A Hét 1981/2 (26. évfolyam, 27-52. szám)

1981-12-19 / 51. szám

KOMLÓS ALADÁR EMLÉKEST A CSEMADOK losonci (Lucenec) helyi szervezete a közelmúltban irodalmi estet rendezett megemlékezve a tavaly elhunyt a/sósztregovai születésű Komlós Aladár állami-díjas költő, író, kritikus és irodalom­történészről, aki hatéves korától (1898-tól 1925-ig) Losoncon élt és alkotott. Az itteni országos hírű gimnáziumban Bodor Aladár költö, magyar szakos tanár felfigyelt az alig tizenkét éves diákra, aki élénk érdek­lődést tanúsított az irodalom és a költészet iránt. A tizennégy éves Komlós Aladárnak a Losonczi Újságban jelentek meg első versei nyomtatásban. Egyetemi tanulmá­nyait Budapesten végezte. A háború után, 1919-ben került haza Losoncra, ahol megváltozott körülmények fogadták. Az előző évek pezsgő kulturális szellemi életé­nek megújítása céljából 1921-ben társa­ival együtt a gimnázium mellett megala­kítják a „magyar szabadegyetemet", majd később a Madách irodalmi kört. Ezzel sze­mély szerint is nagy mértékben hozzájárult a város lakosságának közművelődéséhez. Első verseskötete Voltam poéta én is címen 1921-ben jelent meg Losoncon. Mint kritikus szintén fiatalon, 1922-ben, a Tűzben és a Bécsi Magyar Újságban kez­dett publikálni. Versei, írásai rendszeresen helyet kaptak a Pandóra és a Nyugat című folyóiratokban. Mint regényíró 1933-ban hívta fel magára a kritika figyelmét és elismerését Római kaland című első regé­nyével, amely az Atheneum regénypályá­zatán első dijat nyert Eletében, több mint húsz könyve (versek, két regény, tanulmá­nyok) jelent meg Magyarországon. Ezenkí­vül számos újságban, folyóiratban jelentek meg írásai, kritikái. A második világháború vihara őt sem kímélte meg. A fasiszták koncentrációs táborba hurcolták. A deportálásból 1945 őszén került vissza Budapestre. A felsza­badulás után irodalomtörténeti munkássá­got folytatott. A városháza dísztermében megrende­zett irodalmi emlékesten közel kétszázan vettek részt. Ezen Jacsmenyik Frigyes ta­nító, a helyi szervezet alelnöke méltatta a hagyományőrzés és -ápolás jelentőségét üdvözölte a megjelenteket és az est elő­adóját dr. Czine Mihályt a budapesti Eöt­vös Lóránd Tudományegyetem Bölcsészet­tudományi Karának tanárát aki ismertette a humanista írónak több min fél évszáza­dos munkásságát, életútját A színvonalas előadás nagy sikert aratott. Czine Mihály előadása után, a CSEMA­DOK helyi szervezetének tagjai: Molnár Gyuláné, Princ Sándorné, Tóth Andrásné — a magyar oktatási nyeNű általános iskola pedagógusai, továbbá Nagy Gabriel­la és Hadobász Erika, a Pedagógiai Iskola diákjai Komlós Aladár verseiből és prózai műveiből adtak elő részleteket. Csák István A Csemadok életéből Immár tizennegyedik alkalommal hirdették járásszerte plakátok és meghívók: a Duna­szerdahelyi (Dunajská Streda) Járási Nép­művelési Központ, karöltve a CSEMADOK helyi szervezeteivel, megrendezi a Csallóközi Kulturális Napokat. Hogy a gazdag program­ból mire, mikor s hol került sor, azt még felsorolni is nehéz. Mint minden rendezvény­nek, ennek is voltak jelentős és még jelentő­sebb mozzanatai. Harábik Imrét, a népműve­lési központ kulturális szakosztályának veze­tőjét, arra kértem, soroljon fel közülük néhá­nyat. — Mivel ez az esztendő a Bartók centená­rium jegyében múlik el. jó alkalom ez, hogy kórusaink találkozzanak. Különben is van alkalmuk összemémi erejüket, de ez mindig valamilyen versenyen történik. Az ilyen talál­kozóra rányomja bélyegét a verseny izgalma, ami eleve nem szül ünnepi, lelkes előadást. Most, amikor ez a teher nem nyomja a kórus tagjait, felszabadultabban, boldogabban énekelnek. Ezért fesztivál jelleggel bírnak a kórustalálkozók, amelyeket Nagymegyeren (Calovo). Dunaszerdahelyen és Somorján (Samorín) rendezünk. A kulturális napok al­kalmából az egész járás területén vannak rendezvények. Színjátszók, kisszínpadok. ISMÉT SZÁLLT A DAL Kovács Lajos Illyés Gyula versét adta elö vezetője elmondta, hogy jövőre ünneplik kó­rusuk megalakulásának tizedik évfordulóját. Eddig elért kimagasló eredményeik: ezüst­diploma, aranykoszorú, aranykoszorú diplo­mával — ez a legutóbbi. Mindezt országos, fesztivál jellegű minősítő hangversenyeken szerezték. Repertoárjuk, a majdnem tíz év alatt, nyolcvan darabból áll, a jelenlegi negy­venöt fős tagjait is beleértve eddig 162-en szerepeltek a vegyeskarban. Fenntartójuk az ÁFÉSZ és a Pedagógus Szakszervezet. Ezi­dáig két ausztriai, egy müncheni s most egy csehszlovákiai szereplést tudnak maguk mö­gött. A most kötődött barátságot a somorjai vegyeskar tovább ápolja. Nemsokára elláto­gatnak Jánossomorjára. A mostani rendez­vény színvonalas lebonyolítása is a CSEMA­DOK s a városi népművelési központ jól összehangolt munkájának köszönhető. Ilyen­kor a legnagyobb terhet mindig a vezetőség tagjai vállalják. A kórus pedig az ilyen rangos mezőnyben is helytállt. A helytállást a szó szoros értelmében is mondhatjuk, mert elő­ző nap. Dunaszerdahelyen majdnem tíz órát voltak talpon egyfolytában, s ott is remekül szerepeltek. Nem kisebb kórusokkal mérve össze erejüket, mint a CSMTKÉ és az Építők A jánossomorjai vegyeskar gyermekcsoportok, bábjátszók tartanak be­mutató előadásokat. Járásunk egyik kis köz­sége Vörösmajor, (Hviezdoslavov) a nagy szlovák költő Pavol Országh Hviezdoslav ne­vét viseli, ezért itt, a költő halálának 60. évfordulója alkalmából ünnepi estet szervez­tünk. A Csallóközi Kulturális Napok rendez­vénysorozatába ezen kívül tartoznak még nyelvi vetélkedők, itt a járás középiskolás diákjai mérik össze erejüket, képzőművészeti tárlatnyitások, nemzetközi társastánc-ver­seny, táncházak, prímás pódium, amelyen a járásban működő népi- és tánczenekarok mérik össze tudásukat; a műsorban fellép Goda Marika, s ha a hivatalosan kiadott programfüzetet kezembe venném, még bizo­nyára tudnék néhány más rendezvényt is felsorolni, de így kapásból több nem jut eszembe. — Mindannyian tudjuk, hogy Bartók Béla kutatása a magyaron kívül a román, a szlo­vák, az ukrán, a bolgár, az arab és a török népzene területein is korszakos jelentőségű. Tükrözi ezt a centenárium jegyében zajló rendezvénysorozat ? — Nemcsak a nemzetközi jelleget, hanem a hagyományok folytatását is tükrözi. Tavaly Debrecenben találkoztam ifjabb Bartók Bé­lával, aki kérésemre vállalta a Csallóközi Kulturális Napokon való részvételt. Sajnos, csak rövid időt tölthetett közöttünk, csupán a nagymegyeri kórustalálkozó közönsége lát­hatta öt, beszélgethetett vele. Ide, Somorjára már nem tudott eljönni, mert Mexikóban várják, s hosszú az út odáig, még repülővel is. Biztatásként elmondom, hogy megígérte. A somorjai vegyeskar egy másik időpontban szívesen ellátogat Somorjára. A találkozó nemzetközi jellegét itt Somorján a hallei Energetikai és Lakásépí­tő Kombinát vegyeskarnak, valamint a jános­somorjai (Magyarország) vegyeskarnak s ter­mészetesen a hazai Híd vegyeskarának, és az Ág Tibor vezette dunaszerdahelyi gyer­mekkórusnak a fellépése biztosítja. — A kulturális napok fö motívuma tehát a Bartók-év jegyében zajló kórustalálkozók. Hogy fogadja ezt a közönség, hiszen értük, nevükben történik mindez? — Húsz éve dolgozom ezen a pályán, s állítom, hogy ilyen érdeklődés ezidáig ének­kari hangversenyek iránt még sohasem volt. Ennek bizonyítására elég annyit mondanom, hogy Dunaszerdahelyen két héttel az ese­mény előtt már minden jegy elkelt. Somorján is telt ház előtt léptek fel az énekkarok. Az izgalommal, barátkozással töltött kezdés előtt ismerkedtem a jánosso­morjai vegyeskar és a községi fúvószenekar tagjaival. Karácsony Géza népművelő, a kar Szakszervezete Művészegyüttesének „Szal­más Piroska" énekkara. Az est ünnepi jelle­gét, a kórusok felsorakozásának idejét pedig jól kitöltötték a szépen előadott, jól kiválasz­tott szavalatok — itt mérhető le, milyen színvonalon dolgozik a somorjai magyar gimnázium, mert az oda járó, vagy végzett diákok szerepeltek s Gyökeres Márta konfe­rált. A kórustalálkozó Bartók Béla munkásságá­nak jegyében zajlott. Népek barátkoztak né­pekkel. Összekötő kapocs a zene volt. Cél pedig a barátság, hogy békében éljünk egy­más mellett, egymást segítve; kiegészítve. A történelem folyamatosságát, a haladó ha­gyományok ápolását Gál Sándor Virrasztá­sok Bartók Bélával című Lelkes Csilla által előadott verse fejezte ki a legjobban. „Közü­lünk való volt..." mondja a költő, s a kórustalálkozó és a kulturális napok ezt a hagyományt őrzik. FISTER MAGDA (Kontár Gyula (felvételei) 7

Next

/
Oldalképek
Tartalom