A Hét 1982/1 (27. évfolyam, 1-26. szám)

1982-03-06 / 10. szám

Innen'onnan Hallottuk'Olvastukláttuk FILM A fürdővendégek életéből A dolgozók téli filmfesztiválján bemutatott szovjet film — forgatókönyv-írója és rende­zője Nyikolaj Gubenko — szereplői nem­csak Regimantasz Adomajtisz, Zsanna Bolo­tova, Georgij Burkov, Rolan Bikov, Anatolij Szolonyicin, Ligyia Fedoszejeva-Suksina meg a vásznon feltűnő többiek, hanem maga a helyszín, a festői környezetben elterülő fürdőhely is, amely — ha nem is aktörként — úgyszólván főszerepet „játszik" a történet­ben, befolyásolja az események alakulását: sok minden, aminek megtörténtét másutt el sem tudnánk képzelni, itt, ezen a környező világtól szinte elszigetelt helyszínen meges­het, s még csak valószerűtlennek sem tűnik, legfeljebb egy kicsit furcsának. Gubenko filmje, mint címe is elárulja, a fürdövendégek életéből mond el néhány szí­nes. vidám és kevésbé vidám epizódot. A „cselekmény" — azaz a lassan vánszorgó fürdőbeli napok, a semmiről folytatott vég­nélküli beszélgetések sorozata — a Krim félszigeti őszi természet csodálatos „kulisz­­száinak" előterében zajlik. Ebben a festőién szép környezetben bontakozik ki — kissé váratlanul — a két „főhős", egy elvált asz­­szony és egy válságából kilábalni igyekvő művész szerelme. Ez a „sztori" így, suta pró­zában, egyetlen mondatban megfogalmazva, meglehetősen banálisnak tűnik, a szovjet film lényege azonban korántsem ez a baná­lis, sokszor elmondott, az unalomig ismétel­getett történet. A film esztétikai hatásának forrása mindenekelőtt a történet elmondásé nak, megjelenítésének hogyanja, a fürdőbeli élet reális, ugyanakkor rendkívül lírai ábrázo­lása. Gubenko új filmjének megtekintését elsősorban azoknak merem ajánlani, akik szeretik a verset vagy Krúdy Gyula szomor­­kásan-szórakoztató, lírai hangvételű regé­nyeit. Akik viszont a műalkotásokba ágyazott ágyjelenetek kedvéért látogatják filmszínhá­zainkat, mellőzhetik a film megtekintését. Varga Erzsébet KIÁLLÍTÁS Egy kép restaurálása A művészeti lexikon tömör és kifejező jellem­zése, mely szerint képeit mély, csillogó és tüzes színekkel festette meg, villant az agyamba, mikor megpillantottam Bonifazio Veronese (1487 —1553) „A Szent család a kis Keresztelő Jánossal" című újjávarázsolt festményét a Szlovák Nemzeti Galéria egyik folyosóján; mert ami az első benyomást gyakorolta rám, az éppen a színek tüzes fénye és kristályos ragyogása volt. Bonifazio Veronese, tulajdonképpen Boni­fazio de Pitati — akit nem szabad összeté­veszteni Paolo Veronesével (1528—1 588), a velencei festészet egyik legkiválóbb meste­rével — jelentősége az idősebb kortársak Giorgione, Palma Vecchio és Tizian mellett némileg talán elhalványult, de ma már egyér­telműen elismert pozitív hatása a velencei reneszánsz festészet kialakulásában. Az említett kép, mely 1530 táján készült, s mint ilyen egyik legértékesebb darabja a Szlovák Nemzeti Galéria tulajdonában levő olasz műveknek, egyéni stílusában, tájképes háttérrel ábrázolja a Szent családot. Bonifazio Veronese műve az évszázadok folyamán sokszor cserélt gazdát, míg végül 1960-ban megvétel útján a Galéria tulajdo­nába került, természetesen erősen megron­gált állapotban. Mert sajnos ez már hozzá tartozik a régi képek sorsához, hogy „életük során" gyakran esnek át változáson, megtör­ténik, mint jelen esetben is, hogy az eredeti festékfelületre új festékrétegek kerülnek, vagy éppen lepereg a festék és hiányossá válik az alkotás. De nemcsak magát a festék­réteget kezdi ki az idő vasfoga, hanem az alapul szolgáló deszkát is eléri — a szú jóvoltából — a fatárgyak sorsa. Veronese képe is siralmas állapotban ke­rült jelenlegi gazdája tulajdonába, s amikor a mai korszerű tudományos vizsgálatokkal be­bizonyosodott a mű eredeti volta, kezdetét vette a restaurálás roppant összetett időigé­nyes folyamata. Ezt a munkát pedig, mely méretét és bonyolultságát tekintve hazai vi­szonylatban egyedülálló, neves restaurátor­­festöművésznőnk, Dorota Filová végezte — tökéletesen. Maga ez a szokatlan kis tárlat pedig, mely ügyes csoportosításban az „ere­deti" sérült és a „meghamisított" állapottól kezdve örökítette meg az újjászületés folya­matának egyes fázisait, a maga nemében is izgalmas és tanulságos látnivaló. Varga József TELEVÍZIÓ A megsebzett bolygó Hogy mikor estek közel 6000 trillió tonna súlyú bolygónk első sebei?... Talán már akkor, amikor az ősember egy darab kőből baltát faragott, vagy még korábban. Persze, azokat a sebeket földünk vígan és gyorsan kiheverte, életveszélyes egyik sem volt. Olyannyira nem, hogy évezredeken keresztül bolygónknak meg se kottyantak ezek a pará­nyi sebek, mígnem századunk embere neki­kezdett a már-már öldöklő sebek készakarva történő ejtésének. Mert hát, egyre kevesebb a zöld, háboríthatatlan, tiszta terület; a tiszta víz, az ivóvíz; egyre több érdekes és értékes állatfajta van kihalóban; az ember egyre többet és többet pusztít el a természet pótolhatatlan értékeiből. Hogy mindezek már nemcsak egyre gyakrabban hallható, hangoztatott szólamok, frázisok, azt az ENSZ és a Magyar Televízió koprodukciós környe­zetvédelmi sorozata is kellően bizonyította. Hiszen a magyar filmesek Brazília őserde­iből, dél-amerikai egyéb rengetegeiből, Afri­kából, Ázsiából s megsebzett bolygónk még számos egyéb pontjáról hoztak hírt: szomo­rú hírt — lírai-drámai képekben, a számok könyörtelen statisztikájával bizonyítva. Meg­döbbentő volt látni, hogy a bolygónkat het­ven százalékban borító víznek csupán na­­gyon-nagyon parányi része olthatja már szomjunkat, hogy egyre kevesebb a tiszta forrás. Megdöbbentő volt látni a szomjazó, vízhiányban szenvedő gyerekeket, az elhaló, elszáradó fákat, növényeket: a vízhiányban kipusztuló életet. A gondosan összeállított, megcsinált soro­zat egyfajta óriási felkiáltójel is lehet, kell, hogy legyen! Hiszen ami bolygónkon az utóbbi száz év alatt, méginkább az utóbbi 3—4 évtized alatt történt az már életveszé­lyes: ember, állat, növény számára egyaránt. —zolczer— KÖNYV A Magyar irodalom képeskönyve A könyv a rovásírás „fakszimiléjével" kezdő­dik és a közelmúltban meghalt Kormos Ist­ván, illetve Nagy László arcképével zárul. Mindabból, ami a köztes időben teremtődött — épült fel a magyar irodalom és művelődés kincsesháza, melynek képi emlékeit gyűjti egybe ez a könyv. Igazán hiánypótló mű, hiszen a Magyar Irodalmi Lexikon képanyaga a reprodukciók mérete és minősége miatt már annak idején is jogos hiányérzetet kel­tett. Márpedig az irodalom, az irodalomtör­ténet sem puszta betű csupán, de dokumen­tum és történelem, kép, és képzőművészeti alkotás is egyben. Mert nem lenne-e hiányosabb, nem lenne-e hamisabb az emlékünk Petőfiről, ha nem kerül elő az a hitelt érdemlő dagerrotipia, amely lesöpörte az asztalról az agyonroman­­tizált, a valóságot a szépítés jószándékával fonákul megcsúfoló Petöfi-arcképeket? Vagy nem lenne-e kevesebb egy-egy kódexünk, ha az csupán az olvashatóság, a közlés prakti­kumát lett volna hivatott szolgálni, mellőzve azt, ami a szemnek hízelgő, sőt annál is több? Mint ahogy az sem mellékes, hogy a Móricz Zsigmondról őrzött emlékekben he­lyet kap-e, vagy sem, az Író szülőházának képe stb. A képeskönyv összeállítója, a rövid, de kiváló tanulmányok és magyarázó szövegek szerzője Keresztury Dezső negyedszázaddal ezelőtt már kiadta egyszer ezt a könyvet, de az oly régen volt, és oly alacsony példány­számban jelent meg, hogy éppen oda nem jutott el, ahol azt a legjobban használhatnák: az iskolákba. Korántsem tankönyv ez a mű, de annak is elsőrangú. Tulajdonképpen a régi és az új kiadás két különböző képes­könyvet jelent, mert a kettő inkább a szándé­kában rokona egymásnak, hiszen az új ki­adás az első képanyagának a kétszeresét tárja elénk. Amivel pedig a Magyar irodalom képes­könyvének ez a megújult kiadása gazda­gabb, az az utolsó negyedszázad magyar irodalmának vesztesége egyben. Vagy fél­száz nagy halottal bővült a lezárult életmű­vek száma. A szerző s a kiadó mindenekelőtt azért tett e könyv kiadásával igazán ritka szolgálatot, mert annak anyagát az irodalmat szerető, az irodalmat tanuló nemzedékek csupán a köz­­gyűjteményekben és múzeumokban láthat­ják, illetve ott is csak töredékeiben férhető hozzá mindaz, ami e képeskönyvben együtt van. A közel félszázezres példányszám iga­zán megnyugtató. Ami pedig egy ilyen kiad­ványnál alapvető kívánalom: szép is ez a könyv. Érthető, hiszen a magyar könyvmüvé: szét kortárs nagymestere. Szántó Tibor volt a művészeti gondozója. Készéi i Ferenc Reich Károly mintegy 300 egyedi és sokszorosí­tott grafikájá­ból rendezett kiállítást a Vi­gadó Galéria. A gyűjtemé­nyes tárlat szinte a mű­vész egész életművéről áttekintést ad. Először sértve érezte magát, amikor kide­rült, hogy anya lesz. Soha sem kívánt gyereket, sem a hét év alatt, míg Belmon­do élettársa volt, sem később. Nem tűrt önmagán kívül senkit partnerei szívében. Aztán megismerkedett a nála tizennégy évvel fiatalabb amerikai Harry Hamlinnel. Ursula Andress „bízott" korában, aztán megesett a baj. 1980 májusában, 44 éves korában megszületett szőke, barna szemű kisfia, Dimitri, aki teljesen reá hasonlít. Az egykor önző, csak önmagával és sikere­ivel foglalkozó színésznő — állítólag — teljesen átváltozott. Megízlelte az anya­ság örömeit, s most már szívesen vállal­kozna egy második kisbabára — már csak Dimitri miatt is. 8

Next

/
Oldalképek
Tartalom