A Hét 1988/2 (33. évfolyam, 27-52. szám)
1988-09-16 / 38. szám
A bratislavai videó-filmstúdióban érdekes vállalkozásba fogtak. Miroslav Vélek nemzeti művész A szó című verséhez zenés-költői video filmet készítettek. A film zenéiét Desider Ursiny irta. Május közepétől augusztus közepéig tart az operarajongók zarándoklata a Londontól nyolcvan kilométernyire fekvő Glyndebourneba, amelynek operaelőadásai a zenei élet évi nagy eseményei közé tartoznak. Az idei szezon Verdi Falstaffját és Traviatáját, Mozart Szöktetését, Ravel A gyermek és a varázslatok, valamint Pásztoróra cimü operáját, Janáček Katya Kabanováját és Nigel Osborne A Szovjetunió villamosítása című müvét kínálja a közönségnek. Az 1934-ben megnyílt opera első nagynevű zenei vezetője Frízt Busch volt, a képen a Porgy és Bess tavalyi előadásának egyik jelenete látható. íme, az univerzális kerékpár! Bár azt mondják oldalszélben nem mindig arra megy, amerre kormányozzák. KÖNYV A Duna aranya Érdekes és tanulságos N. László Endre könyve, látszik, hogy amiről ír, az aranymosás szakmáját alaposan és jól ismeri. Közel négy évtizede — ahogy a könyvében említi — foglalkozik az aranymosás hazai történetével. A kötetben minden megtalálható, ami az aranymosás megértéséhez, e művelet elsajátításához szükséges. Az aranymosó szerszámokat olyan meglepő hűséggel írja le, hogy képek nélkül is magunk elé tudjuk képzelni őket. Az aranymosó hely megtalálásának fortélyait, az aranyászok féltve őrzött szakmai titkait is feltárja előttünk. A közbeszött regék, legendák Csallóköz tündéreiről élvezetesen előadott, olvasmányos történetek. Néha azonban ismétlésekbe bocsátkozik és kicsit zavaróan hat egyes legendák felelevenítésénél a pátoszos hangvétel, amely a szakma szeretetéröl árulkodik ugyan, de N. László Endre stílusából is fakad. Elsősorban gyermekeknek, az ifjúságnak készült e könyv, de felnőttek is szívesen olvassák majd, hiszen erről a témáról évtizedek óta nem jelent meg hasonló munka. A korabeli képek, metszetek és Kopócs Tibor élvezetes illusztrációi jól kiegészítik a kötetet és így egy igazi hazai tárgyú, régi mesterséget felelevenítő, hiánytpótló könyv kerül az asztalunkra. Mert helyesen tapint rá a lényegre a szerző: A Csallóközi és a Szigetközi arany regéje egyszerre mese és valóság ... A dunai aranyászok nem keverték össze a mesét a valósággal, viszont megérezték azt, amit ma sem mindenki tud és érez, hogy a kettő csodálatosképpen kiegészíti egymást és kiteljesíti életünket. A dunai aranyászok küzdelmes, de mégis szép életét, mindennapi valóságát hozza közelebb hozzánk e könyv. (ozsvald) Kemény Simon: Napló 1942—1944 Kemény Simon nevét, verseit ma már kevesen ismerik, még az írók sem tartják számon. Csak a régi antológiákban bukkan föl a neve, az antikváriumokban egy-egy kötete. Aki közelebbit akar tudni róla. nevét megkeresheti a Magyar Irodalmi Lexikonban. A Hét Évszázad Magyar Verseinek második kötetében két szép vers őrzi halhatatlanságát. Különösen az Európa elrablása cimü költeménye feledhetetlen. Kemény Smon 1883-ban született Tasson és 1945-ben halt meg Budapesten. Villája kertjében lőtték agyon a nyilasok. Költö, író, kritikus volt, a századforduló után dolgozott az Új időkbe, a Hét-be, de a Nyugatba is. Foglalkozott dramaturgiával, szerkesztője lett az Est c. napilapnak. Szigorú kritikusként ismerték, verseit sokan dicsérték. Kosztolányi írja: „Ékszeres, dús művészet ez, főrangú művészet, klasszikus művészet a tartózkodás előkelőségével." Életében hat verses- és egy elbeszéléskötete jelent meg. Most kézbe vehetjük régen várt és kiadásra esedékes háborús naplóját, amelyet több mint 2 esztendőn át vezetett. A legkritikusabb és legbecstelenebb évek voltak ezek; az emberi értékek devalválódásának kora, amely legjobban Budapestet fertőzte meg. Kemény Simon naplójában, akit akkor a zsidótörvények száműztek lapjától, megelevenednek a mindennapi események, a háborús főváros hétköznapjai, ugyanakkor a szenvedő Európa harctéri eseményei, sokszor az események mögött játszódó kulisszatitkok, amelyeket az emberek terjesztenek. Az üldöztetések ellenére, a Napló hangja tárgyilagos és visszafogott. Nincs benne vádaskodás, nem kondulnak benne nagy szavak. Amennyire lehet, ragaszkodik a valósághoz, nem egyszer sortársait is megdorgálja, ha okot adnak rá. Kemény Simon kiközösítése ellenére sem mond rosszat a magyarságra, tántoríthatatlanul magyarnak érzi magát fenyegetettségében is, miként Radnóti Miklós a bori táborban. Bírálja a vezetőket, de szereti a magyar népet, hazáját, s nagyon félti az országot a katasztrófától, amely végül is bekövetkezett. Naplóját 1942. január elsejével kezdi s 1944 júliusában végzi. (dénes) HANGVERSENY Kulturális nyár '88 Őszintén szólva, nehéz bármit is kiemelni mindabból, amit az idei Bratislavai Kulturális Nyár rendezői kínáltak mind a fővárosiaknak, mind a városban járó turistáknak. Ennél fontosabbnak tűnik azonban leszögezni, hogy a könnyedebb hangvételű produkciók sokasága mellett azok is megtalálták a kedvükre való műsorokat, akik igényesebb szórakozásra vágynak. így hát a június végétöl szeptember elejéig tartó rendezvénysorozatban bőven voltak szabadtéri koncertek, meghitt udvarok hangulatába illeszkedő kamarazenei estek éá kötetlen szórakozást nyújtó kerti mulatságok. A színház idén az előző éveknél pontosabban körülhatárolt helyet kapott az Academia Istropolitana, azaz a mai Színművészeti Főiskola udvarán, a dévényi (Devín) vár romjai között, a Mihály-kapu alatti Vörös Rák olvasókertben és másutt. Az előadások jó értelemben bizonyították, hogy a színpadi produkciók és a hagyományosabb értelemben vett pódiummüvészet — szerencsére — egyre kevésbé ismeri az amatőrök és a hivatásosok közötti megkülönböztető jelzőket. Az idei Kulturális Nyár műsorában szereplő szlovákiai és csehországi együttesek produkciói arról adtak tanúbizonyságot, hogy az ország színházi élete önmagára is termékenyen ható módon, elsősorban művészi és esztétikai szempontok alapján lesz egyre inkább tagolt. Az elmúlt vakációt gazdagító Kulturális Nyár leggazdagabb választékát a zenei műsorok kínálták. Júliusban hazai és külföldi előadóművészek jóvoltából egy egész héten át gitármuzsikát hallgathattunk; augusztus második felében pedig az orgonamüvek hívei járhattak különös előszeretettel a koncertekre. Szép számmal voltak kamarazenei koncertek is, ugyanakkor a könnyűzene rajongói sem maradtak érdeklődésükhöz mért szórakozás nélkül. A vakációzó gyerekeknek elsősorban a szünidei napok hasznos és kellemes eltöltésére ösztönző játékos sportvetélkedők, tádatlátogatások és egyéb szórakoztató műsorok tűnhettek vonzónak. Gondolom, ebből a röpke felsorolásból is kiderülhet, hogy az elmúlt hosszú, forró nyár folyamán szinte egyetlen olyan este sem volt Bratislavában, amikor valamelyik történelmi levegőjű udvarban, patinás téren vagy díszes teremben ne talált volna otthonra a színház, a zene, a képzőművészet, vagy éppenséggel a vidámság. Úgy tűnik, ha lassú léptekkel is, de a szlovák főváros végre megindulni látszik a nyári fesztiválvárosok útján. Miklósi Péter n HALLOTTUK n OLVASTUK U L LÁTTUK KIÁLLÍTÁS Forárium A Bratislavai Városi Galéria földszinti kiállítótermében naponta csendes kuncogás hallatszik. Mi ez? A nyári hónapokban már harmadik éve megrendezendő Forárium elnevezésű kiállítás látogatói mulatnak itt a két- vagy háromdimenziós alakba bújtatott vicceken, ötleteken. Szlovákia hivatásos karikaturistái —, akik a Roháč c. folyóiratban is rendszeresen szerepelnek (A. Lesyk, A. Mišanek, L Kotrha. M. Ďurža, V. Kubai, K. Leššo, F. Vico, O. Solga, F. Mráz. F. Jablonovský és mások) — többnyire a tőlük megszokott szatirikus rajzokkal vesznek részt a bemutatón. A karikatúra-részleg különvendége a cseh Vladimír Jirásek. A kánikulában túl sok figyelmet igénylő karikatúránál frissebben hatnak a különféle, térben elhelyezett, szokatlan tárgyak-objektumok, kerámiaszobrok és nehány komikus alapgondolaté festmény. Láthatunk itt fényképezkedő embercsalád módjára egymásba csimpaszkodó terrakotta egércsaládot, antialkoholista témájú szatirikus kerámiát (a dugót az üveg nyaka felé hiába görgető Sziszifusszal), papagájos-mikrofonos Szövegelőpultot, a futballt megcélzó fotókollázst, valódi légyfogóhoz ragadt „lerázhatatlan" papírfigurákat, kozmikus utazókoffert, a Bermuda-háromszög fölötti repülésről szóló „híradást". Kávéscsésze-variációkat különböző „nehéz" esetek —, kleptomániások, sznobok, önimádók részére, keféből lett egérfogót, furulyából lett kefét, csengővel ellátott fiaskót, recepttel megtoldott Reggeli a fűben festmény-parafrázist, monoklit küklopszok számára, homokkal töltött „száraz" pezsgös-poharat, kiváló minőségű selejtet, seprönyél-biciklit boszorkányoknak. Más ötlet seprő-témára: borovicska-, szlivovica-védjeggyel ellátott seprő, a szó szerint fordított szlovák szlogen —, „az alkohol az emberiség seprője" — értelmében. A tüskés, rács mögé zárt óriáscumli-villanykörte a fekete humor terméke. Egy 1946-ból való giccses festmény népviseletben pompázó nőalakja a kép felső csücskébe elhelyezett nylonzacskóval, melyben a vendégfogadó kenyér és só van, az erőszakkal fenntartott „népszokásokat" gúnyolja ki. Az idei Forárium gondolati középpontjába, úgy tűnik, a valóban egyre inkább elharapódzó alkoholfogyasztás bírálata, illetve önbírálata került, melyhez képest a többi — ugyancsak aktuális problémát kissé elhanyagolták. A könnyű, szórakoztató, de gyakran elemébe vágó műfajban — a múlt évhez hasonlóan — most is megszólalt néhány neves képzőművész (S. Mydlo, O. Zimka, D. Tóth, Római P.) A. Gály Tamara 9