A Hét 1988/1 (33. évfolyam, 1-26. szám)

1988-02-05 / 6. szám

TÉL VÉGI SZOKÁSOK Már február végén jártunk, de a tél még javában dühöngött. A Pozsálóról szilaj ferge­­tegek nyargaltak alá, és olyan hóbundával (Kisfaludy Károlyra emlékezünk) Kétszáz esztendeje, 1788. február 5-én szü­letett Kisfaludy Károly költő és drámaíró, az ezernyolcszázas évek első harmadának ki­emelkedő irodalmár-egyénisége. Szervezője, szellemi vezére és érlelő kovásza volt a magyar romantikusok első nemzedékének. Ő szerkesztette a híres és közkedvelt Aurórát, az időszakonként megjelent irodalmi zseb­könyvet, amely sokkal szélesebb olvasókö­zönségre tett szert, mint az előző almana­chok, s a haladó magyar romantika fórumává vált. Halála után a költő emlékére, munkás­sága felelevenítésére alakították meg a Kis­faludy Társaságot 1836-ban. Kisfaludy a Győr melletti Téren látta meg a napvilágot. Már születése is tragikus volt. mert anyja belehalt, amikor fiát világra hozta. Ez a körülmény közrejátszott abban, hogy a költő apja mindvégig ridegen bánt a fiával, csinytevéseiért gyakran elverte. A jónevű és müveit dunántúli földbirtokos apa a győri bencés gimnáziumba íratja fiát. A különben eszes fiú azonban annyira elha­nyagolja a tanulást, hogy megbukik és el kell hagynia az iskolát. Nincs más választása minthogy beiratkozzék a győri katonai neve­lőintézetbe. Tizenhat éves ekkor. Európa a napóleoni háborúk félelmében és bűvöleté­ben él, Ausztriának katonára van szüksége. Kisfaludyt is csakhamar besorozzák a Pesten takarták be a felvégi házikókat, hogy csak a szorgalmasan pipáló kémények szertefoszló füstje árulkodott a szűk völgy mélyén lap­állomásozó harminckettedik gyalogezredbe, mint saját költségén katonáskodó hadapró­­dot és Itáliába viszik a franciák ellen. Tizen­hét éves korában esik át a tűzkeresztségen az itáliai Caldierónál. Nála azonban a háború kellős közepén sem hallgatnak a múzsák. Verseket ír hadiélményeiről, hazavágyódásá­ról. Hazatérve a Szerémségben teljesít őrszol­gálatot. Zászlótartóvá, majd hadnaggyá lép­tetik elő, utóbb Németországba vezénylik, ahol ismét Napóleonnal ütköznek meg az osztrák—német seregek. A francia vitézség azonban megint győzedelmeskedik. Az oszt­rák-német hadseregek megfutamodnak, és Kisfaludy ott találja magát a hadifoglyok között. A fogságból rövidesen megszökik, s miután üggyel-bajjal hazakerül, főhadnaggyá léptetik elő. Kisfaludynak azonban elege van a katonáskodásból és hátat fordít a sereg­nek. A szégyenletes vereségek miatt nem tud megbékélni a katonai hivatással, szerte­len és lázadó természete sem bírja a szigorú katonai dresszúrát. Egy ideig Pesten él, de hamarosan elfogy a pénze és apjához indul. Apja azonban elkergeti. Elkeseredve indul nénjéhez Vönöckre. Festőművész szeretne lenni. Hátat akar fordítani előző életének, s annak a nemesi társadalomnak, amelyhez ö is tartozik. Mivel pangó életről. Az emberek fedél alá húzód­tak. Csak a szél által tisztára sepert Drázus­­patak jegén „simulkáztak", hancúroztak a gyerekek. Akkor még én is nagy csúszkáló voltam, és bizonyára ott lettem volna a bakancsokat nyüvö lármás vigadalomban, de azon a délutánon egyéb elfoglaltságom akadt. A fatartóban nagy buzgalommal nyár­sat fabrikáltam. Aztán alkonyodás előtt hét­éves fejjel elindultam életem első farsango­lására. A harmincas években Rozsnyón (Rožňava) még élt ez a régi szokás. Főleg a városka „Felvégnek" nevezett bányászok lakta északi zugában. Farsang utolsó napján, tehát a hamvazószerdát megelőző kedden a nyár­­sakkal felfegyverkezett fiatal legénykék meg­látogatták a rokonokat és a közeli ismerősö­ket. Bezörgettek egy-egy ház ajtaján, majd „jó nozsnyaiasan" az alábbi mondókával „ri­­meszgeték" a gazdát: „Hip farsang. Hop farsang! It is adnak, Ot is adnak Egy kis darab szalonét. Ha nem adnak, vigye el A farkas a disznóját!" A háziak a legtöbb esetben szívesen fo­gadták a farsangoló legénykéket. Hiszen az utófarsangi látogatásokban a jobb idők érke­zését, a sötétséget, a telet és a hideget legyőző tavasz egyik ünnepét látták. A tréfá­san fenyegető mondóka sorai közül pedig a jókívánságokat, az ólban gömbölyödö az évi malacka sikeres felcseperedésének a bizto­sítékát vélték kicsengeni. így hamarosan nyílt az ajtó, térült-fordult a gazdasszony, és a nyársra szalonna, kolbász­ka került. Amelyik háznál azon a télen nem volt disznóölés, a farsangolók gyümölcsöt. falun nem lát lehetőséget a fejlődésre, föl­­rándul Bécsbe, ahol festészetből tengeti éle­tét. Könnyelműsége azonban eltéríti a művé­szeti akadémiától, inkább a színházakat, mu­latókat látogatja. Ha szükségét érzi, könnyen és sokat dolgozik. Pénzét azonban gyorsan elveri. Az sem segít rajta, hogy kitanulja a rézmetszést. Nagy terveket forgat a fejében, Oroszországba készül szerencsét próbálni, de Itáliában köt ki. Ismét Bécs, majd Pozsony következik. 1817-ben, huszonkilenc éves korában végképpen Pestre teszi át székhe­lyét. Múzeumi őr szeretne lenni, de a nádor elveti kérelmét. Apja sem akar békülni. így hát megint nyomorog. Ekkor már kisebb irodalmi körök működ­nek a városban, s ö megismerkedik Bajzával. Toldy Ferenccel, Bártfay Lászlóval, Kazinczy­­val és az ifjú Vörösmartyval, akit tulajdon­képpen ö mutat be a közönségnek. ír és sokat olvas, társaságba jár, a pesti közönség megismeri és megkedveli. Igazi sikert mégis akkor arat, amikor Éder György székesfehér­vári színigazgató felfedezi Kisfaludy tíz éve porosodó A tatárok Magyarországon című színművét, amelyet 1819-ben Pesten is be­mutatnak, tomboló sikerrel. Kisfaludy hírne­ve bejárja az országot, egyszeriben közked­velt költő lesz, akit mindenütt megsüvegel­­nek. Megnő a magyar dráma ázsiója, Kisfalu­dy az első mester, aki igazi sikert arat, s igazodik a polgárság ízléséhez. A siker hatá­sára négy hónap alatt írja meg következő színművét, az Ilkát, amely ugyancsak meg­nyeri a közönség tetszését. Kisfaludyt társai irodalmi vezérüknek tekintik, s ö rá is szolgál a nevére. 1821-ben megindítja az Auróra irodalmi zsebkönyvet, s felfrissíti a közönség irodalmi érdeklődését. Az írók az Auróra köré csoportosulnak, s a vidéki gócokból Pestre kalácsot, esetleg „susinkát" (aszalt gyü­mölcs) kaptak, de üres kézzel egyetlen hely­ről sem távoztak. Rozsnyótól néhány kilométerre a Cser­­mosnya-patak völgyében fekszik Demö (Dmava). Szintén régi bányásztelepülés. Itt még nem is olyan régen a felnőttek is farsangoltak. Maskarákban — cigányasz­­szonynak, koldusnak, zsiványnak, kormos szénégetőnek álcázva járták a falut. Útköz­ben megtréfálták, megkergették a járókelő­ket, de a meglátogatott házaknál is rengeteg bohóságot és nem egyszer malacságot is elkövettek. Sőt loptak is. Persze csak tréfá­ból. Rigmusuk a rozsnyóihoz volt hasonló, és azt a kettős mássalhangzók teljes kizárásá­val mondták el: „Hip farsang. Hop farsang, Tu farsang! János uram, farsang. It is adnak, amot is, A mi házunk élőt is. Tyúk lát, daru lát Macska ul a szalonán. Menyenek lehajtani. Nekünk meg a nyársra Egy darabot vágni!” Az összegyűjtött szalonnát, kolbászt és egyéb húsféleségeket aztán az egyik farsan­golónál fogyasztották el éjfélig tartó vidám adomázás. nótázás közben. (1) Pelsöcön (Plešivec) nem farsang utolsó napja, hanem a hamvazószerda előtti szom­bat és vasárnap volt a fiatalság mulatozása­inak időpontja. A szombat esti maszkabálról fölösleges bővebben szólni, hiszen azt min­denütt ismerték, és ismerik ma is. Hanem a bált követő vasárnapi szokások nagyon érde­kesek voltak. Reggel a legények maskarába öltöztek. Volt közöttük katona, pap, kántor. kerül az irodalmi központ, amely ugyancsak egyik nagy eredménye Kisfaludy Károly mű­ködésének. Irodalmi munkásságának első szakaszá­ban főképpen drámákat és tragédiákat írt, később, jó érzékkel, áttért a vígjátékokra. Kérők és Csalódások c. vigjátékait itt-ott még ma is játsszák. írt vagy másfél tucat elbeszé­lést is, néhányat ma is el lehet olvasni. Versei dagályosak. de akad közöttük néhány, amely átvészelte a rostáló időt. A Hét Évszázad Magyar Versei-be 13 költeménye került, olyanok, mint a Mohács vagy a Szülőföldem szép határa. Az irodalmi tankönyvek is sokat tettek verseinek megmaradásáért. Gyulai Pál írja róla: „Kisfaludy Károly az ifjú írók egész bálványa lön s nemcsak Auró­rájával központositá az ifjú erőket, hanem személyiségével is. Úri, gavallér ember volt, a nők kegyencze, ki olyan társaságokba is járt, hova társai be nem juthattak. Sokat élt külföldön, nyelveket beszélt, festett. Viharos ifjúsága, kalandjai, tapasztalatai, modern mi­­veltsége, irodalmunkban eddig hallatlan ter­mékenysége, népszerűsége, melyet épp úgy meg tudott nyerni mint tartani, tekintélyt vívtak neki az öregek előtt s elbájolták az ifjúságot. A kezdő költő már nem csak Ka­­zinczynak mutatta be zsengéjét, hanem Kis­faludynak is, sőt némelyik csak egyedül Kis­faludynak, Egy egész ifjú irodalom képződött körűié, amely tőle vett buzdítást, irányt.” Romantikus, de szertelen lélek volt. Ha volt pénze, hamar kicsúszott a kezéből. Anyai jussát is rövid idő alatt verte el. Szerb Antal találóan jegyzi meg, hogy Kisfaludy volt az első magyar bohém. Üvegevését gyakran emlegették. Az egykori téri plébá­nosnak Toldy Ferenchez intézett levelében áll: .Egyszer késő este, úgy tizenegy óra „Míg szíve ver, csak vissza-visszanéz" 10

Next

/
Oldalképek
Tartalom