A Hét 1982/2 (27. évfolyam, 27-52. szám)

1982-10-02 / 40. szám

KÖRKÉRDÉSEKRE VÁLASZOLVA . . . ke) illetve a „Díry v punčochäch" (Lyu­kak a harisnyában) című kötete. Az antológiában — közel kétszáz vers­sel — bemutatkozó huszonöt költő kö­zül tíz a „gyengébb nem” képviselőiből került ki, s a kötet kapcsán azért kell inkább fiatal költészetről (mint fiatal költőkről) beszélni, mivel a kötetben szereplők átlagéletkora a harmincegy évhez van közel. A két legfiatalabb — Vladimír Voráóek és Eliška Macurková — is huszonhárom évesek, míg a két legidősebb, Vladimíra Binarová negyvenegy. Jirina Axmannová negy­venhárom eves. Foglalkozásukat tekint­ve is lényegesen széles „skáláról" be­szélhetünk. hisz van köztük háztartásbe­li, vasúti dolgozó, orvos, újságíró, főisko­lás. rádiószerkesztö egészségügyi nővér stb. Ami viszont e korbeli-, foglalkozás­­beli-, és természetesen költői stílusuk­ban mutatkozó különbségeken túlmenő­en összeköti okét — mint ahogy azt az antológia bevezetőjében Václav Falada megjegyzi róluk—, az a költészetükre jellemző nyíltság, „őszinteség és egysze­rűség. Mentesek a mesterkélt pózolás­tól, pátosztól, az erőltetett metaforák­tól. Jellemző verseikre az átélés intenzi­tása, költészetük mindenkori belső szükségletre-kényszerre való visszave­­zethetösége. Verseikben őszintén önma­gukat adják; önmaguk, helyük keresésé­ről, a szerelemről, az emberhez, emberi­séghez való viszonyukról, a mindennapi élet örömeiről, gondjairól szólnak. A hét­köznapok csodálatosságát próbálják meg feltárni — több-kevesebb sikerrel. Persze költészetükön még ott érezhető az elődök, a példaképek — Seifert. Ho­­lan, Nezval, Sýs. Žáček — hatása, ám mindezek mellett fokozatosan formáló­dik költészetük sajátos, egyedi arculata is. Vannak természetesen a kötet szer­zői között jó- és kevésbé jó költők. Ám rangsorolni a kötetben szereplő szerző­ket már csak azért sem lenne igazságos, mivel jónéhányuk nevével e sorok írója is csak most találkozott először. S így az ismerős nevek elsősorban a Literárni mésičník Műhely rovatából (Axmanno­vá, Binarová, Bohuslav Richter, Marie Štemberková, Jifí Wágner Szalai. Pán­­ková, Éva Brixi, Yvona Tvdlitatová, stb.), vagy a Československý voják Új versek rovatából (František Ŕečinský, Eva Hru­bá, Jifi Kamen) közelebbiek, többetmon­­dóbbak azoknál, melyekkel most talál­kozik először az ember. De mindenkép­pen figyelemreméltó például annak a Nadéžda Slunskának a költészete is. aki e válogatáson kívül, illetve azt megelő­zően sehol sem publikálta még verseit S hogy az írásban felsoroltak, vagy éppen fel nem soroltak közül a már említett Štemberkován és Pánkován kí­vül kik lesznek azok, akiknek a közeljö­vőben önálló kötetével találkozhatunk majd, és az idő rostáján is képesek lesznek fennmaradni a későbbiekben, azt szintén nehéz lenne megjósolni, már csak azért is, mivel tájainkon bizony némi gondot jelent a csehországi könyv­kiadásban, és egyáltalán a cseh irodalmi életben végbemenő állandó mozgás rendszeres és alapos nyomonkövetése. Ám a kötetben szereplők nevére a közel­jövőben így is érdemes lesz odafigyelnie az érdeklődőnek. NÉMETH GYULA (Beszélgetés Cúth Jánossal) — Mityen körülmények közt indultál? Kik segítettek a kezdet kezdetén? — Néhány pillanatra magamba fordulok s a lelkiismeretemet faggatom, nehogy esetleg kimondatlanul sikkadjanak el indíttatásunk lényegesebb momentumai. Nem véletlen ez a körülményeskedés, hiszen számtalan do­log van, amely — sajnos a legtöbb kedvezőt­lenül — befolyásolja az író alkotói tevékeny­ségét. Mivel az író és költő indulása nem egyszeri elhatározás kérdése, ezért visszako­zok egy másik — a kérdést megelőzendő — kérdésig, amely körülbelül arra lenne kíván­csi, hogy adódtak-e előzetes feltételei az irodalom felé történt terelődésemnek? Az indulást érthető módon nem lehet — a legkevésbé pedig naptári időpontban — be­határolni, már csak azért sem, minthogy feltételezhetően sok minden öröklött ténye­zőktől függ, ami ugyan nem elrendeltetés, mely szerint valaki eleve írónak, plakátra­gasztónak vagy búvárnak születhessék. Min­denesetre, mint születésemtől fogva túlérzé­­keny kisgyerek, rengeteg megrázkódtatás­nak. köztük sérelemnek voltam kitéve, ame­lyeket igazságérzetem megnyugtatásáért szerettem volna tisztázni, megfogalmazni. Az pedig, hogy túl korán értek ilyen hatások (vagy túl fogékony voltam irántuk) ingerlé­kennyé tett a másokat érintő s egyéb, társa­dalmi viszonylatokban megnyilvánuló visz­­szásságokkal szemben is. Ám ha így igaz, ez akkor is csak részigazság, miután nem let­tem szociológus, sem esztéta, tehát fordítva is részigazságot mondok; kifejezőképessé - gem kereste, vagy találta meg a feldolgozás­ra alkalmas anyagot. Ez az összetett kény­szer, hozzátéve fantáziám csapongó kedvét, előfeltétele lehetett későbbi orientációmnak, amelyhez helyes irányjelzönek bizonyult házi könyvtárunk, az iskolai és a községi (búcsi) könyvtár. Annál is inkább meghatározó fon­­tosságúaknak tartom a fentieket, minthogy a későbbiek során sem az iskoláim által nyílt perspektívák, sem pedig a munkahelyi érde­kek és környezetem elvárásai nem vágtak egybe irodalmi ambícióimmal és törekvése­immel, következésképpen nem is ösztönöz­ték azokat. Egy szándékos vargabetűvel kanyarodtam ide, hogy érzékelhető legyen az első közlése­kig megteendő szerpentinét elhanyagolt ál­lapota. Pedig elképzelhető, mivel áll szem­ben például az, akinek olyan munkával kelle­ne bizonyítania, amelynek megírásához vi­gasztalanul kevés az, hogy egyszeriben ha­nyagolja a barátokat és a házimunkát (eset­leg tanulmányait vagy a fusizást), s asztalhoz ülve kijelenti, hogy márpedig ő mától kezdve író... Nos, ez így túl bizarr, hisz magam szóltam bizonyos előfeltételekről, viszont a kezdő tollforgató közvetlen környezetét mégiscsak a publikálás győzné meg, míg a szerkesztőségeket a kiforrott, elfogadható munka. S ez csupán egy ellentmondás azok sorából, amelyek az író életútját végigkísérik. Kezdettől fogva, az egyedüli és pótolhatat­lan segítőtársam volt Fülöp Antal, aki jól tartott biztatással és tanáccsal. Rokon voná­sokat mutató felfogó- és ítélőképességünk­ből következett, hogy ott bábáskodhattunk egymás könyvének születésénél. Könyveink tető alá hozatalát megelőzően, érthetően, munkáink publikációja volt a fő cél, s én itt hivatkozhatok irodalmunk másik egyénisé­gére, Koncsol Lászlóra, aki annak idején, az Irodalmi Szemle szerkesztőjeként zöldet mu­tatott novelláimnak. Első munkáimra, a ben­nük megmutatkozó törekvések, távlatok és célok, az egyes stílusjegyek stb. tévedhetet­len felismerésével reagált, s komoly biztatás­sal bocsajtott utamra. Nem csupán azért van ennek számomra felidézést érdemlő jelentő­sége, mivel neki köszönhetem első novelláim megjelenését az Irodalmi Szemlében, hanem azért is — ami talán még fontosabb —. hogy azt emelte ki munkáimban, ami igazolhatóan erényük volt, s annál fogva bátontott, ami valóban reményteljes volt bennük. Azóta is illettek dicséretekkel, csakúgy, mint kifogá­sokkal. Csakhogy azoknak a dicséreteknek, amelyek nem a dicsémivalóknak örvende­nek, az ember nem tud örülni, mint ahogy bosszankodni sem tud olyan kifogások miatt, amelyek nem a kifogásolnivalók felett mél­tatlankodnak ... — Néhány könyv már megjelent [leérkező­ben vagyunk-e? — Lehet, hogy a kérdező helyében ma­gam is feltennék egy hasonló kérdést, persze legfeljebb azzal az elvárással, hogy a vála­szok által is hangsúlyosabban jusson kifeje­zésre s erősödjék az a közösségigény, hogy mielőbb felnőjön irodalmunk életképes, ér­ces hangú utánpótlás-csapata; hiszen tudott dolog: egy könyv még nem beérkezés, ám a beérkezés lehetősége. Elméletileg nem lehe­tetlen, hogy egyetlen könyv is jeles íróvá (költővé) avassa a szerzőt, amint ilyesmire számtalan példa akad a világirodalomban. Mi, főnixesek azonban az ilyen babérok felé nem kacsingathatunk, annálfogva sem, mivel számunkra az egyszeri siker — még ha tartós is lenne — akkor sem lehetne cél, hiszen az a munkásság, amivel a csehszlovákiai ma­gyar írók és költők elkötelezik magukat, ál­landó jelenlétet, programszerű alkotótevé­kenységet követel, amitől nem lehet idegen az elméleti, esztétikai munkásság, s egyálta­lán a publicisztika sem, hiszen ezek egyike sem zárja ki az irodalmi igényességet. — Vajon a „Megközelítés" című antológia szerzői s a velük egyívásúak, a most rajtolók vállalják-e magukat? — Időbeli és térbeli helyzetünk kötelezővé teszi önmagunk vállalását. Hogy ki és milyen mértékig vállalja önmagát, főleg az új gene­ráció tagjai közül, arra most még csak hoz­závetőleges választ lehet adni, mivel azt jobbára majd kiállásaik, megnyilatkozásaik döntik el. A versek általában csak többszö­rös visszaverődés útján tükrözik a költő ál­lásfoglalását, ami ennek ellenére számon kérhető, minthogy ki-ki úgy vállalhat népével sorsközösséget, ha önmagát vállalja. E tekin­tetben nincs szégyellnivalója Barak László­nak, Soóky Lászlónak és Somos Péternek, ahogy a prózaírók közül Fülöp Antalnak és Grendel Lajosnak. „Önmagunk vállalását" általában mint visszaható természetű magatartást is érté­kelhetjük, mivel előfordul, hogy olyasvalakit vállalunk, akivé legfeljebb lenni szeretnénk. Persze, ha ily módon vállalt szerepünket meggyőzően és természetes ragaszkodással alakítjuk, végül is ideálunkkal azonosulha­tunk. Megítélésem szerint ez olyan kedvező képesség, amely fejlődésünk és épülésünk egyik tényezője lehet, márpedig — irodalmi léptékben mérve — nem kevesebbről van szó, minthogy nem rekedhetünk meg valahol az európai irodalom átlagos színvonala alatt, tehát irodalmunkat nem determinálhatja, nem húzhatja ballasztként múltunknak, ki­sebbségi léttudatunknak indokolatlanul nagy befolyása. Ezeknek a hatásoknak természe­tesen nem a kiküszöbölését vélem szüksé­gesnek. hanem azt, hogy a múlt értékei: kultúránk, hagyományaink stb. ne önmagu­kért érvényesüljenek irodalmunkban, hanem mint szerves építőelemek, hogy mintegy ki­teljesedve, általánosabb értékek hordozóivá válhassanak, kisegítve irodalmunkat a pro­vincializmus és partikularitás szűkre vont korlátái közül. Ugyanezt a célt szolgálja, ha képesek vagyunk helyes értékítéletet egész­séges önbecsülést kialakítani magunkban, hogy belőlük tiszta nemzeti öntudat ötvö­ződjék. — Milyen körülmények közt alkotsz? Van-e elegendő tered, tehetőséged? Nem érzed-e hiányát a külső segítségnek, anyagi, erköl­csi ösztönzésnek? — Nem látom be, miért is érdekelnének bárkit is az én műhelybeli gondjaim, ezért eszemben sincs itt személyes problémáim­mal nyűglődni. Azt viszont joggal várhatja az olvasó, hogy egy-egy kérdésre az általános­ság és teljesség igényével válaszoljon a kér­dezett. Az írást tehát, az igazán fontos közöl­nivalók megírását — egyesek szerint — ke­véssé befolyásolják külső körülmények — de csak elvileg —, mivel az irodalom többet, sokkal többet kíván: irodalmi életet, ami nem egyéb, mint szakadatlan munka: írás és tanulás. Nos, ezt elképzelni a munkahely, a feleség, a gyerekek, s a velük járó terhek és gondok gyűrűjében — túlzás lenne. Ezzel ugyan nem vetetten fel új problémát, mert az a kérdés, hogy az írónak (költőnek) szükséges-e az íráson kívül egyéb munkát is végeznie, vagy az olyanok, mint az ösztöndí­jak, tanulmányutak, honoráriumok sokat vi­tatott kérdései továbbra is nyitottak marad­nak, s az érintettek többsége továbbra is ideje, valamint energiája szétforgácsolódása árán áldozhat az irodalomnak. így aztán csaknem egyértelmű a választások lehetősé­ge: vagy önkéntes száműzetésből törekedni magasabb irodalmi célok felé, vagy jó üzleti érzékkel vállalni „irodalmi" napszámosmun­kát. Másként fogalmazva: vagy a minimumra redukálni az emberi szükségleteket, nehogy azok kielégítésére törekedve, vérveszteséget szenvedjenek az alkotások, vagy haszonelv­ből vállalni a „tömegtermeléssel" járó kö­zépszerűséget. Erre persze azt válaszolhatná valaki, hogy hol itt a hiba, hiszen végül is az akadályok és nehézségek vállalásával és le­küzdésével igazolhatja az alkotó valódi ráter­mettségét, azzal, hogy a körülmények ellené­re is értékes műveket hoz napvilágra. Ezt az illuzórikus elképzelést látszik igazolni az, hogy végtére is léteznek a már említett kedvezmények, csakhogy épp a legnehezebb — kezdeti — időszakban a legkevesebb rájuk a kilátás. Maguk a honoráriumok sem képviselik az illető alkotások „ellenértékét" (ha egyáltalán beszélhetünk ilyen értelem­ben ellenértékről). Anyagilag tehát csak ak­kor biztosított a továbblépés, ha ahhoz egyéb jövedelemforrás hozzásegít. Erkölcsi­leg pedig úgy minősül az író és a költő munkássága, mintha csak mellékesen lenne szükség a jelenségek és halmozódó ismere­tek szintézisére, a világról alkotott fogalmak kiteljesítésére, ami kétséget kizáróan az írók és gondolkodók dolga, hogy feladatuknak eleget téve, hozzájáruljanak a társadalom legmagasabb szintű — szellemi — fejlődé­séhez. Kérdezett: VAJKAI MIKLÓS 15

Next

/
Oldalképek
Tartalom