A Hét 1984/2 (29. évfolyam, 28-52. szám)

1984-10-12 / 42. szám

... HOSSZÚ ÚTRA INDULNI valóban olyan, mint elkezdeni egy ezer oldalas könyv olvasását. Ha nem csal a memóri­ám, úgy Füst Milán írja valahol: ahhoz, hogy hetekre elutazzunk otthonról, vajon nem kell-e legyőznünk magunkban olyas­féle ellenállást, mintha egy terjedelmes regény, vagy még inkább egy vaskos ta­nulmány olvasásába fognánk? A jeles írót igazolva határozottan úgy érzem: igen! Valahogy a világlátással is (apropó, vi­láglátás: anyanyelvűnk mennyire tömö­ren s mégis milyen gazdagon fejezi ki egyetlen szóban az utazás lényegét és legszebb tartalmát, a helyváltoztatást, az élménygazdagságot, a tapasztalatgyűj­tést!) hasonlóképpen vagyunk. Nem az ismeretlen és nem az ismert, hanem a kettő szerencsés egysége vonz bennünket a legjobban, bár az sem mellékes, hogy jártunk-e már abban az országban? Ezút­tal, az Adria jugoszláviai partvidékére uta­zásom előtt, a hosszabb utakat megelőző „szokványos" gyomorbizsergető bizonyta­lankodásnál csekélyebb ellenállást kellett legyűrnöm magamban: már harmadizben jártam ott. IRDATLAN, KOPÁR, sziklás hegyek között húzódik az országút. Gépkocsink először befut egy szűk völgybe, majd fölkapaszko­dik a hegy gerincére. Hajtűkanyarok, kő­omlásra figyelmeztető táblák, a szemben jövő jármüvek számára az út szélén vára­kozóhelyek, kitérők. Egyszercsak fölcsil­lan a zöldszegélyű tenger, a jugoszláv mediterránum! A közelről sziklát harapó, partot omlasztó víztükör innen felülről, a hegyek oldalába vájt utak szerpentinjeiről nézve nyugodt, álomszerűén sima és kék. E „magisztrálákról" leérve, a part kanya­rulataihoz igazodó autóutakon azonban rögtön föltűnik: a tenger arca naponta változó, örökre kiismerhetetlen s örökre ismerős. És szinte kiáltó az ellentét a zord karszthegyek s a felejthetetlen szépségű partvidék között. Rövidke, méla tűnődés után Veres Péter jutott eszembe: vajon mit szólna ő ennyi terméketlenség és ennyi buja pompa láttán? Bizonyosan len­ne egy ötlete a természet javainak igazsá­gosabb elosztásáról — akár egy talp­alatnyi humuszon! A szegényparaszti sors számtalan megpróbáltatásának avatott tollú ismerője minden bizonnyal érdeklő­déssel elegy hozzáértéssel tudna hozzá­szólni mindahhoz, amin a magamfajta la­ikus egyén — utazzék akár Isztriában, Cresz szigetén, akár a dalmáciai Hvaron — csak csodálkozni tud ... Az országút itt is, ott is a hegy gerincén, a sziget hosszá­ban halad végig: kétfelől olajligetek, le­vendulamezők kísérik. A hegy oldalát ka­zettásán, mértanias formákban rakott kő­kerítések hálózzák be. E tájon a gazda úgy nyert termőföldet, mesélik a helybéliek, hogy birtokán a szikladarabokat egyen­ként összeszedegette s falat rakott a kö­vekből. így most ki-ki a sziklahasadékok­ból kimosott vékony humuszon neveli a levendulát, a szőlőt, az olajfát, a fügét, a mandulát. A mértanias rajzú kőkerítések további fontos haszna, hogy „megfogják" a termőföldet csapadék esetén, bár szá­momra egy kicsit a szívósság, egy kicsit a szorgalom jelképei is. AZ ADRIA JUGOSZLÁV PARTJÁN élő em­ber a múltban kevés jót kapott a tenger­től. Talán azért, mert nem harccal hódítot­ta meg, mint az igazi hajósnépek, hiszen az egykori római birodalom délkeleti ré­szét, főképp a néhai illír provinciát elfogla­ló szerbek, horvátok, szlovének jobbára a szárazföldön érkeztek végleges hazájuk területére. A történelem viharai során az-NYÄRIJTÍ) AZ ADRIAN Isztria közkedvelt üdülőhelye Losinj tán a tenger végtelen szabadságot ígérő messze kékje, régen többnyire csak rab­ságot hozott a 6—7. században ide telepe­dett szláv honfoglalók utódainak. A balla­dák ezért a gályák gyomrában sínylődő rabokról énekeltek, a kedveseiket, fiaikat hiába váró asszonyokról. Sztari Gradban, Hvar szigetének leggaz­dagabb történelmű, legjellegzetesebb vá­roskájában, a kikötő karéja minden este benépesül. A 16. században élt jeles köl­tő: Peter Hektorovics emlékművétől a szállodasorig, a terebélyes pálmafák ár­nyékában itt van a városi korzó. Távolról, az egyik vendéglő teraszáról halk gépzene szól. A kikötő kőbakjának támaszkodva egy helybéli halásszal beszélgetek. Amíg a lenge, nyáriasan szellős ruhákban sétáló lányokat figyeljük, addig a rőtszakállú fér­fi résnyire összehúzódott szemmel, hun­cutul mosolyog, de azután komolyabbra fordítja a szót: — Az itteni nép élete történelme során nem fonódott össze olyan sorsszerűén a tengerrel, mint mondjuk a görögöké, nor­végoké vagy portugáloké. Az isztriai vagy a dalmáciai partokon élő ember halász volt, nem tengerész, mert örök idők óta túl szegény volt -ahhoz, hogy szert tehes­sen jobbféle hajókra is. Többnyire az öböl­Dubrovnik óvárosában a házak fehér kö­veit a tenger sós lehelete tartja tisztán Sztari Gradban labirintusszerűen kanya­rognak a szűk utcácskák ben kerengett, és néha megátkozta a ten­gert, mert nem adott eleget, házába zár­kózva hallgatta a száraz északi szél, a bóra zúgását, esetleg a szőlőlugasban üldögél­ve átkozta a keveset termő, szikár, karsz­tos földet. Csupán a táj igézete az, ami ezen a földön ősidők óta a természet önzetlen ajándékának számít. AUGUSZTUS VÉGI VERÖFÉNYBEN ülök a vízparton és nézelődöm ... Mediterrán napsütésben izzó, köves táj, fenyők, sötét lombú ciprusok, olajfák, szőlőlugasok s Velence, azaz az itáliai kultúra közelségét idéző városkák olaszos szépsége. S min­dig és mindenütt a tenger, a tenger. Ékszerei: a kagyló, a csiga, a tengeri csillag, a teljes parthossz mentén nagy­szerűen illenek nagyapáink meg dédapá­ink vágyva dédelgetett bájos hölgye — az Adria áttetsző, sötétkék ruhájához. Ám szörnyű, mit művelnek ezekkel a kincsek­kel a fürdővendégek trófeagyűjtő mohó­ságukban. Mennyi felboncolt és felkon­colt kagyló, tengeri sün, sokágú csillag! Őszintén szólva csodálkozom, hogy egyet­len tábla sem akarja lebeszélni a strando­­lókat a tengeri fauna módszeres pusztítá­sáról. A tenger egyébként reggelente, ponto­sabban napkelte után a legnyugodtabb. Ilyenkor a part szegélyének csapódó zon­gorafutamoknak tűnő halk hullámverés­sel csak saját magának dolgozik. A nap­közben hangos üdülőtelepek, szállodák, kempingek, strandok, divatos szóval élve a plage-ok előtti partszakaszokon is ha­mis kellemkedéssel, lomhán szívélyeske­dik; közben vad-zöld algákat sodor a part­ra ... E hatalmas, végeláthatatlan víz­­mennyiségből született az élet, ebből szü­lettem hát én is; de olyan régesteien régen elszakadtunk egymástól, hogy ten­­ger-anyó meg én most mintegy véletlenül összetalálkozva, idegenül bámuljuk egy­mást. Ö hullámzik, én pedig noteszlapja­imra jegyzetelgetve írok. Én a porszem, aki adriai tartózkodásom során naphosz­­szat ott üldögélek az időtlen létezésként hullámzó tenger partján. 20

Next

/
Oldalképek
Tartalom