A Hét 1988/1 (33. évfolyam, 1-26. szám)

1988-04-22 / 17. szám

Szekeres István fogorvos a konst­ruktőre ennek a „meseautónak". Az autó alváza a népszerű Volkswagen gyár készítménye, a karosszéria műanyagból készült. Az autó meg­felelt a magyarországi közlekedés­rendészet műszaki vizsgáján, tehát gazdája nyugodtan közlekedhet vele. Alfons Mucha cseh festő a tervező­je ennek az ékszernek. A kígyó for­májú karperecét a híres párizsi ék­szerész Fouget készítette 1899- ben, s tulajdonosa Sarah Bernhardt (1844—1923) francia színésznő volt. Az ékszert Svájcban a Chris­tie's árverési csarnokban most áru­ba bocsátották. A képen látható spanyol úr, Inagui Perurena valószínűleg a világ leg­erősebb embere. A 304 kilós kő­szikla felemelésével megdöntötte saját egy hónappal ezelőtti rekord­ját. KÖNYV HAMVAS BÉLA 33 ESSZÉJE „Aki egy nemzet számára új szellemi hori­zontot nyit, több-kevesebb súllyal egyazon ítélet nyomorúságát vonja magára. E szabály alól Hamvas Béla sorsa és műve sem kivétel. Az ilyen életművet először kinevetik, esetleg bosszankodnak rajta, esetleg úgy tesznek, mintha semmi sem történt volna. Mindad­dig, amíg végül a nemzeti kultúra és tudat magától értetődő szerves részévé nem válik. Az asszimiláció ideje lehet egy év, lehet százötven. Az örökkévalóság mérlegén egyetlen pillanat." Mi is beszámoltunk már e hasábokon a kilencven éve született Hamvas Béla rene­szánszáról. Egyetlen negyedévben három esszékötete jelent meg, gyakorlatilag az élet­mű esszé-részlegének (kivéve persze a könyv-terjedelmű esszék, például a Magvető által beígért „Scientia Sacra") java. A 33 esszét Dúl Antal válogatta, szerkesztette és látta el bevezetővel, ebből idéztük az első bekezdést. S mit olvashatunk a gyűjtemény­ben? Ellentétben az egyidejűleg megjelent má­sik két Hamvas-kötettel, melyek meghatáro­zott szempontú írásokat tartalmaznak (a „Szellem és egzisztencia" a pécsi lapokban közölt Írásokat, a „Sillentium-Titkos jegyzö­­könyv-Umcornis" vallásos jellegű esszéket) a 33 esszé a szó legpontosabb értelmében vett, időrendbe sorakoztatott válogatott ta­nulmány-gyűjtemény. Megtalálható benne az 1932-ben keletkezett Új KözépkortóI kezdve az 1959—63 között Íródott Korszen­vedélyek utólagos igazolása című esszéig minden jelentős Hamvas-tanulmány. Hogy csak néhányat említsünk a legfontosabbak közül: Természettudományos mitológia; Stone­henge, a szikla eksztázisa; Tudományvallás és vallástudomány; Levelek a Magyar Hype­­rionból; Hérakleitos helye az európai szelle­miségben; Csontváry nagy cédrusa stb. Aki ismerős egy kissé a különben szinte teljességgel ismeretlen Hamvas-életműben, tudja, hogy ezek valóban a magyar esszéisz­­tika legnagyobb csúcsai közé tartoznak. Tisztelet és hála a válogatónak és a kiadó­nak, hogy noha jókora késéssel — amely ugyan csak egyetlen pillanat az örökkévaló­ság mércéjén —, de végül is közzétette e hatalmas életművet. (cselényi) SZÍNHÁZ PANTAGRUEL Igaza van a bratislavai Új színpad március 17-én tartott bemutatójához kiadott műsor­füzetnek, amikor leszögezi, hogy az 1500-as évek első felében élt Francois Rabelais-töI — sajnos — jóval kevesebbet tudunk az illen­dőnél, pedig neve az európai irodalom nagy­jai közé sorolandó. Belinszkij például a XVI. század Voltairé-nek tartotta öt, a nyugati országok irodalomtörténészei pedig shakes­­peare-i tehetséget látnak benne. Tény, hogy Rabelais valóban kiváló szatirikus író és hu­manista s a francia reneszánsz szellem iro­dalmának jellegzetes képviselője volt. ízes humorral megirt kalandos regénye: a Gar­­gantua és Rantagruel a korabeli feudális intézményeket, a skolasztikus szemléletet, a hódításokra törő politikát támadó szatíra. amely egyben az emberiesség, az igazság­szeretet, a szabad és természetes nevelés humanista elveit hirdeti. Rabelais irásművé­­szetét a laza szerkesztésmód, a csapongó fantázia, a vaskos humor és a groteszk stilus jellemzi. Mindennek tudatában nehéz feladatra vál­lalkozott Ondrej Šulaj, akinek neve nemcsak rendezőként, hanem a terjedelmes regény színpadi átiratának társszerzőiéként is jegyzi az Új Színpad prózai együttesének legutóbbi bemutatóját. Šulaj valóban nehéz feladvány­ra vállalkozott, mert egyrészt az idő homá­lyából kellett kiemelnie Rabelais kalandos történetét, másrészt viszont a Pantagruel cselekményét belső ellentmondásaival egye­temben, de a mai néző számára értelmezve kellett színpadra állítania. Színházi alapsza­bály ugyanis — különösen klasszikus müvek­nél — hogy az idők folyamán a szavakhoz és helyzetekhez új jelentések, új értékjelzők kö­tődnek, így a kész darabokat vagy egyéb alapmüveket hol jobban, hol kevésbé látvá­nyosan, de átírja a történelem. így van ez Rabelais föművével is, hiszen ma már képtelenek vagyunk pusztán köny­­nyed vígjátékot látni Pantagruel történeté­ben, amely a maga igazságaival szinte kese­rűen kegyetlen játékká válik. Sajnos azonban inkább csak a szöveg szintjén, mert Ondrej Šulaj nemigen találja meg a commedia dell'arte mulatságos jelenetfüzéréhez illő könnyed játékstílust, így a bohózat — Boris Farkas, Péter Debnár, Miroslav Noga, Štefan Kožka és a többi színész jóindulatú igyekeze­te ellenére — menthetetlenül elnehezül. Kár pedig, mert minden szájbarágós színdarab unalmas, a didaktikus bohózat pedig különö­sen az. Miklósi Péter KIÁLLÍTÁS ÉRINTÉSEK A dunaszerdahelyi (Dun. Streda) Csallóközi Múzeum ez évi első kiállítása Günther Péter festőművész sajátos technikájú falikárpitjait mutatja be. A korszerű kifejezési formák keresése jellemzi Günther artprotisait. Érzel­mektől és hangulatoktól indított, természeti és elvont ihletésű kompozíciók adják meg karakterét müveinek, melyekben a forma és a szin szervesen kötődik egymáshoz, látható kapcsolatot teremtve a modell és egy más minőségű létezés lehetőségével. Jelkép­­rendszere sohasem szakad el a valóságtól. Textillel dolgozik. A textil manapság sok mindenre alkalmas — festhetjük, varrhatjuk, szöhetjük, hímezhetjük, még szobrot is min­tázhatunk belőle. De Günther más módszer­rel dolgozik, több mint két évtizede foglalko­zik a nálunk kifejlesztett és meghonosított artprotisszal. Ez a technika kihasználja a magában az anyag minőségében rejlő lehe­tőségeket és a színhatásokra épített kol­­lázsszerü megoldás sajátos plaszticitást ad a műveknek. A kiállított artprotiszok a legutóbbi tíz évben készültek és a művész határozott fejlődéséről tanúskodnak. Egy-egy tematikus sorozat (Tengertánc, Tengeri emlék — Érin­tés, A természet érintése, A magány érinté­se, Az éj érintése) átlényegesített valósága gondolatébresztőén közelíti meg a néző ér­zésvilágát. Az artprotiszok élénk koloritjukkal, harmo­nikus összhatásukkal bármilyen belső felület — így nagyobb lakások díszítésére is alkal­masak, ám mindenekelőtt Günthernek a mo­numentális művészethez fűződő kapcsolatát mutatják, hiszen mestere a szlovákiai monu­mentális festészet egyik legjelentősebb alko­n r N HALLOTTUK n OLVASTUK J U LÁTTUK tója Fteter Matejka volt. Ezt húzza alá a kiállítás előterében fotódokumentáció is Günther monumentális, kő- és üvegmozaik valamint kombinált technikával készült alko­tásairól. Ezzel a Csallóközi Múzeum kiállítása — kamarafestészetét kivéve — átfogó képet nyújt a művész alkotói pályájáról. Delmár Gábor HANGVERSENY AZ EURÓPAI ZENE ESTJE A koncertbérletek B ciklusának sorrendben a 19. előadása a szó szoros értelmében az európai zene nagyjaira (Mozartra, Griegre, Brahmsra) emlékezett, bár az előadásmód olykor adósa maradt a nagy műveknek. A vendégkarmesternek meghívott Luis Herrera lemondta a fellépést, s az esten a karmesteri pálca Richard Zimmer, a kassai (Košice) filharmonikusok karmesterének kezében volt. így a meghirdetett argentin szerző A. Ginaster művei helyett hangzottak el a már említett klasszikus művek. Hallhattuk Mozart Varázsfuvola című operájának előjá­tékát — ezt a csodálatos, varázslatos, ragyo­gó remekművet —, amely a sötétség és a fény, a jó és a rossz közötti zeneileg mesteri­en megformált harc kifejezése. Még ha mind­ezek elmondására a keretet egy mese adja is, Mozart zenéjét átitatja, átjárja a fény, az igazság és a jóság diadalmaskodásának szürrealista gondolata. Mozart operájának előjátéka ott kezdődik, ahol a valóság világa véget ér és a mesék birodalmába, a prelűdök és az álmok birodalmába lépünk. Sajnos, az előadásmód nem jelentette egyben a zene fantáziadús, titokzatos léptékeinek interpre­tálását is. Az egyetlen, aki muzikalitásával kitöltötte a Szlovák Filharmónia előadótermét, az Vla­gyimir Viardo szovjet zongorista volt. Csodá­latos játékában Grieg a-moll zongoraverse­nyének előadásakor gyönyörködhettünk. Ö volt az, aki értelmezte is a zenét, úgy adta elő. Minden hangjegyet feltöltött fékezhetet­­len temperamentumával és szárnyaló köl­­tőiséggel. Vadul száguldó futamaiban az erő éppúgy jelen volt, mint az érzékiség, a sze­relmes gyengédség. Yiardo személyiség. A végletekig tudja fokozni az érzelmeket. El kell azt is mondanom, hogy Grieg zenéjét így fogta fel a karmester, Richard Zimmer is. A műsor záró részében Brahms 2. D-dúr szimfóniája (op. 73) hangzott el. Az előadás színvonala elmaradt az előzőtől. Figyelembe vehető, hogy beugrásról van szó. Richard Zimmer valószínűleg még csak ezután fogja felfedezni Brahms zenéjének igazi mélysé­geit és magasságait. Ezért lenne helytelen túl magas mércével mérni azt, amit hallottunk. Fontosabb és hathatósabb, ha tudatosítjuk az adósságokat és megkeressük az utat Brahms zenéjének valódi felfedezéséhez. Igor Berger 9

Next

/
Oldalképek
Tartalom