A Hét 1988/1 (33. évfolyam, 1-26. szám)
1988-06-10 / 24. szám
|*ffl flolfOfffl« W ic*n» J B&e m Azt hiszem, minden Ausztriába készülő turista elsősorban a főváros látnivalóira gondol, majd kíváncsian útnak indul, hogy bejárja e különleges vonzású, környezeti szépségekben gazdag országot. Svájc felé haladva, illetve Olaszországból visszatérve már átutaztunk Ausztrián. Ezúttal azonban háromhetes útitervünk főcélja az Alpok egy részének, a Salzkammergut vidéknek a megismerése volt. Komáromból (Komárno) indulva az ide vezető legközelebbi út az európai ENSZ-városon halad át. A kelták alapították — írják a történelem - könyvek, s Vindobona elnevezését a rómaiak is meghagyták, mig mai nevén az avarok ..jegyezték térképre". Bécs, a kétmilliós világváros lüktető forgalma ugyancsak próbára teszi az idegen járművezetőt, főleg, ha egy jelzőtábla jóvoltából terelöútra kényszerül. Homlokára csak akkor tér vissza a simaság».amikor a kérdezett útirányra a következő választ kapja:. .. weiter schon geradeaus — tovább már csak egyenesen. Ideérkezésünk első órájában a híres Práter területén, a Lusthaus kávéház teraszán pihenve élveztük a Kaffe braun jellegzetes ízét s illatát, majd schramli-zene kíséretében az óriáskerék magaslatáról szemléltük az alant nyüzsgő emberáradatot, a Bécsi Vásár pavilonjait. Nem sokkal ezután már közelről nézegettük a Duna bal partján kialakított UNO-CITY modem komplexumát. Jókora kerülő névén érkeztünk a főváros sport- és kultúrközpontjához, a Stadthallehoz, amelyben többek között két ízben tartottak jégkorong-világbajnokságot is, majd a Schönbrunnt kerestük fel. A geometrikus alakzatú, sétányokkal, medencékkel s gyönyörű virágokkal díszített hatalmas zöldfelület északi oldalán van a császári kastély utca hosszúságú épülete. Külsejében barokk stílusú, de belsejének java része a rokokó pompájában ragyog. Ezernyi termében színes freskók, domborművek. szobrászmunkák, gobelin falifüggönyök, perzsa díszítőelemek, szépséges porcelán alkotások, valamint művészi kivitelezésű egyedi bútorok hosszú sora látható. A park érdekes attraktivitása még a Győzelmi Oszlopcsarnok, a Gloriette, továbbá a Neptun-kút, a Pálmaház, a Növény- és Állatkert, meg a szépen gondozott Hietzingi temető. Másnap a Hofburg megtekintésével folytattuk városnéző utunkat. Fischer von Erlach korabeli építész majdnem minden alkotása — így a Burg legtöbb épülete is — barokk stílusban készült, bár az uralkodók lakosztálya és a kancellária a schönbrunni kastély termeihez hasonlóan rokokó ihletésben kaptak végső formát. A Kupolacsarnok méreteiben és szépségében is nagyszerű alkotás. A Kincstár épületében nagyértékü ékszereket, dísztárgyakat, a A Schönbrunn A Mozart-szobor Salzburgban Nemzeti Könyvtárban pedig másfél milliónyi könyvet őriznek. A környező parkegységekben II. József, Mária Terézia, Erzsébet királynő, illetve a neves osztrák költő, Grillparzer szobrát láttuk. Észak felől a Burghoz kapcsolódik a Városháza tér, ahol a Parlament, az Egyetem és a Tanácsház (Rathaus) „gyűrűjében" a keringőkirály, Johann Strauss boltíves szobra áll. A Stephans-dóm gótikus formáival a déli harangszó idején ismerkedtünk. A 136 m-es Nagytorony több száz lépcsőjének megmászására nem mertünk vállalkozni. Városnéző sétánkat a Hoher-Markt (Felsőpiactér) területén látható római romok megtekintésével fejeztük be, noha az útikalauz még nagyon sok látnivalót kínált számunkra. Verőfényes reggeli napsütésben haladtunk Linz városa felé s Welsben, a mezőgazdasági vásárvárosban látogatással egybekötött pihenőt tartottunk. Továbbutazva egy Salzburg melletti falucskában, Ebenauban leltünk kedvező szállásra. A környék domborzatát — akárcsak hazánkban a Beskydek vagy a két Tátra vidékét — legelők, virágos domboldalak, zöldellö Salzkammerguti „kéregszobrok" erdők tarkítják. A levegő ózondús. Az égbolt azúrkékjében vonuló bárányfelhőktől üzentük: szerencsésen megérkeztünk! A környezetet mindenütt tisztaság jellemzi s a jellegzetes alpesi lakóházak homlokzata csupa virág. Különleges miliő, melynek szigorú tartozéka az ott élő emberek kedélyes hangulata, a folklór s egyéb hagyományok sokrétű ápolása, a pattogó fúvószene, a jódlizó éneklés, vagy az „almokról" (hegyi legelő) a völgyekbe hallatszó kolomphang. Házigazdáink mindent megtettek kényelmünk érdekében. Törekvésüket azzal is próbáltuk honorálni, hogy ízes ételeinkkel megismertettük őket. Az Alpok salzkammerguti övezete a turisták paradicsoma. A hegyvonulatokban fellelhető tavak — legnagyobb közülük az Atter-tó — és a partjaik vonalán elhelyezkedő városok nevezetességei vonzzák az utazókat. Felkerestük mi is többek között Gmunden fürdővárost a Traun-tó partján. Bad Ischlt, Lehár Ferenc városát, majd Hallstadtot, a korai vaskor kultúrájának központját s további városokat. Megcsodáltuk a 3 000 m magas Dachstein-csúcs gleccserét és a téli Salzburg: Getreidegasse, szemben a várfelvonóval olimpiák városát, Bischofshofent is meglátogattuk. Búcsúzóul a tartomány székvárosával, Salzburggal ismerkedtünk. Mozart szülővárosa világhírű zenei és irodalmi központtá fejlődött. Kelta eredetű település. Műemlékeit a magaslati Fellegvár „őrzi", ahová felvonón érkezik a legtöbb látogató. A vármagasságból érdekes az összkép: a Dóm tér, az Érseki Palota tér épületei, szobrok, csobogó díszkutak láthatók, felhallatszik a színes forgatag zsibongása. Salzburgot templomai miatt észak Rómájának is nevezik, amely otthont adott a zenei világ Ünnepi Játékainak, Herbert von Karajan Húsvéti Játékainak, de arról is híres, hogy a közelében, Öbersdorfban szerezték a Stille Nacht — Csendes éj című karácsonyi éneket 1918-ban. A Mozart-szobornál vettünk búcsút e szép várostól s azt mondtuk, Ausztria fővárosa mégis csak Vindobona-Wien-Bécs. KURUCZ NÁNDOR A szerző felvételei 17