A Hét 1985/2 (30. évfolyam, 27-52. szám)

1985-11-01 / 44. szám

A város évente több mint 600 ezer turistát fogad a föld különböző helyeiről. Vendéglátó tehetségét 1980-ban bizonyí­totta, amikor itt rendezték a XXII. nyári olimpiai játékok jachtversenyeit. Pirit, a vízisportok gyönyörű központjává fejlő­dött. A talliniak sok érdekességet mutat­nak az idelátogatóknak. Az utóbbi időben gyakran büszkélkednek a felújított Kik-in­­kok toronnyal, amelyben kis múzeumot rendeztek be, és ahol rendszeresen tarta­nak kamarakoncertet. Egy érdekes legenda él Jarvevánról, Tal­lin védőjéről, aki az Ülemiste tó fenekén él. Évente új év napján feljön a víz felszí­nére és megkérdi a város lakóit: — Befe­jeztétek Tallin építését, vagy még sokáig zörögtök a kalapáccsal? Rosszul járnának a talliniak, ha igennel válaszolnának, ekkor ugyanis a felbőszült városvédő a tó vizét ráeresztené a városra és elárasztaná azt. A talliniaknak azonban nem kell ettől tartaniuk. A város egyre nő és szépül. Mind a történelmi rész, mind az új negye­dek. A veszély tehát nem fenyeget... RAKOVSKÝ FERENC A szerző felvételei Bokjár latjzi-Dmzsbáhan A bolgár tengerparti üdülök „nesztora" a kies „Druzsba", Barátság fürdőhely. Az észa­ki oldal első strandtelepét — legalábbis idegenvezető ismerősöm adatai szerint — még az 1958-as esztendőben, ebben a szépséges falucskában kezdték el építeni. S tulajdonképpen az első többemeletes szállo­da megnyitásával kezdődött az Aranyhomok néven ma már világhírűvé vált partszakasz története. Druzsba, az egykoron Szent Konstantin névre hallgató község mindössze egy jókora köbajításnyira van az Aranyhomoktól, a for­galmas tengerparti kikötőváros Várna köze­lében. Druzsbában, az északi oldal első fürdőte­lepét — hazai szakemberek tervei alapján — csehszlovák munkások építették. Ennek fejé­ben jó néhány évig jutányos áron jutottunk szállodaszobákhoz, és a legforgalmasabb tu­ristaidényben is akadt kirándulóink számára pihenésre alkalmas hely. A selymes, aranyszínű homokot nyaldosó habokig lehúzódó őserdőknek csak egy való­ban keskeny sávját művelték meg, forgatták a földjét, szőlő alá, hintették be dúsan termő gyümölcsfákkal a dombon túli falvak szorgos lakói. Szemet kápráztató a vidék: terebélyes ős­fák épültek be egy-egy vendéglő teraszába, s a tájba komponált szállók ablakaiból festői kilátás nyílik a tengerre. Üdülővárossá nőtt Druzsba, az egykori aprócska település. Mintha egy nagy parkban sétálnánk, lépe­getnénk ... Az egyik kertvendéglőből pattogó ritmusú zeneszó hallik. Lakodalom van éppen, igazi vendégcsalogató turistalátványosság, bolgár lagzi. Érdemes hát bekukkantani. A tarka mintás, népi fafaragású kapuban szíves szóval, no meg leveles pogácsával, és pincehideg fehér borral a vőfély fogad, kínál bennünket. És már tessékel is befelé ... Odébb, a népviseletbe bújt lányok asztal­hoz ültetik az „alkalmi násznépet". Szalma­­szőke svédek s gyorsbeszédű tiroli németek a szomszédaink. Bokréta helyett mindannyiunknak meny­asszony hímezte keszkenőt tűznek a gomb­lyukába, ruhájára. Étvágycsinálóként valódi bolgár konyakot, Pliskát tesznek elénk. A legtakarosabb felci­­comázott asztalhoz bevonul a násznagy, a vőlegény, a menyasszony meg a szűkebb rokonságuk. Takaros kis tálakban bolgár sa­láta kerül az asztalra. A nagyon egyszerűen elkészíthető, finom ételek receptjét el is kértem a majd másfél mázsás főszakácstól, így hangzik: „A hámozatlan, tisztára mosott uborkát vastag karikákra vágjuk. Pikáns ízű, sós, apróra morzsolt úgynevezett balkán juh­sajtot adunk hozzá, amit az uborkával össze­keverünk, s a készítmény tetejére még sajtot reszelünk." Szusszanásnyi idő múltán disznóhúsból készült, krumplival vegyített, a mi bő lére eresztett pörköltünkhöz hasonlatos fogást kapunk. Az imént érkezett amerikaiakból álló csoport hölgykoszorúja számára módfelett csípős a menü: alig győzik az asztalokon böviben álló vörös borral „kúrálni" leforrá­zott torkukat. És persze, egyre-másra villan­nak a „mindentudó" fotómasinák vakui, min­den pillanatot igyekeznek megörökíteni. Ám még mindig nincs vége az estebéd­nek. Leveles tésztából készült túrósbélest eszegetünk. De közben a „színpadra" is érdemes fi­gyelni. Öltöztetik a menyasszonyt. Lánypaj­A násznép vigad ..Annyi gyermeketek tegyen tásai szívhez szóló dallal búcsúznak tőle, befonják a haját, gyöngyberakásos pártát, fátyolt tesznek a fejére. Majd a násznagy lép színre. Ékes szóval, a vőlegény nevében „ki­kéri" a lányt. S maga faragta mókás, verses rigmusokat kántál. A szülők „szeme fénye" könnyes arccal vesz búcsút apjától, anyjától. Köszönetét rebeg felneveléséért. A férjjelölt ajándékkal kedveskedik a lány szüleinek. De nem ám holmi bolti portékát rak eléjük, hanem kézügyességét dicsérendő fonott kosarak egész garmadáját. Azután, hogy a menyasszony se maradjon szégyen­ben, saját hímzésű varrottasokat nyújt át jövendőbelije legkedvesebbjeinek. És sze­rencsénkre, a helyi szokás alapján, a vendé­geknek is dukál valamilyen kézimunka darab. A menyasszonytánc következik. Minden vendég egy-egy tűt kap, s az új élet küszö­bén álló leányzó ruhájára csippentheti vele a néki szánt bankót. A pénzért fordulhat-per­­dülhet a menyasszonnyal néhányat. Akár odahaza minálunk. Azonban a hosszúra nyú­ló tánc befejeztével úgy néz ki a hölgy, akár egy díszes fenyő karácsony táján. Sok turista lesi mohó szemmel az élő „levalevelű" fát. Most meg markos legények jókora hordót cipelnek a tér közepére. Talpára döntik, majd bíztatnak bennünket: menjünk csak bátran, előbb a férfiak, aztán a nők, igyunk az új pár egészségére. A hordó tetején egyensúlyozva természetesen. Mert: minél több bor csúszik le a torkokon, mondják, annál hosszabb életűek lesznek ők ketten, a boldog mátka­pár, ezen a földön. Hát rajtunk igazán ne múljon! Nyeljük a remek nedűt, „két-három­­száz" esztendőt is leélnek majd együtt a fiatalok egész biztosan! Közben hatalmas, tányérnyi foszlós kalá­csokat helyeznek elénk a háziak. Csúszik rá a bor. Egyébként az ételeket és az italfélét népi motívumokkal díszített cserépedények­ben szolgálták fel mindvégig. No, de csak most következik a bámulni való! Az ifjú pár fejét járomba dugják ... Mostantól, hangzik az „ítélet", csak együtt haladhatnak, nincs külön kitérő, se jobbra, se balra. De hátra van még a lisztszitálás. Teknő fölött lisztet szitál az ifjú ara. „Annyi gyerme­ketek legyen — „olvassa fejére" közben a ceremóniamester-násznagy —, mint ameny­­nyi lisztszem áthullik a rosta likain." Az ügyködés közben vászonterítőt tartanak a fejük fölé. „Csak az asszony részesüljön a férje szerelméből." Ezért a féltő „szárnyak". Sűrűn fogy a ki tudja melyik hegy leve, s szinte bábeli a hangzavar. Táncol, énekel mindenki. Hajnalig áll a bál, húzzák a zené­szek a talpalávalót. De az új pár már messze jár, megszöktek tőlünk, szinte észre sem vettük ... Nászútra indultak az éj leple alatt. Hajnal hasadtáig még sokszor ürítjük csuprainkat az egészségükre! ZOLCZER LÁSZLÓ A szerző felvételei 9

Next

/
Oldalképek
Tartalom