A Hét 1987/2 (32. évfolyam, 27-52. szám)

1987-07-17 / 29. szám

n melynek nyolc képe közül kettőt a ma­gyarországi vendégkoreográfus, Orsovsz­­ky István, egyet a szólótáncos Mészáros Gábor, öt képet pedig a teljes műsort összefogó és megteremtő Varga Ervin neve fémjelez. Persze, a tisztelet úgy kí­vánja, hogy a Szőttes harminc táncosának e műsort előadó kilenc táncospárját név szerint is megnevezzük, mert ez a mini­mum, amit megérdemelnek. Tehát: Balta Aranka, Deméndi Szilvia, Fekete Ilona, Horváth Andrea, Kása Mónika, Kovács Gabriella, Németh Henriett, Németh Irén, Takács Judit, Bölcs Ferenc, György Gábor, Hégli Dusán, Máthé Csaba, Mede András, Mede Vencel, Mészáros Gábor, Nagy Ist­ván, Sólymos László. Szabó István és Ur­ban Zsolt. Külön kiemelésre Fekete Ilona és Mé­száros Gábor neve érdemes. Róluk derült ki a legegyértelműbben, hogy tánc nélkül talán élni sem tudnának. Fekete Ilonáról akkor sem veszi le a szemét a néző. ha mozdulatlanul áll a színpadon. Lenyűgöző­en táncol. Utóirat: A falábú szerző továbbra is utálja a revíit, idegenkedik a társastánctól, szereti a tiszta néptáncot, a balett távol áll tőle, a Szőttes szóbanforgó produkciójáért pedig nagy bizalommal lelkesedik s elnézést kér a Csalló Népművészeti Együttes minden tágjától, amiért róluk egy másik alkalom­mal kiván szót ejteni. A Szőttes bemuta­tójának estéjét a Csalló már többször méltatott kitűnő teljesítménye tette tel­j6SSe KESZELI FERENC Fotó: Gyökeres Gy. NOTESZLAPOK 1. ÉLETMÓDMINTÁINK Mindig gondolkodóba ejt, valahányszor élet­módunkat kutatják a szociológusok, vagy más arra hivatott szakemberek. Több tucat­nyi szempontjuk van ahhoz, hogy az állam­polgárok életvitelének rokon vonásait, az ezekben tetsző, avagy éppenséggel nem tet­sző elemeket felfűzzék megállapításaik lán­colatára. Mert ugye másképpen telik-múlik az élete a vidéken élő és ingázó szakmun­kásnak, másképpen a kistelepülések peda­gógusainak, a nagyvárosi hivatalnoknak és így tovább — e sor majdhogynem végtelen. Nemegyszer eszembe jutott már, hogy a valóságban, a maga őszinteségében vajon mit tudnak meg mindebből az életstílusun­kat vizsgálók. Mert — legalábbis szerintem — más dolog az életmód tudományos igé­nyű vizsgálata, és megint más, ahogy az ember körülményei, a hagyományai, a szük­ségszerűségei vagy kényszerei által, de min­denképpen egy adott módon él. Annál az egyszerű oknál fogva, hogy az életmódot a megannyi szubjektív késztetésen kívül első­sorban az a feltételrendszer alakítja, amelyet objektívnek kell tekinteni. Ebben benne van az egyén társadalmi és földrajzi hovatartozá­sa, munkaadójának rangja, egyéni beosztá­sának tekintélye, munkahelyi és családi kör­nyezetének érzelmi és szellemi töltése, de még a tájegység történelmi karaktere is. Kétségtelen tehát, hogy a különböző tudo­mányos szempontok alapján vizsgált sze­mély — legyen az illető orvosprofesszor vagy segédmunkás — nem aszerint kerül valami­lyen életmódskatulyába, mert egy tudatos választással abba akar kerülni, hanem asze­rint, hogy úgy él, ahogy tud, ahogy a képes­ségei és lehetőségei engedik. Ez így van világszerte, s ez így is természetes. Ezzel együtt viszont az is igaz, hogy a legtöbb embernek van valamiféle életmód­mintája. Olyan, amit elképzel, amiről álmodozik, és amit szívesen tudna a magáénak. Aligha kell hangsúlyoznom, hogy ez a minta jobbára csillogóbb, mint a valóság. Mert ugye milyen jó is lenne, ha egy háromgyermekes család rendszeresen, évente, lehetőleg repülőgép­pel, több hetes tengerparti nyaralásra utaz­hatna ; de szép is lenne, ha az iparos szak­mák bármelyikében dolgozó családfő fusizás vagy fóliázás helyett a családjával töltené a hétvégeket — és mondjuk az okozná a legfőbb gondot, hogy melyik múzeumba, melyik színházba, melyik szép városunkba menjenek el kikapcsolódni, élményekkel fel­­töltödni. Nyilván mondanom sem kell, hogy ezek az életmódelemek sok embertől nem azért állnak távol, mert az igénytelenség vagy netán a tudatlanság a régi, elavult beidegződésekhez köti őket. Elég nyitott szemmel járni az országban, s az ember akaratlanul is észreveszi, hogy valamiféle fura paradoxon állt elő mostan­ság: miközben csökönyösen, a jövedelemki­egészítés ilyen-olyan formáival igyekszünk változtatni életmódunkon, sok esetben épp ez a sok időáldozattal, megterheléssel és egyéb fáradozással járó plusztevékenység teszi szinte lehetetlenné életmódunk tényle­ges megváltoztatását. A már elhagyott, tár­sadalmilag is túllépett életviteli negatívumo­kat épp ebben a bűvös körben váltjuk fél újabbnál újabb negatívumokkal. Mondhat­nám úgy is: a rossz helyébe sok esetben másik rosszat teszünk, hiszen az a megálmo­dott minta az esetek zömében bizony irre­ális. így hát tulajdonképpen nem is az álmok elérhetetlensége az, ami bosszantó, hanem sokkal inkább az, hogy az életmóddal folyta­tott akamok küzdelemben gyakran többet vesztünk, mint amennyit nyerni tudunk. 2. HANGNEM & PECSÉT Gondolom, sokak szívéből beszélek, ha le­szögezem: jobbára nem szívesen megyünk el bárminő ügyet intézni a különböző szintű hatóságokra; hogy többnyire ódzkodva indu­lunk el tanúskodni valahová, ha az már elkerülhetetlen kötelességnek tűnik; hogy sok esetben rögtön valami rosszra gondo­lunk, ha idézést hoz a postás. Valami olyas­mire, amit jobb lenne talán elkerülni. Hogy miért van ez így, nem tudom pontosan, inkább csak sejtem. Mondjuk azért, mert már a fejléces boríték felnyitását követő első benyomás, a homlokráncolóan hivatalos hangnem sem éppen rokonszenves. A szó­ban forgó hivatal jobbára nem kéri, hanem rigorózusan felszólít rá, hogy ekkor és ekkor, itt és itt jelenjünk meg; nem utal rá, hanem szigorúan figyelmeztet, hogy ez állampolgári kötelességünk, s az illetékesek afelől sem hagynak kétséget, mi történik, ha fejletlen jogtudatunk miatt ebbéli kötelezettségeinket elmulasztjuk. Egy szó mint száz: részleteiben többnyire még nem is tudjuk, miről lesz szó az érintett hatóságon, ám a katonásan nyers hangnem­mel máris elvették a kedvünket az egész hivatalos ügyintézéstől. Közben legföljebb elmerenghetünk azon, mennyire másként in­dulhatna az egész eljárás, ha az ajánlott levél, a tértivevényes idézés közvetlenebb emberi szóval, udvariasabb hangnemben fo­galmazódott volna. Sőt! Ilyen esetben talán eszünkbe sem jutna kibúvókat keresni, orvo­si igazolások után kajtatni, egyéb, nem ke­vésbé fontosnak tűnő elfoglaltságokra hivat­kozni és a jegyzőkönyvekkel, bírságolások­kal, az államigazgatási kényszereszközök ki­látásba helyezésével megtűzdelt papírhábo­rú fölött indulatoskodni. Mielőtt a fentiek olvastán bárki naivitással vádolna, sietek hozzátenni: nem az én talál­mányom, hanem a lakosság zömének véle­ménye, hogy a hatósági ügyintézésben a jelenleginél sokkal nagyobb szerepe lehetne az élő, emberi szónak. Magyarán: szóból is ért az ügyfél! Az ehhez való igazodás, az igazgatás stílu­sára fordítva, annyit jelent, hogy a hivatalok gyakoriati munkájában a pattogó hangnemű idézgetések helyett a kérések elterjedését, a nyílt és őszinte hangnem, az udvariasabb modor térhódítását eredményezhetné. Mert legyen szó egy építkezés engedélyezéséről, a gyermekek láthatásáról, a szociális segélyek kiutalásáról — az igazán jó határozatnak nemcsak a paragrafusokkal, hanem az em­berek igazságérzetével és a hangnemválasz­tás Íratlan szabályaival is összhangban kell állnia. Ez adhat erkölcsi alapot az indoklás nyíltságára, akár szemtől szembe vállalására. Még akkor is, ha ez olykor kényelmetlenebb, mint a túlbürokratizált eljárásokat igazoló, íróasztalokon tornyosuló papírfedezékek sáncai mögül menesztett írásos határozatok gépies borítékolása. A hatósági ügyintézés mindennapos tapasztalatai ugyanis azt mu­tatják, hogy a meggyőző emberi szó soha nem jöhet későn. A rideg stílusú hivatalos felszólítás viszont gyakran reflexszerű szem­befordulást, amolyan csakazértis magatar­tást eredményez. A bürokratizmus elleni küzdelem, az em­berközeli ügyintézés igénye távolról sem új­keletű gondolat társadalmunkban. Mégis na­ponta tapasztaljuk, hogy sok fórumon kísért a papirosszemlélet, hogy a hivatalos eljárá­sokat, a posta által kézbesített hatósági iratokat a nyersebb modorról tanúskodó fel­szólító mód, ebből eredően pedig, a lakos­ság körében, egyféle bizalmatlanság jellem­zi. Pedig éppen a bizalom az, ami a hatósági munkában a legfontosabb lenne. Az ilyen bizalmi jellegű kapcsolatoknak azonban nem a katonás mondatokat tartalmazó, hivatalos és pecsétes papírok, hanem az érvelő és meggyőző szavak a legfontosabb összekötő láncszemei. Erre akár a szavamat is adhatom. Igaz, pecsét nélkül. 3. HAZÁNKFIA A KORZÓN Itt a nyár, úgyhogy aligha csoda, ha emberek tízezrei tolonganak a prágai Vencel téren, a patinás hírű bratislavai Mihály-kapu környé­kén és egyebütt. Valakinek ajkán viszont hirtelen fölröppen a kérdés: Sprechen Sie deutsch? — azaz: beszél ön németül? Ide­genforgalmi főszezonban természetes e kér­dés, kiváltképp azokon a helyeken, ahol hét­köznap és vasárnap, délelőtt és délután ott hömpölyög a nagyszámú turistaáradat. Ter­mészetes e kérdés — és sajnos, furcsamód természetes a válasz is: nem. A kérdezz-fe­­lelek sajnálatos természetességét az adja, hogy a kérdező német, a választ adó pedig hazánkfia. Az ügy kellemetlen folytatása, hogy az esetek túlnyomó többségében ezzel ki is merül a beszélgetés, hiszen a hazai lakosság zöme. sajnos, még az iskolában kötelezően tanított oroszt sem beszéli kielé­gítően, nemhogy a németet, az angolt vagy a többi világnyelv valamelyikét. Ez pedig nagy kár, mert napjaink külföldi turistája nemcsak látni akarja az országot ahová érkezett, ha­nem megismerni is. Ezt pedig csak az embe­reken keresztül lehet; ehhez viszont ide­­gennyelv-tudás szükségeltetik, ami tagadha­tatlanul szerves része egy-egy ország vonze­rejének és vendégfogadó kultúrájának. Erről jut eszembe, hogy a nyelviskolák munkájának hatékonyságán tűnődjek, ahol évről évre ezrek fizetik be a választott idegen nyelv elsajátításához vezető útra szóló tandí­jat. Még sohasem kutattam, de lehetséges, hogy a jelentkezők érdeklődését, a jobb munkahelyi érvényesülésen kívül, épp a nyári külföldi utazás, netán egy váratlan találkozás ébresztette fel. A motiváció komolysága azonban nem az elhatározás és a beiratko­zás napjaiban, hanem a későbbi hetekben meg hónapokban válik igazán fontossá. Ak­kor dől el, vajon a nekibuzdulás tartós ma­rad, vagy csupán tiszavirágéletű volt-e? A jelenlegi gyakorlat mindenképpen azt mutat­ja, hogy elsősorban a világnyelvek elsajátítá­sában van bőven pótolnivalónk; hogy több­nyire már első szóra, pontosabban az első idegen szóra kiderülnek ez irányú gyengesé­geink, valamint az is, hogy a nyelviskolákban a természetesnél nagyobb a lemorzsolódás. Nem titok, hogy sokan, a kezdeti ambíció elpárolgása után már nem vállalják a nyelvta­nulással járó lemondást. Valószínűleg éppen ebben rejlik a lényeg. A szándékban. Abban, hogy meg akarunk-e tanulni egy-egy idegen nyelvet, hogy fel tudjuk-e mérni értékeit a nyelvi korlátok átlépéséből eredő előnyök­nek. Tulajdonképpen ilyen egyszerű az egész. De legalább ennyire fontos is. MIKLÓSI PÉTER 13

Next

/
Oldalképek
Tartalom