A Hét 1987/1 (32. évfolyam, 1-26. szám)

1987-01-09 / 2. szám

SNNÄN HAII£)TriIK-OL\!ASTUK-LATrUK A Hálózat című filmben, amelyet 1976-ban forgatott Sidney Lumet rendező, Faye Dunaway alakítja a fiatal szerkesztőnőt, aki könyörtele­nül feláldoz mindent és mindenkit pályafutása érdekében. Madam című új filmjében Faye Dunaway ismét hasonló felfogású asszonyt játszik, ha teljesen más szférában is: ö a Madam, aki fényesen él vállalkozásából, a beszervezett, pénztelen széplányokból. De egy napon legnépszerűbb „alkalmazott­ja" nemet mond telefonhívására és bejelenti, hogy férjhez megy. A Ma­­damnak azonban más a vélemé­nye ... Az ábrán látható rugós kesztyű arra szolgál, hogy vele a kéz izomzatát eddzék, s meggyorsítsák sérülése­inek gyógyulását. Ezzel a kesztyű­vel, amelyet különben egy bécsi technikus fejlesztett ki, például a görcsös merevségben szenvedő emberek ismét megtanulhatják be­görbíteni az ujjaikat. A hegymászók szintén erősíthetik vele a kézizma­ikat. A rugók cserélhetők, az erős­ségük változtatható. ■4 Jaj, hová is tettem a fejem ? Leakey-Lewin: FAJUNK EREDETE Ritka-szép kiadvánnyal örvendeztette meg a Gondolat Kiadó olvasóit Richard E. Leakey és Roger Lewin, eredetileg 1979-ben Lon­donban „Origins” címmel megjelent könyve ma már a műfaj klasszikusa. Klasszikusa és bestsellere egyben, hisz ritka esemény az is, hogy egy ilyen jellegű könyv úgy legyen megírva, hogy egyaránt élményt jelentsen szakembernek és beavatatlannak. Márpedig a Leakey-Lewin szerzőpáros könyve ilyen. S csak segíti a nagyközönség tájékozódását a rendkívül szépen kivitelezett illusztrációs anyag: e kiadvány vetekszik a Helikon kiadó pompás sorozatának, „A múlt születésé"-nek kivitelezésével. S persze ami a legnagyobb pozitívuma: a m^gas színvo­nalon tálalt elméleti anyag: Az ember jövője — A legnagyobb forrada­lom (mármint a darwini) — Az ember állati ősei — Hominida-kezdetek — Az emberiség bölcsője — Afrikától a földművelésig — Az első kevert gazdaság — Intelligencia, nyelv és az emberi elme — Agresszivitás, nemiség és az emberi természet — Az emberiség kilátásai — íme a kiadvány gazdag tartalom­­jegyzéke. A könyv stílusa magávalragadó, ahogy a gazdag fényképanyag sem mindennapi telje­sítmény. Fosszíliák, majmok, emberszabású majmok, elképzelt őshordák, barlangfestmé­nyek, huszadik századi törzsi népek fotói — mindez a legmagasabb szinten kivitelezve. S végezetül egy rövid idézet a tűzről: „... a tűzben van valami érzéki, sőt valami mágikus is. Szinte mindent átjár a látvány, a hangok, a szag és a meleg hullámainak kavargó érzése ... Biztosak lehetünk benne, hogy a tűz központi eleme volt a korai szertartásoknak". (cselényi) Dümmerth Dezső: ÁLMOS, AZ ÁLDOZAT Miért nem kapott helyet Álmosnak, a Me­­gyer törzs főnökének szobra a millenniumi szoborcsoportban? Hogyan lett egy régésze­ti tévedésből olcsó szenzáció? Miért ölték meg Álmost Erdélyben; mielőtt a honfogla­lók bevonultak a Kárpát-medencébe? Ho­gyan kell értelmeznünk Emese álmát? Mit mondanak a krónikák és mennyiben hihe­tünk nekik? Ilyen és ehhez hasonló izgalmas kérdéseket vet fel, többek között, Dümmerth Dezső könyve, aki nemzeti történelmünk egy homályba vesző, mindmáig rosszul értelme­zett, félremagyarázott fejezetével, illetve alakjával. Álmos vezérrel és halála körülmé­nyeinek tisztázásával foglalkozik. Álmosnak, mint fejedelemnek az alakja évszázadokon keresztül a háttérbe szorult, s ha emlegették is, csak mint a honfoglalás előtti mondakör szereplőjét, vagy mint Ár­pád fejedelem apját, aki fia javára lemondott a fejedelemségről. Alakja, valódi szerepe tisztázatlan maradt egészen a közelmúltig. Anonymus idején egyfajta nemzeti szégyen­­érzettől vezetve hallgattak róla: a pogány múlt emlegetése rossz fényt vetett volna az immár keresztény magyarságra. A középkori és újkori felvilágosultabb, racionalizmussal ötvözött krónikaírás koncepciójába viszont mitikus szerepe nem illett bele. A krónikák pár mondatos utalásait korrekciók és a mé­lyebb tartalom keresése nélkül vették át évszázadokon keresztül, figyelmen kívül hagyva a tényt, hogy a nyugati keresztény világ vajmi keveset tudhatott az ősi magyar hitvilágról, a nomád népek vallási és uralko­dási szokásairól. Egyszerűbb volt elfogadni a tényt, miszerint Álmosnak meg kellett halnia, „mivel nem mehetett be Pannóniába". Ezek szerint egyszerű királygyitkosságról lett volna szó? Egy meggyengült és kiörege­dett fejedelem félreállításáról? Korántsem! Dümmerth Dezső minden kétséget kizáróan bizonyítja: Álmos fejedelem, miután a ma­gyarok népét átvezette a Kárpátokon, uralko­dásának betetőzéseképpen, áldozattá vált, hogy népét megváltsa. Feláldozták, a szakrá­lis rítusnak megfelelően, hogy a nomád hitvi­lág szokásai szerint utóda, Árpád átvehesse az áldozat minden emberfeletti tulajdonsá­gát. így teljesedett be egyúttal Emese sámá­­nisztikus álma, amelyet sokáig csak monda­ként kezeltek, figyelmen kívül hagyva annak mélyebb értelmét. Dümmerth Dezső könyvét, amely a törté­nelemtudományon kívül a filológia, néprajz, a pszichológia és a vallástörténet eredmé­nyeit is felhasználja állításai bizonyítására, minden történelmet kedvelő olvasó izgalom­mal lapozhatja, hisz eddig tisztázatlan kér­désekre kap világosnak tűnő magyarázatot. Kövesdi Károly OTHELLO Nem hiszem, hogy bővebb magyarázatra szorulna: miért tartozik Shakespeare leghí­resebb munkái közé az Othello, a megcsalt bizalom és a tőrbe ejtett riemes gyanútlan­­ság halhatatlan tragédiája. Shakespeare-nek ez valóban egyik legkiválóbb színműve, így nem csoda, hogy az idők folyamán szinte könyvtárnyi irodalóm született róla; valamint az sem, hogy még századunkban is foglal­koztatja az újraalkotók érdeklődését. Kitűnő példáját nyújtja ennek a jeles grúz zeneszer­ző: Aram Macsavariani, aki évtizedekkel eze­lőtt balettzenét komponált Othello, Desde­­mona és Jágó shakespeare-i tragédiájához. Macsavariani balettje a hatvanas években a szovjet színházak egyik slágere volt, hiszen bemutatták Tbilisziben, Moszkvában. Le­­ningrádban, Jerevánban és másutt is. Most, az 1986-os csehszlovák—szovjet barátsági hónap nyitányaként, hozzánk is elérkezett ez a négyfelvonásos balett, mégpedig a nép­szerű koreográfus: Jozef Sabovčík közremű­ködésének eredményeképpen. A Szlovák Nemzeti Színházban novemberben látott premierdarab a bratislavai társulattal ven­dégként dolgozó koreográfus törekvéseinek átgondoltságát dicséri. Példaként rögtön a cselekmény jó arányérzékkel történt tömörí­tését említhetném, de azt is, hogy Jozef Sabovčík táncban fogalmazott gondolata­ihoz problémátlanul használja a legkülönbö­zőbb mozdulatnyelvi eszközöket. Gyakorlott táncalkotóról lévén szó, pontosan tudja: mit, hogyan akar kifejezni és mivel, milyen vissz­hangot akar kiváltani. A színpadon és a nézőtéren egyaránt. Kitűnő segítői ebben a főszerepek magántáncosai. Othellóként Jurij Plavnyik, Desdemonaként Anna Macháčová, Jágóként pedig a mindig szuggesztíven tán­coló Libor Vacu/ík. Az előadás külön érde­kessége, hogy a bratislavai operaház zene­karát Emin Hacsaturján vezényli, aki kitűnően érvényre juttatja a zene drámaiságát, a lírai részek szélesebben áradó dallamíveit, vala­mint a sajátosan grúz dallamszakaszok me­­lodikáját. A koreográfus, a karmester és az egész társulat összmunkája ezúttal nem csekély eredményt tud felmutatni. Miklósi Péter TELE VAN A VÁROS SZERELEMMEL Ha valaki nyelvtani szempontból kívánná megvizsgálni a fenti állítást, irigylésre méltó dolga lenne. Ha viszont meg akarna győződ­ni e kijelentő mondat igaz voltáról, kemény fába vágná a fejszéjét. Mielőtt azonban még ködösítéssel vádol­na a tisztelt olvasó, elárulom, a címben szereplő megállapítás a Prognózis együttes­től származik, és semmi szükség beható elemzésre. Mármint a mondaténak, mert a hasonló címet viselő lemez annál inkább igényli. A harmincnyolc perces szövegi-zenei anyag úgy indul, mintha Vörös István és társai már az elején szeretnék leszögezni, hogy a szerelem nem tűri a nyugalmat, a közömbösséget. Zenéjük szinte felráz, fel­kap, magával ragad, aztán — hirtelen le­ejt... Majd, hogy bizonyítsák az „egyszer fent, másszor lent"-tételt, ezt a részükről érdekes libikóka-játékot még néhányszor megismétlik. Közben, ha a szövegre is figyelünk, a test és a lélek bonyolult párharcának lehetünk fültanúi, melyben hol az egyik, hol a másik látszik diadalmaskodni. Nem lehet azonban nem észrevenni, hogy a romantikát szinte teljesen száműzik, s a — kissé talán eltúlzott — realizmusnak adnak helyet szövegeikben. De ha ők így gondolják ... Ennek ellenére merem remélni, hogy ez a vidám banda egy-két szerzeményét nem gondolta komo­lyan. Persze, azért akad ellenpélda is, hogy csak a Ne kezdd újra, kérlek! című dalt említsem, amelyben megkérdőjelezik a lelki kapcsolat nélküli szeretkezés értékét, s a nemes érzés devalválódása ellen (is) szólnak. De nem bonyolódom bele a szövegelem­zésbe, mert sokáig koptathatnám a toliam. Egy lemezről akartam írni, amelynek tizenkét dala közül tetszett egynéhány. Többek kö­zött a Türelem című felvétel, amely olyan benyomást keltett bennem, mintha adott esetben egy felnőtteket irigylö kamasz a Vágyom egy nő után ... kezdetű dalt énekel­né, vagy a Gátlásos vagyok című szám, amely szintén sokak problémájáról szól, vi­dám hangvétellel. És a többi felvétel? Azokról mindössze annyit: rajta vannak a lemezen. Fel-felcsillan bennük egy-két értékszilánk, de ez csak a zenével kapcsolatban mondható el. Az egyébként jól szerkesztett lemez dalai azért vidámságban és játékosságban még így is felveszik a versenyt bármely tinisztár futó­szalagon gyártott számaival. A. Szabó László 9

Next

/
Oldalképek
Tartalom