A Hét 1987/1 (32. évfolyam, 1-26. szám)

1987-05-01 / 18. szám

A szóra: közétkeztetés, görcsbe rándul a gyomrom. Országjáró utaim során csak rit­kán sikerül jót s kellemes környezetben en­nem. Az éttermekben — olykor az adott járás egyetlen, legmagasabb árosztályba so­rolt éttermében is — cigarettafüst, savanyú­káposzta és égett zsír szagának kellemetlen egyvelege fogad. Az elfogadhatóbb árosztá­lyú éttermek, ahol csapolt sört is mérnek, egyszerű kocsmává züllenek pár hónap alatt. A fent elmondottakkal ellentétes példákat is tudnék sorolni. Nálam kitűnő minősítést kapott a bagotai Vén Diófa (Hurbanovo-Bo­­hatá); a hetényi (Chotín) Paprikacsárda; Örs­­újfalun (Nová Stráž) nem a Camping, hanem a falu közepén található étterem-vendéglő; a szapi (Palkovičovo) Halászcsárda; a duna­­szerdahelyi (Dunajská Streda) Művelődési Ház étterme; a Somorja (Šamorin) csölösztöi városrészében nemrég megnyitott Kormorán szálloda étterme és ugyancsak Somorján a Csallóköz vendéglő. Ha a jó konyhájú, tiszta abroszú, jó levegőjű éttermek közül kihagy­tam valamelyiket, az csak azért lehetséges, mert még nem jártam ott. Mulasztásomat az idő múltával, utaim szaporodásával pótolom. Az említett Csallóköz vendéglő azért érde­kes, mert a Nyugat-szlovákiai kerület számá­ra itt képezik a pincérek és szakácsok jelen­tős részét, lévén ez az iskola-diákszálló-ven­­déglö komplexus a Szlovákiai Fogyasztási Szövetkezetek utánpótlásnevelö intézeteinek egyike. Egy-egy esztendőben mintegy négy­száz diák jár falai között. Vígan élnek. Kultú­rával is, amikor kiruccannak a közeli Bratisla­­vába a Nemzeti Színház egy-egy operaelő­adására, de gyakran látjuk őket a somorjai művelődési ház rendezvényein is. Pedig a diákélet kemény oldala itt is kemény. Szóljon erről a négyszáz diák közül egy, a búcsi (Búé) Szabó Szilvia, aki pincér-szakácsnövendék. — De már nem sokáig — mondja a szőke, tiszta arcú, mosolygós nagylány. — Nemso­kára írásbeli vizsgát teszünk, azután fél évre szakgyakorlatra megyünk és mire véget ér az esztendő, mi is búcsút mondunk a diákélet­nek. -4 — Szép volt? Vagy inkább nehéz? — Az első hónapok bizony nehezek vol­tak. Nemcsak az új környezetet, a háziren­det, az új évfolyam- és osztálytársakat, az új pedagógusokat és nevelőket kellett meg­szokni, elfogadni, a diáktársak között barátot lelni, hanem a tanítási nyelv is megváltozott az előző iskolámhoz képest. Az olvasó nem tudja, így elmondom: eb­ben az iskolában pincér-szakács, illetve csak pincér, valamint csak szakács szakon tanul­nak a gyerekek. Az előző két szakon csak szlovák tanítási nyelvű osztályok vannak, szakácsképzés viszont magyar tanítási nyel­vű osztályban is folyik. De a szaktantárgyakat ők is szlovák nyelven tanulják. És a tantár­gyak zöme szaktantárgy, lévén szakiskoláról szó. — Hogyan küzdötted le ezt a nehézséget, mennyi időt vett igénybe az átállás? — Hosszú időbe telt, amíg a tanítási órán már nem magyarul, hanem szlovákul gondol­kodtam. Az első hónapokban úgy oldottam meg ezt a problémát, hogy az órán hallott tananyag alapján, szlovák nyelvű jegyzetet készítettem magamnak és abból tanultam. Ma már a szlovák tanítási nyelv miatt semmi nehézségem nincs. Van viszont a magyar nyelvvel. Otthon az édesanyámnak, a rokon-A diákok is itt étkeznek, egymást kiszolgálva tanulnak Vendégváró tálalás. A háttérben „gyerekei" mozdulatait vigyázón irá­nyítva Benko Jozef, az üzem vezetője 4

Next

/
Oldalképek
Tartalom