A Hét 1986/2 (31. évfolyam, 27-52. szám)

1986-09-19 / 38. szám

A demokrácia archimedesi pontja (Jegyzet Jászi Oszkár könyvéről) Jászi Oszkár, a századelő haladó magyar reformnemzedéke vezető egyéniségének és szervezőjének a művei hosszú évtizedeken keresztül hiányoztak az asztalunkról, illetve csak nehezen voltak hozzáférhetők egy-két könyvtárban. Magát Jászi Oszkárt sem min­dig kezeltük munkásságához, életművéhez méltóan, pedig ez a politikus és társadalom­­tudós kétségkívül egyike a huszadik század legnagyobb haladó magyar gondolkodóinak. Örvendetes ezért, hogy az utóbbi időben fokozatosan változik a helyzet, s Jászi Oszkár személyisége és műve, bár lassan, de bizto­san elfoglalja az őt megillető kulcshelyet századunk magyar szellemtörténetében. Főmüvét, a tudományos körökben világ­szerte elismert, megbecsült és ma is hasz­nált hatalmas elemző írását „A Habsburg- Monarchia felbomlásá"-t (1929), melyben nemcsak a „Kelet-Közép-Európai nyomorú­ság okait” tárja fel, hanem a jövőbeni lehet­séges megoldásukhoz is több értékes és megszívlelendő gondolattal járul hozzá, 1983-ban adta ki a budapesti Gondolat Könyvkiadó. Ugyanez a kiadó az idei könyv­hét alkalmából megjelentette Jászi Oszkár másik legfontosabb müvét is, melynek címe „A nemzeti államok kialakulása és a nemze­tiségi kérdés". Ez a könyv eredetileg 1912-ben jelent meg, s a századeleji Magyarországon tudo­mányos és politikai értelemben is nagy­­jelentőségű, úttörő vállalkozásnak számított. Nagy költőnk Ady Endre így fogadta a Nyu­gatban : „Ennél a könyvnél talán évtizedek óta nagyobb, bátrabb, magyarabb és olva­­sandóbb cselekedet aligha történt. Megta­lálta nemzetiségi kérdésünkben, e valóban legvéresebb kérdésben, a demokrácia archi­medesi pontját, megtalálta, s káprázatos munkával, tudással és hittel meg merte itt mutatni." Jászi Oszkár könyvében tájainkon elsőként elemezte tudományosan, összeha­sonlító történeti és szociológiai módszerrel a nemzeti mozgalmakat és a nemzeti államok kialakulásának, létrejöttének körülményeit, feltételeit. Bár müvének egy-két részletét az idő kikezdte, néhány megállapítása túlhala­dott, maga az egész építmény kiállta, kiállja az idő próbáját, mert tartópillérei szilárdak, erősek, s a reális, valós tényékbe, nem pedig a múltba visszavetített, sokszor kétes óha­jokba, vannak ágyazva. A szerző a nemzeti mozgalmak és a mo­dem nemzeti államok, nemzetek kialakulá­sának körülményeit az ősközösségi formák­tól, az ókori társadalmakon, a középkori városállamokon keresztül kutatva, elemezve jut el ahhoz a megállapításhoz, hogy: „A középkori feudalizmus leküzdéséből és meg­döntéséből születtek meg a mai nemzeti államok." Persze a tétel nem új, de tudatosí­tására, tudományos érvekkel való alátámasz­tására akkor sem volt és ma sem felesleges újra felhívni a figyelmet. Ugyancsak nem veszített időszerűségéből Jászi Oszkár egy másik megállapítása sem: „Az emberiség úgy van alkotva, hogy a nemzetköziséghez a nemzetin, ehhez predig a néptömegek anya­nyelvén át vezet az út." Jászi Oszkár gondo­latmenetéből az is következik, hogy a nem­zeti kisebbségek ugyancsak az anyanyelvü­kön keresztül vonhatók be az általános, nemzetközi, fejlettebb kultúrkörbe, s min­denfajta erőszakos asszimilációra való törek­vés csak akadályozza a természetes, lassú, fokozatos egységesedési folyamatot. A szer­A közlésvágy művészi csődje (Poór József: Partközeiben) A kötet novelláit olvasva mindvégig egy kér­dés járt a fejemben: miért határozza el egy fiatalember, hogy mindazt, amit más hozzá hasonló halandó talán csak gyermekeinek, csak a közvetlenül a környezetében élő em­bereknek mond el, mert ösztönösen tudja, hogy a leghétköznapibb létezés erkölcséhez tartozik, ő a legszélesebb nyilvánosság elé tárja? Bizonyára meg lehet győződve afelől, hogy mondanivalója mindenki számára érde­kes, s ezt az érdekességet az igazi irodalom­hoz szükséges művészi erővel eredeti mó­don tudja is közvetíteni. Poór József Partközeiben című novelláskö­­tetének legszembetűnőbb sajátossága a vonzódás a művészethez. Ennek a vonzódás­nak mind az egyéni indítékai, mind az alkotói attitűdjei akarva akaratlanul (a szerző szán­dékától függetlenül) kiismerhetők a kötet írá­sait olvasva. Persze a vonzódáson itt elsősor­ban azt az igyekezetét értem, amellyel meg­kíséreli az olykor egyetlen anekdotányi törté­­netecskében, a vágyat, a sorsállapotot, a halált, a kalandot vagy a müvészlétet a maga teljességében összesűríteni. Ennek a vonzó­dásnak aztán elsősorban a novellák botlado­zó meseszövése, a stílus, a már-már paro­­disztikusnak ható párbeszédek és az írói gondolat kuszasága, — amely a kiérleletlen­­ségből ered — lesz az eredménye. Véleményem igazolásaként érdemes meg­vizsgálni A siker című novellát. A bohócté­ma, a clown-szerep minden művészeti ág­ban évszázadok óta a „nem vagyok, aminek láttok — más vagyok" gondolat érvényessé­gét fejezi ki. Tehát: rejtőzködés és önmeg­mutatás egyformán lehet. Poór József bohó­ca lényegében elvetélt színész, akit egy rossz színházi rendező hamis emberségből a „pá­lyára" segít, s „Így lett Misiből bohóc". Olyan bohóc, aki „Szokásos teája mellett komoly színpadi szerepekről álmodott magában ver­seket szavalt, prózát mondott, s gondolati felszabadultsága, ami kitűnt aztán viselkedé­sében is, mégiscsak az adott pillanatok adott tudati képét igazolta, amit okkal vagy oktala­nul reménykedés itatott át." Köpecki Misi tehát bohóc lett. Nem tudni, hogy színészi tehetség híján, vagy mert ehhez volt tehetsé­ge. A vágya — verset szavalni — ennek ellenére megmaradt. A novella végén aztán a Dávid és Góliát Cirkusz porondján bohóc­maszkban ugyan, egyszer mégis elmondhat­ja a verset. Kétségtelenül hálás téma a cirkusz és a clown, csakhogy a magyar irodalom mindeddig legzseniálisabb cir­kusz-novelláját Karinthy Frigyes már megírta. Ez nem baj, de Poór ebben a novellájában kitekeri a nyakát Karinthy művész-bohócá­nak. A Cirkusz című Karinthy-novella hőse egy gyermekkorában hallott, a szívéből faka­dó dallamot játszik a hegedűn, miután bo­hócként, bemázolt arccal, jelmezben, létrára mászva, majd a pálcára állított asztalra, az azon billegő székre, kockára, annak egyik sarkára állított póznára felkúszva eljátssza azt a zenét, ,^mrt régen, régen hallottam egyszer zengeni és zokogni a szívemben." Megdöbbentő, hogy a művészetben a rejtőz­ködni, a küzdeni kényszerülő művész meta­forájaként eleven bohóc-figura hogyan lesz Poór József A siker című írásában a dilletta­­nizmus metaforája. Mindez p>edig azért kö­vetkezhet be, mert a szerzője híján van az intellektuális erőnek, híján van az alapvető művészetfilozófiai ismereteknek, híján van a novellaszerkesztéshez nélkülözhetetlen ön­kritikának és önuralomnak. Aligha gondol­hatta végig, hogy ez a Köpecki Misi irdatla­nul nagy tehetségével, a bohóc-lét számára megalázó világával minden erőlködés nélkül képes lesz hatni a bohócmaszkban elmon­dott verssel a benne a nevettetőt látó közön­ségre. Misi nem az a fajta ember, aki meg­győzött volna bennünket a lelkét feszítő művész-indulatról. Eltanácsolták, hát elment bohócnak. Aligha a tehetsége miatt, hanem külső testi jegyei okán, hiszen a porondra is úgy megy ki, mintha húsért menne. Nincs itt küzdelem a művészetért, nem kell létrára mászni, székekre állni, mert jön a cirkusz­igazgató, aki ravaszabb Misinél, hagyja, hogy úgy, mintha húsért menne, elmondja a maga kis versét. A közönség pedig röhög, és Misi sír. Szeretném hinni, hogy felismert tehet­­ségtelensége miatt sír. Sajnos az ilyen Misikből sok van a világon, még sajnosabb, hogy akadnak cirkuszigaz­gatók, akik ezeket a „misi-hiteket", „misi­­öbizalmakat" táplálják, pusztán saját cirku­szuk közönségének a mulattatására. A „mi­­sik" szerencsétlen emberek, akiknek bo­­hócsága nem clown művészet, hanem lelki hibává nyomorodott testi hiba: a legtermé­szetesebb emberi közlésvágy művészi csőd­je. Fájdalmasan szomorú könyvet írt Poór Jó­zsef. Nem szándékosan tette, az ösztönösen leírt üdvtanok a vágyakról, az álmokról teszik szomorúvá ezt a kötetet. Ehhez már csak adalék az a fizikai fájdalom, amelyet az írói mesterség ismeretének a hiánya okoz az olvasónak. Néhány stilisztikai fican és képza­var is említést érdemel: „Fülsiketítő robajjal csapnak össze körülöttem a hullámok, amint tutajom tovasiklik az éjszakában." A „robaj" ző azt is hangsúlyozza, hogy a nemzetiségi béke megvalósításának alapvető feltételei a jó iskola, jó közigazgatás, jó bíráskodás a nép nyelvén és a nyelvhasználat, a művelő­dés szabadsága minden nemzet és nemzeti­ség számára. A legbővebben Jászi Oszkár természetesen a magyar nemzeti egység kialakulását vizsgálja, s alaposan elemzi, is­merteti a magyarországi nemzeti-nemzetisé­gi törekvések legfontosabb irányzatait, erővi­szonyait és korabeli állapotát. Könyvéről maga a szerző később azt vallotta, hogy az a Monarchia felbomlásáról írtnak az előde. A köztük lévő gondolati és szerkezeti azonos­ság elolvasásuk, áttanulmányozásuk után nekünk is nyilvánvaló. A könyvhöz Litván György írt nagyon tartalmas, értékes beveze­tő tanulmányt és jegyzeteket. Jászi Oszkár most ismertetett könyve a Gondolat Könyvkiadó új „Közös Dolgaink" elnevezést viselő sorozatának első kötete. A sorozat Közép-Kelet-Európa múltjának, kul­túrájának, művelődéstörténetének, a magya­rok és a szomszéd népek politikai-kulturális kapcsolatainak feltárását, bemutatását, a nagyközönséggel való megismertetését tűz­te ki célul. Hézagpótló, rendkívül színvonalas és valós igényeket kielégítő vállalkozásnak mutatkozik e sorozat. KOKES JÁNOS és a „tovasiklás" nem asszociálják egymást. „Dél Keresztje most fényárban úszik." Felté­ve, ha valaki vagy valami fényszórókkal meg­világítja ezt a csillagképet. ..... s míg a tengerek és óceánok az álmok és tervek ködéből integetnek..." Feltéve, ha kezük nőtt azóta. Mindez pedig egyetlen írásban, az Odüsszeuszokban, amelynek esszészerű­sége sem tud magával ragadni, a már emlí­tett szerzői hiányosságok okán. Sokan ezt a kritikát olvasva talán felszisz­­szennek. Méltán tehetik, hiszen olyan kötet­ről írtam, amelynek a Főnix Füzetek 11. darabjaként való megjelenése egyben a so­rozat mélypontját jelenti. Azt is a szememre vethetik, hogy a kötet tizenhárom írásából tizenegyet említésre sem méltattam. Nos, úgy vélem, hogy a két opusz elegendő ah­hoz, hogy véleményemet igazolják. A Megér­kezés Velencébe, a Sötét nappalok és az Egy évad az ezredesnél című novellák erőtlen, olykor a párbeszéd lényegét adó gondolati gördülékenységet is nélkülöző írások. Rá­adásul amit a Sötét nappalok bomlott elmé­jű hőseiről kommentárként leír, annak kör­mönfont tudálékossága inkább egy elmekór­­tani ismeretterjesztő előadás paródiája szö­vegének felel meg: „Még abban a pillanatban az agyvelő valamelyik tartományában fejlett számítógépeket megszégyenítő eredményhal­mazok értesítik az embert a külvilágról, bizto­sítják a szervezet legmegfelelőbb magatartá­sát. .Ez a bevezetésben van, majd folyta­tódik a közepén: „Leomlottak kiépült védeke­ző reflexgondolatai, összegabalyodtak tudatá­ban a mértékek, érzetek, érzelmek halmazai." Ebben a kötetben sorozatban fedezhetők fel az effajta stílusbeli ficamok, zavaros gon­dolatok. Követhetetlen közlésvágy művészi csődje ez a könyv. Tiszta szándékát a szerző­nek -az álmokról többször is hangoztatott üdvtana igazolja. Ez azonban kevés az iroda­lomhoz, kevés a művészethez. A teljes em­beri létezéshez, a dolgos hétköznapok lété­nek átéléséhez viszont elegendő. DUSZA ISTVÁN 10

Next

/
Oldalképek
Tartalom