A Hét 1988/2 (33. évfolyam, 27-52. szám)
1988-08-19 / 34. szám
.f®. ■ '■*' • á®*' % ' '""" 1 - f tfjfllgggg /nö/f — házastársaknak nyilvánítom ,,A fiaimmal rádióamatőrködünk" DÓNK ELSZALADT... buszokon indultam munkahelyemre, s legtöbbször csak késő este vetődtem haza. Máskor saját kocsinkkal mentem, de többször alkalmi szálláson, Nyényében maradtam éjszakára is. Aztán visszakerültem Szécsénkére. Örültem nagyon. Jámbor József eleinte állattenyésztési, majd később növénytermesztési ágazatvezetőként dolgozott. A szécsénkei gazdaság egyesült a kelenyei közössel, később pedig az ipolybalogi (Balog nad Ipľom) szövetkezettel házasodtak össze. — Az élelmezési tömegtakarmányok bebiztosításának a felelőse lettem, kereken 13 esztendőn át az ipolyhídvégi (Ipeľské Predmostie) gazdasági udvar telepvezetője voltam. Hamar megnyertem az emberek bizalmát, nagyképűség nélkül mondhatom: a dolgozók adtak a szavamra. Munkálkodásom alatt javult az élelmezésre szánt takarmányok minősége, s ezzel párhuzamosan emelkedett az állatok súlygyarapodása is. Az évi takarmányterveket egyedül állítottam össze. A gazdaságban erkölcsileg és anyagilag egyaránt megbecsülték a munkámat, elismertek. — Az aratások idején reggeltől napestig a határt jártam, alig látott a családom. El ne felejtsem — kap észbe —: 1972 kora őszén nősültem. A feleségem Ipolyságon dolgozik, hajdani iskolámban egészségügyi nővér. Két fiunk született: Tamás nyolcadikos, gimnáziumba készül, Peti viszont még csak harmadikos kisdiák. Mindketten Ipolyságra járnak iskolába. Naponta ingáznak. — A körzetesítésig helyben, gondosan átépített, kicsinosított épületben tanulhattak a szécsénkei gyerekek. A falubeliek társadalmi munkában hozták helyre a tanodát, aztán, mire az utolsó szög is a helyére került, állami nevelt leányok települtek a falak közé. Az emberek dúltak-fúitak, becsapva érezték magukat. És megrendült a nemzeti bizottság iránti bizalmuk. Az igazat megvallva, nem is csodálkozom ezen. Hosszú hónapokon át szinte senki nem jött faluszépítő munkára ... Holott tennivalónk lenne most is épp elég. Hogy mást ne mondjak, a százéves, védett platánokkal teli szécsénkei angolparkot is ki kellene végre-valahára takarítani, nomeg hamarosan művelődési ház építésébe fogunk ... Hű maradtam szülőfalumhoz: Szécsénkén építettünk családi házat, 11 éve lakjuk az épületet. • Jámbor József 1986 óta a nagyfalui hnb elnöke. A kevesebb lélekszámú Nagyfaluból irányítja a több lakosú társközség, Szécsénke — együtt mintegy ezer ember — ügyes-bajos dolgait; 15 esztendeje párttag. — Nem kivételezek senkivel — jelenti ki —, s úgy érzem mégis szeretnek, tisztelnek, becsülnek mindkét faluban az emberek. S ez nekem többet ér minden kitüntetésnél, éremnél, oklevélnél. — Rám esett a polgárok választása, és én igyekszem helytállni becsülettel. Most is szövetkezeti tag vagyok, csak kölcsönvett a gazdaságtól a nemzeti bizottság. Jámbor József többek között a 67 tagot számláló Csemadok szécsénkei alapszervezetének az elnöke. — A munkám ma sem kevés, csak a minősége változott — szögezi le. —• Szabadidőmben a ház körül teszekveszek, gyümölcsfáimat ápolgatom. És a fiaimmal rádióamatőrködöm. Munka jut minden napra, de így van ez rendjén. A dologtalan, rest embernek nincs becsülete sehol a nap alatt... Úgy bizony! ZOLCZER LÁSZLÓ A szerző felvételei UTAZNI JÓ Az utóbbi évtizedekben a turizmus világszerte megszokott, szinte természetes jelenség. Tízmilliók, sőt százmilliók minden évben lakóhelyükön kívül töltik szabadságuk és szünidejük üdvözítő heteit. A Tatratour Szövetkezeti Utazási Iroda komáromi (Komárno) kirendeltsége az év elején új helyre költözött. Ennek kapcsán beszélgettem Tóth Andrással, az iroda sok évi tapasztalt vezetőjével gondjaikról, sikereikről. — Kellemes érzés belépni az új Tatratourba. Nemcsak a belsőépítészeti kialakítás miatt, hanem az udvarias és gyors ügyintézésért is — jegyeztem meg. — A belsőépítészeti terveket a Bratislavai Műszaki Főiskola tanárainak munkaközössége készítette el. A kivitelezés pedig az érsekújvári (Nové Zámky) Remesloslužba, ipari szövetkezet szőgyéni (Svodín) részlege asztalosainak a munkája. Jó munkát végeztek mindannyian. Persze, bizonyos hibák a mindennapi munka során megmutatkoztak. — Úgy tudom, régóta vezeti a komáromi kirendeltséget. — Eredetileg kereskedelmi utazó és üzletkötő voltam a textilkereskedelemben. Egy átszervezés keretében azután előzetes iskolázás és betanítás után megbízás alapján 1970. január 15-én beindult a komáromi Tatratour-kirendeltség. Eleinte — irodahelyiség és munkatársak híján — otthon a lakásban működtem főnök és beosztottként egy személyben. A mostani kitűnő munkaviszonyokat össze sem lehet hasonlítani az elmúlt két évtized feltételeivel. Persze, a feladatok is évről évre nőnek. A mi kirendeltségünk az összvállalati teljesítményben kb. 3 %-kal részesedik. E látszólag kis szám mindjárt nagyobbnak fog tűnni, ha megemlítem, hogy kirendeltségünk az országos átlagnál lényegesen nagyobb forgalmat bonyolít le. Ebben segít az a tény is, hogy Komáromban — határváros és határátkelőhely lévén — nagy az átvonuló turistaforgalom. S nem dicsekvésként mondom, hogy jó munkaeredményeink döntően befolyásolták feletteseimet abban, hogy megkapjuk a 202 m2 alapterületű irodánkat a Nemzeti Front járási székháza új épületének földszintjén. Az ünnepélyes átadás 1988. január 21-én volt vállalati igazgatónk, dr. Ladislav Gažo jelenlétében. Több helyi és járási vezető is jelen volt. — Milyen a komáromi Tatratour kirendeltségének munkastílusa, miben különbözik a többitől ? — Irodánk egyike a SZSZK-ban található A személyzet kedves és készséges... Munka közben 33 Tatratour utazási iroda kirendeltségeinek. A teljesség kedvéért megemlítem, hogy Prágában is van egy Tatratour-kirendeltség, melynek specifikus funkciói közé tartozik a külföldi turisták fogadása, állampolgáraink számára a vízum beszerzése, stb. A mi kirendeltségünk széleskörű tevékenységet folytat. Jelenleg 4 kolléganőmmel egyetemben látjuk el a napi teendőket. Szolgáltatásaink közé sorolhatom az üdülések és gyógyüdülések szervezését, a belföldi és külföldi kirándulások szervezését vállalati kollektívák és egyének részére egyaránt, étkezés és szállás biztosítását, síkurzusok és úttörőtáborok bebiztosítását, belépőjegyek beszerzését sport és kulturális eseményekre. Egyik fö feladatunk a valutaeladás külföldi utazások esetén (csupán a szocialista országok valutáival foglalkozunk.). — Volt valami meglepetésük az 1988-as nyári szezonra ? — A sok éve jól bevált hajókirándulások a Žilina hajóval Győrbe és Párkányba (Štúrovo) újra beindultak rendszeres járat formájában. A Rakéta gyorshajó Bratislavába vagy Budapestre menet kiköt Komáromban is megfelelő csoportos megrendelés alapján — itt már a gazdasági szempont lép előtérbe. Tóth András gútai (Kolárovo) születésű. Erős érzelmi szálak kötik a szülőföldhöz, a Duna menti csallóközi tájhoz. Kívánunk neki és a munkatársainak az eddiginél is több erőt és jókedvet a szép és hasznos munka végzéséhez. Hiszen azok közé tartoznak, akik szívükön viselik szabadságunk és szabad napjaink kellemes eltöltését. Köszönet jár ezért nekik. Dr. PEŤOVSKÝ PÁL A szerző felvételei 13