A Hét 1983/1 (28. évfolyam, 1-26. szám)

1983-02-25 / 9. szám

Találkozások A PERCEKET g”A riadtan összeseprem... Ha rendes naplót vezetnék (és nem ren­detlent), akkor most pontosan megmondhat­nám, mikor találkoztunk először, így azonban csak hozzávetőlegesen tudom: valamikor az ötvenes évek elején, Komáromban (Komár­no), a Hajósok Házában, egy író-olvasó talál­kozón, amelyen jómagam természetesen ol­vasóként vettem részt; a zsebemben néhány vers lapult szerettem volna neki megmutat­ni, végül mégse mertem, túlságosan szomo­rúnak láttam öt, körülbelül olyannak, mint amilyen ez a fentebb idézett verssora. Persze az akkori találkozón elhangzott versei egyál­talán nem voltak szomorúak, sőt nagyon is vidámak, lelkesek, optimisták ... ismertem is őket már az újságokból és első, Magra vár a föld című kötetéből, azt is tudtam, hogy ez az első magyar verskötet, amely a fölszaba­dulás után megjelent nálunk... Néhány év múlva mégis Dénes György volt az első „befutott" költő, akinek átadtam néhány verstákolmányomat, nem hiszem, hogy túlságosan el lett volna tőlük ragadtat­va, de az egyiket, ha jól emlékszem, mégis leközölte a Csehszlovák Rádió magyar adá­sában. Gondolom biztatásul. Két év múlva találkoztunk újra egy zselízi dal- és táncünnepélyen. Lengnagyobb meg­lepetésemre azt a kérdést szegezte a mel­lemnek, nem akarok-e rádiószerkesztő lenni, mert most éppen van náluk egy üres hely. Elszegődtem, így lettünk néhány évre köz­vetlen munkatársak. Akár haragudhatnék is Dénes Györgyre, hiszen ha nincs ez az ajánlata, „lehettem volna oktató, nem ily töltőtolikoptató sze­génylegény"! Dehát Dénes Györgyre nem lehet hara­MICHEL MONTAIGNE Az olvasóhoz Ez itt egy jóhiszemű könyv, olvasóm. Már az elején figyelmeztet, hogy házi használatra, magam kedvére írtam; s ahogy írtam, sem a te hasznodat, sem a magam dicsőségét nem tekintettem: ennyi nem is tellett az erőmből. Rokonaim és jóbarátaim használatára szán­tam csupán: hadd lássák benne, ha elveszí­tenek (s ez hamarosan így lesz) tetteimnek és rigolyáimnak sokféleségét, hadd gazda­gítsák és elevenítsék belőle rólam való isme­retüket. A világ kegyéért a legszebbik ru­hámban páváskodtam volna, kölcsönkért cif­raságokban. Ám azt akartam, hogy termé­szetes, hozzámnött viseltes köntösömben lássanak, mesterkedés és cicomák nélkül, mert hiszen magamat festem. Hibáimat nem takargatom, gyarlóságaimat keresetlen sza­vakban olvashatják itt, már amint azt az illendőség megengedte írnom. Ha olyan né­pek fiaként élhetnék, akik — mint mondják — ma is az ősi természeti törvények édes szabadságát élvezik, bizonyára teljes-pucé­ron festettem volna le magam. — így tehát, olvasóm, ennek a könyvnek én vagyok az egyetlen tárgya: ez ugyan nem ok arra, hogy ráérő idődet ilyen léha és hiú tárgyra paza­rold: Isten velünk. Szenvedélyeink átlépik lelkünk határát Vádolják az embert, hogy szájtátva várja az elkövetkező napot és arra intik, hogy két gudni, kevés szeretetreméltóbb embert is­merek nálánál, első fővárosi heteimet példá­ul szinte kizárólag náluk töltöttem, nem lé­vén még egy silány albérleti szobám sem, s ez idő alatt a kedves Margó, azaz a költő felesége elhatározta, hogy pompás ételekkel emberi formájúvá hizlal, mivel a Kis-Kárpá­­tok felől fúvó szelek minduntalan föl akartak kapni súlyos férje mellől. Akit még mindig szomorúnak láttam, de akiről csakhamar megállapítottam, hogy bá­kézzel markolja a jelent — mert jövője épp­oly bizonytalan, mint felhalmozott múltja. Az ilyen vád az emberiség legközönségesebb hibájára céloz. Nem tudom, ugyan, hiba-e az, amire maga a természet nevel minket? Hiszen müvének folyamatosságát biztosítja, mikor belénk oltja a képzelődés vak ösztö­nét. Mindenhol otthonosabban mozgunk, mint magunkban: mindig csak tőlünk idegen tája­kon. A félelem, a vágy, a reménység a holnap natos ábrázata ellenére nincs nagyobb kópé és beugrató tréfamester egyik magyar szer­kesztőségben sem. Néha — akkori főszer­kesztőnk „parancsára" — beültünk egy-két deci borra a Kisferencesekhez. Szép tenorján Dénes ilyenkor mindig azt énekelte, hogy „Hármat to/ott a feketekánya, szeretőm a falu legszebb lánya, ripityomba, fapatyomba, gyere rózsám a karomba!" De a szerkesztőségben állandóan az író­gépet püfölte, rengeteget dolgozott, órája mindig hatvan percet sietett, így egy órával mindenkinél előbb érkezett a munkába, ám ha tehette munka után is bent maradt, verset, novellát, karcolatot, könyvismertetést írt, rádióműsort szerkesztett. 1951 óta állandóan a Rádióban dolgozik. Nem tudom, kapott-e már hűségjutalmat. Egyszer közös riporton is voltunk, méghozzá vadkacsa-vadászaton. Mig a vadászok vala­hol a nádasban lövöldöztek, mi „készül­tünk", azaz fölvázoltuk a magnóra mondan­dó szöveget, amit azután a főszerkesztőnk olvasott be, természetesen, mintha épp ak­kor rögtönözte volna. Amióta jómagam megváltam a Rádiótól ritkábban találkozunk, de azért nem téveszt­jük egymást szem elöl. Én Dénes Györgyöt biztos nem, örömmel veszem kézbe új köte­teit, ha hívnak, szívesen megyek vele író-ol­vasó találkozóra, s ha utam arra vezet, biz­tos, hogy öt keresem fel elsőként a Rádió­ban. Ma már néha én is ugratom őt, nem­csak ő engem. A múltkor például ilyesmit kérdeztem tőle: —Jó dolog-e első költőnek lenni? Elég komor arccal válaszolt. felé kerget, megfoszt a jelen vigaszától csak azért, hogy a jövő képeivel kápráztasson: betakargat az ábrándok ködével, a soha el nem érhető kívánságaink vakreményével. Arisztotelész, aki annyi dolgunkra fényt vetett. Szolón híres mondását is tovább fűzte: „Halála előtt senkit se mondj boldog­nak". De ha kedved szerint éltél és haltál s a holtoddal rád a szégyen, tieidre pedig a nyomorúság maradt, boldog voltál-e való­ban? Amíg itt lent teszünk-veszünk, az ön­szeretet parancsát elégítjük ki. Ha elme­gyünk, nincs többé kapcsolatunk a lenti világgal. Több joggal így mondhatta volna Szolón is: „Csak halála után boldog az ember". Igaz cél híján a lélek hamis célra pazarolja szenvedélyeit Egyik nemesünket a köszvény kínozta ir­galmatlanul. Az orvosok megtiltották neki, hogy sós húsokat egyen. Erre csak azzal felelt, hogy neki mindig haragudnia kell vala­mire, ha előveszik a kínok: azonnal meg­könnyebbül, ha átkozhatja a bajt okozó fű­szeres kolbászt, marhanyelvet vagy a sódart. Ha szántszándékkal csapkodunk a levegő­be, karunk belefájdul. Ha szép kilátást aka­runk, nem az üres levegőt bámuljuk, hanem megfelelő távlatot keresünk szemünknek lá­tásra ... A dúlt lélek elmerül saját fájdalmában, ha nem foglalkoztatjuk másfelé. Ezért mindig — Nem érzek különösebb örömet, sem meg­elégedést, hogy elsőként indultam, inkább elsietett dolognak vélem a megjelenést. Egri Viktor annak idején kiollózta rigmusaimat az Új Szóból, papírlapokra ragasztotta, aztán felszólított, írjak még néhányat hozzá és mehet a nyomdába. így született az első verskötet. Ma mindenki csodálkozik, hogyan jelenhettek meg ilyen sematikus versek, versbe szedett vezércikkek? Vegyék csak elő a korabeli lapokat, meggyőződhetnek róla, hogy még a nagy szürrealista költő. Nezval is ezt művelte. A szerelemről és más emberi gyarlóságokról akkoriban nem daloltak a köl­tők. A verset társadalmi megrendelésre irtuk. Jött a telefon: „Kérünk egy verset május elsejérel" „Kérünk egy költeményt X. J. szü­letésnapjára!" stb. Ne botránkozzunk meg azért nagyon a dolgon, hiszen ilyen megren­delések a történelem folyamán mindig vol­tak, gondoljunk csak a reneszánsz festőire. Ez az összehasonlítás azonban nem a mű­vekre, csak a gyakorlatra szorítkozik. — Egy időben sokat szidtak a kritikusok, szinte téged tettek felelőssé az egész cseh­szlovákiai magyar költészet — szerintük — alacsony színvonaláért. — A felelősség kérdésének felvetését nevet­ségesnek tartom. Miért kellene nekem felel­nem a hazai magyar költészet alacsony szín­vonaláért. Soha senkit nem szólítottam fel, hogy így vagy úgy írjon. Különben sem akar senki úgy írni, ahogyan a másik. Felelősség csak akkor terhelne, ha hatalmamban állt volna a hazai magyar líra fejlődésének a megakadályozása. De ez ugye képtelenség. Különben sem érdekelt, ki hogyan ír. Min­denki úgy fejezi ki magát, ahogyan tudja. A rossz rajtolásért én csak magamat okolom. — Izgat téged egyáltalán a kritika? — kötek­­szem tovább. — Ma már kevésbé, mint életem derekán. Szeretem a kritikát, ha némi objektivitást érzek benne. A teljes tárgyilagosság termé­akadályt kell útjába tennünk, hogy győzhes­sen rajta, vesződhessen vele... A lélek, természetéhez híven, még önmagát is szíve­sen becsapja, hamis és hitetlen álmait a valóság rangjára emeli, csakhogy munkátla­­nul ne maradjon. Az állatok is dühödten rágják, harapják a követ meg a vasat is, ha megsebezte őket és ép fogaik tördelésével magukon állnak bosszút az elszenvedett kí­nokért ... Hányféle okot találunk ki, ha balszerencse ér! Hogy kapkodunk fűhöz-fához, csak bosz­­szút állhassunk valahogyan! Pedig sem tép­­delt szőke fürtjeid, sem kegyetlenül öklözött hófehér melled nem tehet arról, hogy egy buta golyó kioltotta szeretett testvéred éle­tét. Mást okolj miatta, másra haragudj... Ifjúkoromban hallottam a nép közt, hogy egyik szomszéd király Isten haragjától sújtva bosszút esküdött az ég ellen. Tíz esztendőre eltiltott minden imádságot, és ha hatalma lett volna, még a hitet magát is elűzte volna a birodalmából. De ebben a mesében éppen nem az ostobaságot hangsúlyozták, hanem a szomszéd nép természetes kevélységét. Az ostobaság és a kevélység mindenütt egy­másra találnak... Sohasem átkozhatjuk elég őszintén el­ménk féktelenségeit... Gyakran látunk a kövér és termékeny ugar­földön ezerféle haszontalan gyomot és bozó­tot. De szántsuk föl és vessünk jó magot bele, bö hasznunkra terem. Látjuk azt is, hogy asszonyaink egy kialakulatlan hús-cso­mót szülnek a világra, amibe számtalan új magvat kell vetnünk még, hogy igazi termé­szetét és emberségét felépíthessük. A szel­lemmel is így vagyunk. Ha nem zabolázzuk 450 éve, 1533. február 28-án született Michel Montaigne francia író, az esszé műfajának megteremtője A tétlenségről 14

Next

/
Oldalképek
Tartalom