A Hét 1987/1 (32. évfolyam, 1-26. szám)

1987-04-10 / 15. szám

étteremben még a búcsúvacsora folyt... Hajós Alfrédnak, az első ma­gyar olimpiai bajnoknak a tervei alapján azonban két év múlva már újfent meg­nyitotta kapuit. S szebb lett, mint vala­ha volt. A hajdúszékhelyi házacska az elmúlt három évszázad alatt óriási pa­lotává terebélyesedett. — Ezerkilencszáztizenkilenc tava­szán az Arany Bika fényes termeiben az országban elsőként munkásbált, s munkásgyermek-délutánokat rendez­tek, a pompás épületben a munkás-ka­tonatanács bizottsága és kormánymeg­bízottak tárgyaltak a forradalom ügyé­ről. Öreg pincér áll meg az asztalunk mellett. Széktársammal régi ismerős­ként üdvözlik egymást, s rövidesen már az ő történeteit hallgatom. — Minálunk — mondja büszkén, — számos országos hírű személy vendé­geskedett. Járt e falak között Széchenyi István huszárkapitány, Wesselényi Mik­lós főhadnagy. Deák Ferenc, Vörösmar­ty Mihály de a szabadságharc idején itt lakott Bem tábornok is. Aztán gondolnak egyet, s felkalauzol­nak a 218-as szobához. — Ebben a helyiségben — böknek az ajtóra — a húszas évek elejétől a halá­láig gyakorta megfordult Móricz Zsig­­mond is. Ha jeles írónk a városba érke­zett, mindig ezt a második emeleti szobát választotta magának. Tallódi László pincér most hosszú monológba kezd: — Ha igaz, háromkötetes nagy deb­receni befejezetlen regényén dolgozott a Mester, de itt vetette papírra a Légy jó mindhalálig című felejthetetlen írásá­nak sorait is. Nem akármilyen vendég volt ám az író úr. A fröccsöt különös­képpen szerette és saját recept szerint itta a toroköblítőt: a bor mellé tölcsért kért, bele jégkockákat szórt, s erre csurgatta rá a szódát. Móricz Zsigmond óta híres tudósok, művészek, sportolók és európai országok államfői is jártak, laktak szállodánkban. Hogy mást ne mondjak, a város felszabadulása után, 1944 végén, Magyarország ideiglenes fővárosában az Arany Bikában találtak az első szabad magyar kormány tagjai menedéket. Az ország legnagyobb vi­déki szállodája a miénk, négyemeletes, 600 vendég elszállásolására alkalmas, jellegzetes hajdúsági ételekkel szolgál­hatunk, a hatalmas, ezer személyre főző automata konyha birodalmunk ékessé­ge, szinte éjjel-nappal üzemel. Nagy mesemondónkat, Jókai Mórt annak idején még maga a szálló igazgatója szolgálta ki feketekávéval, most viszont már pincérek hada gondoskodik vendé­geinkről ... Elállt az eső, leballagtunk a földszint­re. Az előcsarnokban, márványtábla fe­lett a szállodaalapító Bika Bálintnak és hitvesének bronzszobra látható. — Csak azt sajnáljuk — jegyzik meg búcsúzóul ismerőseim —, hogy Magya­­ri Imre híres prímás, aki egy évtizeden át muzsikált az ódon falak között, nem élhette meg a szálloda-születésnapot. ZOLCZER LÁSZLÓ A szerző felvételei GYERMEKEKNEK Történt egyszer, hogy Zé a nagy va­rázsló, hirtelen nem tudott varázsolni. — Jé! — csodálkoztak az emberek. — Hát ez meg hogy lehet? — Nem tudom — vakargatta a fe­­jebúbját Zé. — Szóról szóra úgy mon­dom a varázsigét, mint az imént, de ahogy látják, nincs semmi foganatja. S bizony hiába kotorászott a fene­ketlen cilinderkalapban, nem volt benne a nyulacska. Hiába ütötte az oldalát varázspálcájával, nem röppent ki belőle a fehér galamb. Lángot sem tudott fújni, kardot sem bírt nyelni. Egyszóval, csütörtököt mondott min­den tudománya. Az emberek elfordultak tőle, a főnö­ke pedig megharagudott rá és elker­gette. Mit tehetett mást, mint szégye­nében elbujdosott. Vándorlás közben is folyton a varázsigéket mormolta de csak hiába. Mélységes bánat vett erőt rajta és folyton azon gondolkodott, hol követte el a hibát. — Lehet, hogy felcseréltem a sza­vakat? — töprengett magában és újra kezdte mondani a bűvös varázsigét. de most már nem elejétől végéig, hanem fordítva. Feleslegesen. Bukfencet is próbált vetni, hátha sikerül nyúllá változnia de csak a há­tát ütötte meg, hogy még a lélegzete is elállt. Sírás fojtogatta a torkát kese­rű bánatában. Pedig körülötte vidá­man élt a világ. Mi haszna, ha neki nem jut belőle egy morzsányi öröm sem. Daloljanak a madarak egymás­nak, nyíljanak a virágok, ha éppen kedvük tartja. Kit érdekel? Mindenféle állatok ugrándoztak a mezön, de biz ő nem látta. Egy bolondos mókus még rá is kiabált a fa tetejéről: — Zé, Izé, Mizé, varázsolj el en­­bem, ha tudsz! Szeretnék tündérrózsa lenni! Zé felkapott egy hantot és a csúfo­lódó mókus után dobta, de még arra is képtelen volt, hogy pontosan meg­célozza. — Micsoda varázsló, rögöket haji­gái! — hallotta a csúfolódást a bű­vész, s méginkább megszégyenülten bandukolt tovább. Észre sem vette, hogy ráesteledett. Vacsora nélkül hajtotta le fejét a puszta földre, s az éj borított rá sötét takarót. Éjféltájban manók leltek rá. Vagy tán inkább ő találta meg őket álmá­ban. Mindegy, ott voltak és csodál­kozva körülállták. — Tudom, hogy ti manók vagytok, én meg lennék a varázsló. Vigyetek engem a főnökötök elé, meglehet, tud rajtam segíteni, mert nagy bajban va­gyok. Elvesztettem a tudományomat. A kis manók nagy hahotába kezd­tek. — Balga vagy te pajtás! — bökte ki az egyik. — Tán csak nem képzeled, hogy a mi világunk is hasonlít a tiéd­re? Nincs minálunk fömanó és sem­miféle almanó. Egyszerű, játékos ko­­boldok vagyunk, s azzal olyan bolond viháncolásba kezdtek, hogy a varázs­ló alig bírta szemmel követni őket. Ha nem akarta azt, hogy a hátán táncol­janak, jobbnak látta elmenni. Hanem egyszercsak bizseregni kezdett a tal­pa, és hogy-hogy nem, táncra perdült ő is. Ugrált, kiabált, bohóckodott a maga jókedvére, s úgy kacagott, olyan jóízűen, ahogy már közel száz eszten­deje nem. Hajnal felé odapenderült elé a leg­vidámabb kobold, a vállára csapott és így szólt: — Látod komám nem a varázssza­vaiddal van baj, hanem valami mást felejtettél el. — Ám hogy mit, azt már nem volt ideje megmondani, mert a fák mögül rájuk pillantott a nap, s ha a manók még ilyenkor sem alszanak, csudamód megharagszik rájuk. A tisz­tességes vándornak is illik ekkorra kinyitnia a szemét. Zé is felnyitotta noszogatás nélkül. Fel is pattant nyomban s rohant vissza a városba, hogy megmutassa az embereknek, tud ő varázsolni. De még mennyire tudott! CSICSAY ALAJOS Illusztráció: L. Mika FELLINGER KÁROLY CSALIMESE Eladom a gazdám zabért, dünnyögi a sánta ló, eladom az erdészt fáért, így az öreg kandalló. S mikor volt már zab meg fa is, mit tett a ló, s kandalló, elárulni ezt az egyet, nem vagyok már hajlandó. Adjátok rá a lányok­ra és a fiúk­ra a megfe­lelő ruhát és a lábbe­lit. De vi­gyázat, az egyik láb­beli senki­nek nem il­lik! Melyik az? m n ü Jl <*^í. 21

Next

/
Oldalképek
Tartalom