A Hét 1987/1 (32. évfolyam, 1-26. szám)

1987-03-20 / 12. szám

közbe. A hirtelen csendben csak apró sóhaj­tásokat hallani. És bizony, ezen én lepődök meg legjobban. Annyira benne vagyunk a fogyasztói kerá­mia gyártásának ketrecében, hogy az mint megélhetési forrásunkat jelentő vasrács fog körül bennünket. Nincsen időnk a művészi kerámia folytatására, amit egyedi, vagy na­gyon kis sorozat nyomán szeretnénk végezni, de mikor?! Mindketten érzik, hogy most amíg fiatalok, amíg él bennük a tetterő, a fantázia, addig kell magukból kiadni minden művészi elképzelést. Nehogy egyszer már késő legyen! Aki viszont látja a két fiatal eddigi eredményeit, meggyőződhet róla, hogy eljön ennek is az ideje. Pillantásom a falra akasztott plakáton akad meg. Tavaly volt ugyanis a járás székhelyén, Léván (Levice) a Jasenský házas­párnak első önálló kiállítása. Következő kér­désem: mikor és hol lesz az újabb kiállítá­suk? Máris kész a válasz: — Idehaza, mert Ipolyság nagy ünnepéhez, a város jubileumá­hoz egy szép kiállítással mi is szeretnénk hozzájárulni! ROZSNYÓ JÓZSEF (a szerző felvételei) ilyen kialakítása a természetes. A néző­tér lépcsőzésének megszerkesztése szintén a nemzetközi gyakorlatot köve­ti: az átlagos magasságú néző 10— 12 cm-rel lát el az előtte ülő feje fölött. Mindennek eredményeképpen a néző­térről a teljes színpad tökéletesen lát­ható. A színpad nemkevésbé sokcélú­nak és korszerűnek mondható. Már a méretei is impozánsak: a szélessége 1 7 méter, a mélysége 10 méter, a magas­sága pedig 18 méter. Rövidesen műkö­dőképessé teszik a színpad 10 méter átmérőjű forgatásra is alkalmas részét Az előszínpad övezete szervesen kap­csolódik a tószínpadhoz, ugyanakkor pillanatok alatt zenekari árokká alakít­ható. Hasonlóképpen a rugalmas szín­padtér gondolatának jegyében keletke­zett a zsinórpadlás is, amely azzal a követelménnyel készült, hogy a néző ne lássa az oda felhúzott díszleteket. így alakult ki az egész épületre olyannyira jellemző tetővonal. A 180 áramkörös szcenikai világítást hazai gyártású ti­­risztoros egységekkel szabályozzák. Az épület külső és belső megjelené­sében nemcsak a sajátos tetőszerke­zetnek, hanem a felhasznált anyagok­nak is nagy szerepük van. Kívülről tört Emberi kapcsolatok — Józsi bácsi nyugdíjba ment — válaszolta a fiatal pincér, amikor régi ismerősöm felől érdeklődtem. Több mint húsz éve ismerem Józsi bácsit, de hogy ő mióta tart számon ismerőseinek feltehetően népes táborában, arról fogalmam sincs. Riporter-süvölvény koromban ismertem meg. Kollégái Józsi bácsinak szólították. A város egyetlen éttermében ő volt a főpincér. Felfigyeltem egyenes testtartására, gyors moz­gására. Abban az időben élete delén járhatott, s valahonnan szakmabeli elődeitől leshette el azt a magatartást, amely egyszerre volt szinte az alázatosságig udvarias a vendéghez és tekintélyt sugárzó a többi pincér felé. Ez a tulajdonsága már kissé kirítt a korból, amely­ben megismertem. A vendég számára azon­ban kétségtelenül hasznos volt, mert amint Józsi bácsi látószögébe került — márpedig pásztázó tekintetét nehezen kerülhette el az étteremben bárki — egy szemvillanással, vagy röviden odavetett szóval felé irányított egy pincért. Ha sok volt a vendég, Józsi bácsi nem átallotta a kiszolgálást. Felvette a rendelést s közben a bizonytalankodó vendégnek ajánlott is valamit a kínálatból. Nála az ételre soha sem vártam sokáig. Amikor a régi vendéglőt felújítás miatt bezárták és a város szállodát kapott, Józsi bácsit áttették a hotel éttermébe. Azóta ottjár­­tamkor szinte mindig találkoztunk. Az utóbbi tíz évben már régi ismerősként üdvözölt és villámgyors kiszolgálásban részesített. Ha oly­kor megtévesztettek az étlapon szereplő bom­basztikus nevek, tapintatosan valami mást ajánlott. Józsi bácsi egyéniség volt a szakmában. Fiatalabb kollégái között tekintélynek örven­dett, s ha jól láttam, szerették is. Az ember egy bizonyos korban kezd hozzá­szokni, hogy környezetéből egyre gyakrabban tűnnek el a megszokott arcok. Egyesek távo­zását csupán tudomásul vesszük, másokét fehér színű jugoszláv márványból ké­szült burkolatot kapott az új színház, míg a belső burkolatot kubai szürke márvány is díszíti. A nézőtér és az emeleti társalgó szőnyegpadlója méz­színű. A földszinti társalgó homlokfalát Bártfay Tibor Thátia című, bronzba ön­tött alkotása ékesíti, az emeleti társal­gó több száz négyzetméteres osztatlan falfelületére egy helybéli képzőművész: Mester Péter gobelinje került. így hát aligha túlzás, ha azt mondom: a méret­arányok, a nemes burkolóanyagok, a képzőművészeti alkotások és a korsze­rű műszaki berendezések mind-mind segítenek majd emlékezetessé tenni a komáromi színházi estéket. 4. Az eddig leírtak alapján indokoltnak tartom leszögezni: a Komáromi Városi Művelődési Központ és a Magyar Terü­leti Színház közös, valóban impozáns épülete — a sok esztendei, olykor már-már a pangás veszélyével fenyege­tő küszködés után — a színház egykori otthonában honos hagyományok éb­­resztgetését, illetve a folytonosság megteremtésének lehetőségét kínálja a sajnáljuk és ilyenkor elmerengünk az idő mú­lásán. Én az utóbbi módon fogadtam Józsi bácsi nyugdíjazásának hírét. Riporteri pályám kísérője volt anélkül, hogy ezt sejtette volna. Amíg a levesre vártam felidéztem magam­ban a városhoz fűződő régi riportjaimat. Újra­éledtek bennem a hajdani sikerek melengető és a kudarcok leverő érzései. Mindezeknek statisztája volt Józsi bácsi. A fiatal pincér, miközben kimerte a levese­met, elmondta, hogy Józsi bácsi naponta bejár az étterembe. Éppen fizetni készültem, amikor a tálaló ajtajában megjelent Józsi bácsi. Szo­katlan látvány volt számomra kissé meghajlott alakja a kockás zakóban. Eddig csak fekete öltönyben láttam. Mosolyogva felé bólintot­tam, érdeklődtem és Józsi bácsi ajkáról ele­redt a szó. —- Köszönöm kérdését, csak úgy öregesen. Öt hónapja nyugdíjban vagyok, de nem tudom megszokni a semmittevést. Mindennap bené­zek ide. Szót váltok a kollégákkal, megiszom egy kávét s aztán hazamegyek. Nem időzöm itt sokáig, nehogy a főnöknek szemet szúrjak és megtiltsa a bejárást. — Ugyan már miért tiltaná meg egy ilyen régi, jó kollégának — nyugtattam Józsi bácsit és a nyomaték kedvéért hozzátettem — hisz évekig együtt dolgoztak. — Hol van már az az idő — sóhajtott fel az öregember, s egy pillanatra elhallgatott. Talán azt mérlegelte, elmondhatja-e nekem szíve nagy bánatát. Aztán belekezdett. Matesz hőskora és jövője között. Ta­gadhatatlan, hogy Dél-Szlovákia köz­művelődési intézményeinek hálózata egy újabb, minden tekintetben repre­zentatív létesítménnyel bővült. Állítá­som az átadást megelőző rohammunka közben elvégezetlenül maradt „szep­­lők" eltüntetése, befejezése után dup­lán is igaz lesz. Mindez annak lehetősé­gét kínálja, hogy a hazai magyar színját­szás a mai kor igényeinek megfelelően teljesíthesse küldetését. Mert sietek hozzáfűzni: a komáromi színházi körül­ményeknek ez a látványosan örömteli javulása önmagában még nem garan­tálja, csupán növeli a jó előadások megteremtésének esélyét. Gondolom, a kapunyitás tudomásul­vétele után joggal merül fel a kérdés: mit várunk hát az új körülmények közé jutott színháztól? Nos, nem többet, de nem is keveseb­bet, mint hogy a dél-szlovákiai táj kul­turális és mindenekelőtt színházi ellátá­sát az eddiginél színvonalasabban oldja meg. Hogy a magyar, a szlovák, a cseh és a külföldi klasszikus müvek mellett, értékes kortárs alkotásokat vigyen a közönség elé; hogy hosszas vajúdás után végre eredményes legyen a ha­— Tudja, az, hogy nyugdíjba küldtek, nem is fájt. Hatvanöt éves vagyok, betegeskedem is, nincs már itt keresnivalóm. De az a negyvenöt év, amit a szakmában töltöttem, az volt az életem. Szerettem a munkámat és igyekeztem rendesen dolgozni. Elmenetelem­kor megérdemeltem volna égy kézfogást és egy-két jó szót a főnökömtől, de ehelyett ezer koronát küldött le egy borítékban a titkárnőjé­vel és ezt az aláírásommal kellett nyugtáz­nom. így búcsúzott tőlem. Higgye el, ez volt életem egyik legszomo­rúbb napja. Nem vagyok iszákos, de akkor bementem az első kocsmába és három felest bedobtam. Otthon az asszony megérezte raj­tam és meg is morgott érte. Hogy megnyug­tassam odaadtam neki az ezrest és leültem a tv elé. Fogalmam sem volt róla, hogy mit nézek. Az én szemem előtt az elmúlt, negy­venöt év emlékei peregtek le. Arról, hogy mi történt odabent, akkor egy szót sem szóltam. Este aztán telefonáltak a kollégák, hogy menjek be, mert szeretnének illendően elbú­csúzni tőlem. A történtek után elképzelheti, hogy keserű szájízzel bár, de bementem, mert nem akartam megbántani őket. A különte­remben szépen megterítettek, az asztalon hi­degtálak meg egy hatalmas torta. Ezt a cuk­rász nekem készítette. Megható volt a kollé­gák figyelme és jólesett, de a délelőtt történte­ket nem tudta teljesen elfeledtetni velem. Azzal búcsúztak tőlem, hogy ha kedvem tart­ja, bármikor nézzek be. Én ezt a hívást szó szerint vettem és azóta minden áldott nap benézek ide. Szégyellem is ezt a gyengémet — mert mi másnak nevezzem azt, hogy nem tudok meglenni a régi munkahelyem nélkül. Szerettem volna megvigasztalni Józsi bá­csit, de úgy éreztem, hogy szavaim most hamisan csengenének. Talán majd az idő... gondoltam és szomorkás mosollyal, egymás­nak jó egészséget kívánva, elbúcsúztunk. LORINCZ KATÓ zai magyar drámaírás alkotóműhelye; hogy jó előadásokat produkálva és a művészi mércét magasan tartva nép­színház legyen. Olyan, amely valóban széles rétegeket tud vonzani — a ko­moly és a szórakoztató műfajokban egyaránt. Az új közönség, a diákelőadá­sok számának tervezett bővítésével kapcsolatban külön is szeretném ki­emelni az anyanyelv becsületét és meg­­becsültetését. Abban a városban, amely oly kiváló regényírót adott a világirodalomnak, mint Jókai Mór, jó volna, ha a Matesz — élve újszerű lehetőségeivel — az eddigieknél is erő­teljesebben lehetne az anyanyelvi kul­túra egyik kisugárzó központja. Mindezek tudatában mi egyébbel is zárhatnám riportomat, mint azzal az óhajjal, hogy a városi művelődési köz­pont és a Magyar Területi Színház ko­máromi társulatának közös épülete le­gyen a megújult erejű színművészet és az új közönség találkozásának színhe­lye. Nemzetiségi kultúránk gyarapodá­sának újabb bizonyítéka gyanánt. MIKLÓSI PETER Fotó: GYÖKERES GYÖRGY 13

Next

/
Oldalképek
Tartalom