A Hét 1984/2 (29. évfolyam, 28-52. szám)

1984-08-17 / 34. szám

A Rozsnyótól északra levő Aranyvölgy- Gyuritanya örházban töltöttünk néhány na­pot, majd Paca szlovák községet érintve a Pipitke-hegyen levő vadásztanya lett újabb állomáshelyünk. Élelmezésünk nehezen volt biztosítható, miután minden községben vol­tak magyar egységek, határvadászok vagy németek. A környékbeli partizánok azonban, mint például Stefan Demján Pacáról, Bulik Gyula demői (Drnava) bányász, a rozsnyói bányatelepről velünk jött bányászok és kör­nyékbeli ismerőseim is, segítségünkre voltak az élelemszerzésben. A pipitke-hegyi va­dászházban újra megtámadtak a demői ha­tárőrs határvadászai arra számítva, hogy könnyen szétverhetik csapatunkat. De megfu­tamítottuk őket. Mielőtt innen továbbindul­tunk, a Rozsnyó-bányáról magunkkal hozott bányászok közül többen engedélyt kértek arra, hogy az általuk jól ismert területen maradhassanak, megtartva fegyverüket. A törzs hosszabb tanácskozás után úgy dön­dik szlovákiai nyomdatermék innen kerül majd ki. Martinnak, mint nyomdászvárosnak, a szomszéd Ruzomberokon épült új, 200 ezer tonna kapacitású cellulóz- és papírgyár ad biztos hátteret. Ez a több mint 10 milliárd koronás ráfordítással létesített gyár nemcsak a papírimportot mérsékeli, hanem egyben gazdaságossá teszi a környék nagyarányú fakitermelését. A mártoni környék további ipari neveze­tessége a Javomík hegység északi csücské­ben, azaz a Cadca határában terebélyesedő gépgyár. Az egykori észak-trencséni ősren­getegben, ahol a néhai falutelepitőknek csu­pán az erdőirtványokban jutott hely, ma — a KGSTTátra-tehergépkocsi programjának ke­retében — a koprivnicei törzsgyár legna­gyobb melléküzeme épül. Az építkezési munkálatok, illetve a felfutási idő befejezté­vel hazánk a jelenleginél sokkal több teher­gépkocsit szállíthat majd a szocialista orszá­goknak, de a földkerekség egyéb tájaira is. Gépkocsin vagy vonattal közelítsen az em­ber, Besztercebányához, a negyven évvel ezelőtt kitört Szlovák Nemzeti Felkelés köz­pontjához, így is, úgy is a város új lakótele­tött, hogy aki nem akarja vállalni a partizán­harccal járó megpróbáltatásokat és veszélyt, vagy valóban az ismerős környezetben kíván maradni, azokat nem marasztaljuk és bele­egyezünk távozásukba. Megfogyatkozva folytattuk tovább utunkat Kassa irányába. Legközelebbi állomásunk: Lucska, (Lúcka) magyar község volt, amelynek északi részét késő este szálltuk meg. A helyi lakosoktól tudtuk meg, hogy a faluban egy tábori lókór­ház és kisebb német egység is állomásozik. A lakosság nagy félelemmel, rémülten foga­dott bennünket, de miután látták, hogy nem igaz, amit rólunk, partizánokról terjesztenek, megnyugodtak. Megvendégeltek, sőt amikor a hajnali órákban eltávoztunk, még bőséges útravalót is adtak. Továbbhaladva Ájfalucskába jutottunk. Határvadászőrs tanyázott a községben. Le­fegyvereztük, és miután nem akartak közénk állni, hazaküldtük őket. Sokáig nem marad­peinek tömbházai tűnnek föl már messziről. A felszabadító harcok emlékére emelt im­pozáns emlékmúzeumból pedig érdemes letekinteni a városra. Érdemes, hiszen egy­kettőre rádöbben az ember, hogy az eléje terülő látkép megérte a nagy áldozatot. E kerületi székhely — akárcsak a karnyújtás­nyira lévő szomszéd város: Zvolen — lakos­ságának kétharmada a felszabadulás óta épült, komfortos lakásban lakik. A Fuggerek, a Thurzók bányászainak mai utódai megta­nultak kiváló ipari gyártmányokat készíteni, de nemkevésbé értenek a mezőgazdasághoz is. Közben, persze, a turistákról sem feledke­zik meg ez a vendégmarasztaló környék: pusztán a kerületi székhelyen évente körül­belül egymillió látogató fordul meg ... Nap­jainkban pedig újabb nemes feladat: a nem­zeti park létesítése köti le a sok harcot látott város figyelmét. Ennek megvalósítása két­ségtelenül tovább emeli a majd eme ősrégi bányaközpont — amelyről egyébként már Tacitus is szólott hajdanában —, a mai Ban­­ská Bystrica rangját, hagyománytisztelő lakóinak büszkeségét. Közép-Szlovákia és az Alacsony-Tátra he­hattunk itt, mert attól tartottunk, hogy na­gyobb katonai egységet vetnek be ellenünk. Jászó községet érintve Jászomindszent (Poproc) felső részét szálltuk meg, ahol a falu alsó feién ugyancsak németek voltak elszál­lásolva. Innen jutottunk tovább. Rudnokfür­­dőn több mint egy tucat határvadász katona és környékbeli bányász állt közénk. Itt csatla­koztak hozzánk a Petrás fivérek, Szabó Já­nos, Tóth László bányász, Simon István já­szói cipész Rudnokról (Rudník), Toplánszki László erdészlegény Arányidéról (Zlatá Ida) és mások. Itt két SS-tiszt került fogságunk­ba, akik félrevezetési szándékkal azt bizony­gatták, hogy be akarnak állni közénk parti­zánnak. SS voltukat letagadták, és azt a mesét adták elő, hogy egy Olaszországból erre a területre átcsoportosítandó vadászhad­osztály szálláscsinálói. Átláttunk hamis val­lomásukon, és miután ök is észrevették bi­zalmatlanságunkat, szökést kíséreltek meg. Tervük azonban nem sikerült, mert az őrize­tükkel megbízott partizánok szökés közben végeztek velük. Legközelebbi településünk hosszabb időn át Aranyida, szlovák bányászközség volt. Itt újra találkoztunk az Alekszandr Nyevszkij nevét viselő, Karaszjov alezredes és Wronski politikai őrnagy parancsnoksága alatt álló, vegyes szovjet és szlovák partizánegység harcosaival. Több mint öt hétig működtünk együtt és cserélgettük települési és szállás­helyünket. Hilyó (Hyfov), Felsötőkés (Vysny Klátov), Alsótőkés (Nizny Klátov), Mexikó-ta­­nya, Kassabéla (Kosická Belá), ezek a Kassá­tól északnyugatra levő községek voltak állo­máshelyeink. Innen jártunk kisebb-nagyobb feladataink végrehajtására. E falvakban két esetben is megütköztünk nagyobb német egységekkel, akik egyik esetben a férfilakos­ságot jöttek összegyűjteni, máskor zabot rekviráltak. Ebben az időben vertük szét Rudnokfürdőn a halálfejes, „Fehér cinege" elnevezésű, Bene János őrnagy parancsnok­sága alatt álló fehér terroristák bandáját, s robbantottuk fel a lőszerraktárnak és lakó­körzetnek használt fürdőépületet. Ennél az akciónál 56 személyt ejtettünk foglyul. Ugyancsak itt németekből és ukrán naciona­lista, vlaszovista árulókból verbuválódott bandákkal is megütköztünk, és támadásukat sikeresen visszavertük. v r gyeinek, völgyeinek szépségébe sokan bele­szerettek. Aki egyszer itt túrázott, sízett, üdült — visszakívánkozik. Békés, idillikus táj. Csak egy-egy emlékmű, újjáépült falu hívja föl a figyelmet arra, hogy e hegyek között negyven évvel ezelőtt életre-halálra menő harc folyt, hogy porig rombolták a házakat, halomra gyilkolták a nőket és gyerekeket, egész falvak lakosságát, mivel a nép a sok nemzet fiait tömörítő partizánokat és a szlo­vák felkelőket segítette. Mindez negyven évvel ezelőtt történt. Ma békés, idillikus a táj. Az egykori partizánösvényeket „elfoglal­ták" az üdülők, a kirándulók. Tőlük vidám, hangos az erdő. És ahol négy évtizeddel ezelőtt súlyos harcok folytak a szabadságért, ma legfeljebb a gyerekek számháborúznak. Béke van! MIKLÓSI PÉTER Csak egy percre... BÁRÁNYNÉ S. MÁRIA nem „kivételes", nem is „különleges" terem­tés, hanem egyszerű és kedves fiatalasszony; olyan mint bárki a sok közül. Ellenben ő a bratislavai Napsugár (Slnieőko) fotóterem, azaz Szlovákia egyet­len szakosított gyer­­mekfényképész-m üter­­mének vezetője. — Hogyan lesz valakiből egy fényképészeti mű­terem vezetője? — Szépen hangzik ez a cím, de én tulajdon­képpen szaktanintézetet végzett, tehát mester­vizsgás fotós vagyok. Annak idején, az általános iskola elvégeztével nemigen tudtam eldönteni, melyik pályát válasszam a sok közül... A fotó­zás viszont határozottan érdekelt, úgyhogy egy merész elhatározással a fényképezést és az ehhez kapcsolódó laboratóriumi munkákat okta­tó szakiskolába jelentkeztem. Felvettek, és most már több mint tizenöt éve vagyok a pályán. — Emlékszel még a legeslegelső fotóidra ? — Amatör képek voltak, kisdiák koromban édesapám manapság már özönvíz előttinek szá­mító, „harmonikás" fényképezőgépével csinál­tam őket. A szakiskolában, természetesen, már kötelező volt a gyakorlat: saját fantáziánkra bízva, meghatározott számú filmtekercsre meg­szabott témájú fotókat kellett készítenünk. Egy­szer látképeket kellett készítenünk, másszor jel­legzetes műépítészeti stílusokba sorolható épü­leteket fényképeztünk, egy következő alkalom­mal pedig akár érdekes arcokat kaptunk lencse­végre. — Vajon mi az, amit az iskolában tanultakból jelenleg is hasznosítani tudsz mindennapi mun­kádban ? — Volt egy kiváló gyakorlatvezetőnk, tőle ren­geteget tanultam. Ő figyelmeztetett bennünket például arra, hogy a családi albumokba szánt képnek sem szabad pusztán a valóság fotópa­pírra koppintott szolgai másolatának lennie, ha­nem minden fényképnek tükröznie kell valamit a fotózott személy egyéniségéből. — Vonatkoztatható ez a gyermekek fotózására is? — Igen, bár a mi műtermünkben végzett munkának külön sajátossága egy íratlan törvény, miszerint minden egyes gyermek helyes, épp csak nem minden gyerek egyformán szép. A szülök viszont erről ritkán vesznek tudomást, ők szinte valamennyi képen vidámnak, mosolygós­nak, a mi szakmai zsargonunkban „hercignek" szeretnék látni kisebb-nagyobb csemetéiket. — Gondolom, munkátok legnehezebb mozza­nata így a hangulatteremtés... — Valóban így van. Többnyire a készülődés, tehát az öltözködés, a fésülködés röpke percei­ben kell eldöntenem: milyen játékkal, melyik mesének elmondásával, vagy milyen egyéb esz­közzel próbálom majd föloldani a fényképezés pillanatainak szorongó hangulatát. A nagyobb fiúkkal, lányokkal pedig beszélgetni szoktam, hogy eltereljem figyelmüket a beállított, „kötele­ző" mosolygásról. — Segédeszközeitek is vannak ? — Flogyne, főképpen a kisebbeknek szánt játékok. — E hangulatvarázslás célja így aligha egyéb . . . — ... mint hogy a gyerekek otthonosan, jól érezzék magukat nálunk, hiszen minden közvet­len, őszinte, természetes fotónak ez a titka. (mik-) \ 13

Next

/
Oldalképek
Tartalom