni fogja, ezen kívül a Hegység kasszájába fizetni fog 25 krajcárt. A XXXII. artikulus: Ha valakinek oly fája van a szőlejiben, akinek gyümölcse szomszédjának szőlejiben leesik a földre, azon gyümölcsöt nem szabad a szomszédjának szölejiböl felszedni, hanem igyekezzen a fárul leszedni, ha pediglen azt a szomszéd nem szívelné, szabad lészen az olyattín (olyan) szomszédjának szőlejiben lecsöggő (csüngő) ágait levagdalni... Szigorúan tiltotta a rendelet, hogy ünnepvagy vasárnap a szőlőben vagy a pincénél dolgozzanak, a gátakat (a Hegység határa) és a kapukat megrongálják, a karókat ellopják, lovak vagy ökrök és egyéb állatok a szőlőben felügyelet nélkül kódorogjanak. A hegybírónak és a szölőpásztoroknak megválasztása után esküt kellett tennie a község elöljárósága előtt. Az eskü formulája (mintája) is megmaradt e könyvben. Érdemes idézni belőle: .. hogy mivel én ezen hegybírói hivatalra választattam, héven (híven) igazán, serényen az méltóságos uraságnak és minden hegységbéli embernek hasznára és javára eljárni és iparkodni igyekezem, mindenféle kártételeket pedig, amelyek tudniillik marhák vagy emberek által hegyünkön megtörténhetnek, eltávoztatom és nem tekintem sem atyafiságot, komaságot, félelmet, adományt, hanem minden személy-válogatás nélkül, akárki légyen a kártevő, tolvajember, vagy azonnal megfosztom vagy pedig hegység biráinak bejelentem, bevádolom, el nem hallgatom, hanem kiváltom, ki ménő (milyen) kárt tett, idefoglalom magam személyit és cselédjeimet (családomat), hogy magam ni lehet, nem állítani, és a feladat egyetlen eszköze az irónia" — mondja a szerző. Az az irónia, ami nem sértő, hanem lényegét tekintve az Anatole France-i megértő gyengédség. Az a tapintat, ami annak a beismerése, hogy a sorsot faggató elme számára nincs egyértelmű válasz. Ha az irónia az eszköz, az idő kezelése a módszer. A kettő egyeztetése azonban mindenkor bizonyos időtlenséget, időnkívüliséget eredményez. Ennek nem mond ellent az első három rész térbeli kibontást követő módjában jelentkező körkörös visszatérési motívum, mert ez is csak az egyidejűséget erősíti. Az idődimenziók együttléte a szereplők létformája és a regény feltárási és előadási módja egyszerre. Itt szerveződik egységbe a téma (a szerelem), valamint az eszköz és a módszer. Ha a szerelem a nembelíségünkre való rádöbbenés, és ez a nembeliség az, ami ugyan állandó, de ugyanakkor rejtőzködő, mi marad hátra, mint hogy ezt egy ankronisztikus időtlenségben és iróniával ábrázoljuk? Durrell iróniája könnyen kapcsolatba hozható például Eco világhírű regényének (A rózsa neve) a szemléletével, időkezelése pedig Borges misztikumot árasztó szerkesztési módszerével, de a kettőnek az az ötvözete, ami az Alexandriai négyest jellemzi, figyelemreméltóan egyedi és lényegbehatóan eredeti. Eme recenzió stílusához viszonyítva pedig olvasható és izgalmas. MÉSZÁROS ANDRÁS hasznára senkinek semmiféle gyümölcsiben kárt nem teszek és lakásomon nem gyűjtök: isten engem úgy segéljen!" Ezután következnek a különböző szőlöparcellák adásvételének, bérbeadásának bejegyzése, majd ami a legérdekesebb a szőlőben történt vétkek, lopások lajstroma. A felsorolás mindig az item (továbbá) latin szóval kezdődik és a vétkes nevét is kiírták. (Én csak kezdőbetűvel jelzem a vétkes nevét). Részlet a lajstromból: Item B. Andrásnak menye szederlopásért és keresztjáró hétben venyige szedésért 10 krajcár, P. Mihálynak fia diólopásért 50 krajcár, B. és K. leányfiaik egyházfinak almáját lopták 2 krajcár, Gy. János fia büntetödött, hogy a Mészáros Jánosnak megszedte a szölejit 6 forint 75 krajcár. Nagyon sokan fizettek lovakért, amelyek a hegység szőlejiben legelésztek, kóboroltak. Ezekért általában négy forintot kellett fizetni. Akik megfizették, annak az összeget kereszttel áthúzták. De a botrány okozásért, verekedésért és káromkodásért is szigorúan büntettek : Anno 1820 die Januárius, Ifj. R. Mihály a szőlőhegyről hazajővén a nagy káromkodása és verekedése miatt a XI. artikulus szerint a verekedésért s káromkodásért megszententiáztatott (ítéltetett), de akit megsértett, az a 12 korbácsot ugyan elengedte, de a hat forintokat a Hegység részire, két forintokat a laibli (mellény) elhasításáért és a 12 korbács helyett a cétényi templom számára jövő szombatra két font gyertyát tartozik letenni és béhozni. A bejegyzés után ez áll: Én ifj. R. Mihály ezen hibámért a megírt adózásaimat megösmérem (elismerem). keresztvonásommal bizonyítom. Alatta kacskaringós betűkkel: megadózott. Kónya Pál hegybíró. A hegykönyvben Arany János tollára kívánkozó, érdekes testvérpörröl is olvashatunk, amely minden hercehurca ellenére jól végződött: Mai napon (1837) a hegység gyűlése alkalmával mi alól megírt két testvér atyafiak u. m. T. Mihály és József egymás között ízetlenségbe és pörlekedésbe jöttünk, ezek iránt t. i. Mihálynak vagyon a fölső szőlejiben két almafája éppen a barázda mellett, a testvére, vagyis szomszédja a József nem szenvedhette a szölejibe. hogy ott Mihály tapodja, Mihály pedig nem szenvedhette, hogy Józsefnek a szőleje végibe lévő diófájárul szölejibe béhull a dió. Azért mai napon mi alólírt két testvérek bérák (bírák) urak előtt oly atyafiságos egyezségbe léptünk, hogyha egymás szölejinkbe az alma vagy a dió béhull, akkor a cselédjeink egyszerre ki fognak menni és egyformán fogják felosztani, hogyha a gyümölcs megéredik, akkor lerázzuk és a szomszédba hulló gyümölcsöt kétfelé felosztjuk, hogyha ezen egyezséget valamelyikünk felbontja, 12 váltóforintokra a Hegység által megbüntetödm és lefizetni magunkat lekötelezzük. Kelt mint fönt. peregek és bírák jelenlétében. A Hegység az erkölcsi kísértésekre is alkalmat adott. Emlékeztetőül! címmel egy érdekes esetet írnak le: 1849-ik esztendő február hava 27-én nagycétényi hegyünkön következő istenfenyitő bűntett vitetett véghez. K. János aggott öregember egy juhásznővel, kinek férje D. Ferenc, a pincében paráznaság véghezvitele végett zárva elfogadta — az asszony azonnal a hegyőrök által elfogatott — reá következő napon, vagyis fenruár 28-án törvénykiszolgáltatás és büntetés végett a hegybíró házához idéztetett mind egyik, mind másik — mi ennek következtében lelkiismeretünkön viselvén ezen fertelmes vétket, következő ítéletet hoztuk: a fejérszemély 12 pálca ütésre ítéltetett, K. János özvegy öregember pedig 24 forint fizetésre — mely ítéletünket azonnal végre is hajtottuk ekképpen: az asszony az testi büntetését kiszenvedte, a 24 forint pedig fele része a Hegységet illeti, fele részéből pedig egy Szent Mihály lovát tartozik a hegybíró csináltatni, a többi pedig a templom részére gyertyákra ajánltatik fel. A könyv nagy részében csak a lopásokat, a KINCSÜNK Azmmsy Hogyan is állunk a feketelevessel ? Egyik lapunk tavalyi számában egy interjúban ezt olvastam: Nem félted a fiatalokat attól, hogy ha megmondják a véleményüket, utána majd megkapják a feketelevest, kinézik őket az üzemből, vállalattól...? A mondatot azért idéztem, mert előfordul benne a feketeleves szó (régebben külön írták), mely ma már csak ebben a szólásban él: hátravan még a feketeleves. A megkapja a feketelevest kifejezés hibrid alakulat, valószínűleg úgy jött létre, hogy az említett szólás és ez a kifejezés keveredett össze: megkapja a magáét. Mielőtt a megkapják a feketeleves kifejezéssel foglalkoznánk, szóljunk néhány szót a hátravan még a feketeleves szólásról, ugyanis még ma is sokan gondolják úgy, hogy a feketeleves kávét jelent. Egészen a harmincas évekig valóban ez volt az elfogadott nézet; a vélemények csak abban oszlottak meg. hogy a szólásnak Török Bálint 1541 -es budai elfogatása vagy Thököly Imre 1685-i nagyváradi fogságba vetése szolgált-e alapjául. Csefkó Gyula — s tőle függetlenül Siklóssy László — azonban bebizonyította, hogy a „fekete leves" egyfajta fűszeres sűrű mártásféle volt, melyben régen a húst pácolták és tálalták. A szólás Matkó István erdélyi lelkész 1668-as Bányászcsákány című vitairatában fordult elő először; Thököly Imre nevéhez Szirmay Antal kapcsolta 1804-ben megjelent Hungária in parabolis című munkájában. Siklóssy feltételezi, hogy a szólás elterjedésében valóban szerepre lehetett Thököly elfogatásának; e szólás ugyanis már 1685 előtt létezett, s több 17. századi adat is bizonyítja, hogy gúnyos értelemben használták. A váradi prasa — a többi magyarországi pasához hasonlóan — valószínűleg beszélt magyarul, ismerhette ezt a szólást, s mondhatta Thökölynek asztalbontáskor: hátravan még a feketeleves. Szirmay azonban helytelenül kapcsolta a feketeleves szót a törökök kávéjával. Régebben a feketeleves, illetve feketelé több kifejezésben is szerepreit; O. Nagy Gábor Magyar szólások és közmondások című könyvében szereptelnek a feladták a feketelevest (ellátták a baját), rátartja magát, mint a feketelé az asztalon (büszkélkedik) és a jut neki a feketeléből (kínos helyzetbe, bajba kerül) szólások is. Érdekességként említem meg, hogy Széchenyi István is használta. Podmaniczky Frigyes jegyezte fel naplójában, hogyan rótta őt meg Széchenyi azért, amiért Kossuth Lajos országgyűlési követté választását jelentős pénzösszeggel támogatta. Podmaniczky szerint SzfíMenyi ezt mondta: „Gratulálok öcsém uram — ... — amiért megfőzték oly nagy dicsőséggel s pénzáldozattal a fekete levest; ezt majd meg keilend ennie az országnak, de önöknek is, erre legyenek előkészítve." szölökárokat sorolják fel hosszú oldalakon. Legtöbb esetben szőlőt, szedret, almát, körtét és szilvát loptak, karókat törtek ki vagy venyigét szedtek. Páldául az esperes úrnak lerázták a körtéjét, vasárnap reggel mise előtt két kád szőlőt letörtek, a hajlókból elloptak egy kenyeret és egy nagy darab fát. De voltak bosszúból elkövetett vétkek is. G. Jánosnénak ellopták a kecskéjét, felszedték a szénáját, a diófáját megvagdosták, a kenderét legyúrták. Megható és őszinte vallomás az 1914. évet záró jelentés: Eljött a szép tavasz jól is fejlődik minden, a gabona is, a szőlőtöket úgy fakadt, hogy minden hajtás három fürt szőlőt hozott. Május hó 3-ik reggelére megfagyott. A gabona már érik, már lábon eszi a féreg; eljött az augusztus 4. napja, éjfél után két órakor verik a dobot, most már minden hadköteles bevonult, azóta mindig folyik a nagy világháború, sok fiatalember letette a csontját a csatatéren. Galgóczy Pál hegybíró. A befejező 1922. évben már csak pár sor került: gabonatermésünk a nagy szárazság miatt gyenge volt, bortermésünk meglehetős volt. Boldog új évet kívánok! — e köszöntéssel zárja feljegyzését Galgóczy Pál. Még tizenhárom lap maradt üresen. A több mint százéves hegykönyv fontos néprajzi, gazdasági és kortörténeti adatokat tartalmaz és bepillantást nyújt egy szőlőtermesztéssel foglalkozó nagyközség lakóinak mindennapi életébe. OZSVALD ÁRPÁD Fotó: Király Péter Felsorolt példáinkból látható, hogy a feketeleves .kellemetlen dolog, baj' értelemben régebben meglehetősen önálló volt, napjainkra azonban használata a hátravan még a feketeleves szólásra korlátozódik. Kiszakítását, önállósítását ezért helytelenítjük. Nézzük meg a megkapja a magáét kifejezést is! Ez tudvalevőleg azt jelenti, hogy valaki megérdemelt megrovást, büntetést, megtorlást kap; a szövegkörnyezetbe tehát semmiképpen sem illik. A hátravan még a feketeleves és a megkapja a magáét keveredéséből létrejött megkapja(ják) a feketelevest kifejezés joggal kifogásolható. Mit javasolhatunk azonban helyette? Természetesen több megoldás is lehetséges, itt csak kettőt említünk. Mondhatjuk például egyszerűen igy: Nem félted a fiatalokat attól, hogy ha megmondják a véleményüket, kellemetlenségeik lesznek ... ? Vagy a „képes kifejezésmódot" megtartva: Nem félted a fiatalokat attól, hogy az üzemben görbe szemmel néznek majd rájuk ...? Arra azonban mindenképpen ügyelnünk kell, hogy a szólások és más állandósult szókapcsolatok hagyományos, kötött formáját tiszteletben tartsuk, illetve értelmüknek megfelelően alkalmazzuk e kifejezéseket. SZABÓMIHÁLY GIZELLA A múlt heti számunkban közölt Nyelvi totó megoldása Himfy — Kisfaludy Sándor volt, öccse. Kisfaludy Károly mint drámaíró és az Aurora szerkesztője vált ismertté. 11