A Hét 1981/2 (26. évfolyam, 27-52. szám)

1981-10-24 / 43. szám

egyszerűen becsúszik a csoport tagjai közé? — Pontosan — mondta az alezredes. — Pontosan. Mit számít, hogy eggyel több pacák ül fel a buszra — persze, előzőleg nem árt felmérni a tagok meg az ülőhelyek szá­mát —, meg hogy hányan tülekszenek a vályúhoz? — De — de hát a csoport tagjai ismerik egymást — hebegte a férfi. — Nem féltétlenül — mondta az alezredes nyugodtan. — Nem feltétlenül. De volt már olyan esetem is, hogy a csoport tagjai azt hitték, a vendéglátókhoz tartozom; tolmács vagyok, idegenvezető, esetleg színigazgató vagy karmester — a vendéglátók meg bele­számítottak a csoportba. A lényeg az. hogy mire az asztalhoz ülünk, már nekem is min­denképpen megvan a csoportból a meghitt ismerősöm. Tegnap például ön volt az asz­taltársam, monsieur — emlékeztette a férfit szerényen. — Nézze, egy ilyen ebédnél, va­csoránál sohasem egyezik olyan pontosan a létszám — magyarázta. — Valaki váratlanul kimarad, elrontotta a gyomrát, fáj a feje, vagy egyszerűen elcsatangolt a nyájtól; a vendéglátók közül valamelyiknek váratlanul vissza kellett térnie a hivatalába: a góré légypiszkot talált az asztalán — vagy ellen­kezőleg, valahol már eleve elszámolták ma­gukat: nem huszonnégy a létszám, hanem huszonöt.. . Hát akkor miért ne lehetne huszonhat, nem igaz? — És még sohasem került zűrbe? — Soha. Persze, két dologra kell vigyázni — mondta az alezredes oktató hangon. — Az egyik — hogy egy csoportnál és ugyana­zon kísérő személyzetnél — akárha új cso­portot kalauzolnak is — csak egyszer szabad szerepelni. A másik — vigyázni a névjegyes ebédekre, vacsorákra. — Gondoltam, hogy vannak bökkenők — mondta a férfi: — Ha a teríték mellett ott a meghívott névjegye, ugrott a vacsora, igaz? Az alezredes megrovóan pillantott rá. — Egyet szögezzünk le — mondta kimér­ten. — Én nem kizárólag a zabáért játszom meg ezt a figurát. A teritett asztal nem utolsó dolog, az igaz; a tiszti nyugdíjból nem nagyon lehet ugrálni. De a lényeg az úri elfoglaltság. Szeretem a társás életet: aggle­gény vagyok. Szeretek emberek között páco­lódni. Katonatiszthez illő módon, természe­tesen. A férfinak ismét kényelmetlen érzése tá­madt ; újra felködlöttek előtte az ódon kato­nai zsargon felhangjai. Meg valami egyéb is. Az alezredes ezúttal is olvasott a gondola­taiban. — Ó, nem azért, amire maga gondol, monsieur. Színpadias mozdulattal szélesre tárta könnyű, trópusi zakóját. — Sem magnetofonnal, sem lehallgatóval, sem titkos adó-vevö készülékkel nem ren­delkezem. A politikának én már régen bú­csút mondtam, mon eher ami. Nem érdekel. Az emberek érdekelnek. De hogy az előbbi aggályát eloszlassam: a névjegy a teríték mellett — nem akadály. Mindössze újabb felkészülést és körültekintést igényel. Nálam például mindig akad négy-öt fajta írógéppel Írott névjegy: az ember egyszerűen kikeresi a megfelelőt, a teritéke mellett lévőt pedig jó néhány hellyel odébb csúsztatja. Vagy egyszerűen az asztal alá sepri. Persze, meg­felelő távolságban attól a helytől, ahova leülni készül. A többi -a vendéglátók dolga. Igazán nem fognak minden egyes névjegyet és minden egyes vendéget nagyitóval meg­vizsgálni. Pofonegyszerű az egész. (A befejező rész következő számunkban) Két évezreddel ezelőtt, i.e. 19-ben, temették el Nápolyban a római irodalom aranykorának egyik legnagyobb hatású költőjét Publius Ver­gilius Marót Méltán nevezték a klasszikusok aranykorának ezt a korszakot, hiszen elég ha Vergilius mellett felemlítjük Horatiust, vagy Ovidiust, nem beszélve a történetírókról, filo zófusokról. Vergiliust és Horatiust (aki öt évvel fiatalabb volt) őszinte baratság fűzte egymáshoz. A magyar irodalomból talán Arany és Petöh barátságát lehetne így jellemezni. Lelkiviláguk is hasonlóan eltérő volt. Míg Vergilius félénk, szögletes modorú, nehezen barátkozó, ma gányt kedvelő, elmélázó lélek, addig Horatius fölényes, a politikai élet viharaiban gyorsan eligazodó, hevesvérű, csipkelődő dél-itáliai ter mészét, akinek a szatírák, epodoszok támadó, személyeskedő hangja nagyon is megfelelt Vergilius életrajzírói a költő falusi származó sát, természetszeretetét külön kihangsúlyoz zák. A város „zajától" elvonulva éldegélt soká ig, amikor a polgárháborúk vérzivatara után kis birtokáról Augustus veteránjai elűzték. Dt a császár kegyelméből házát újra visszakapta Bukolikus természete ellenére sem autodidak ta. Cremonába és Milánóban epikureuszi filo­zófiát, orvostudományt és matematikát tanult. Ek/ogáiban a pásztori költészetet és benne a latin nyelv szépségeit emelte magas színvo­nalra. Theokritosz görög költő volt a példaké­pe, de elhagyva tanítómesterét, önálló, új utakra indul, megteremtve az allegorikus idillt. Vergilius pásztorai nem csupán szivet gyö­nyörködtető leírásokat mondanak el. ők már a kortársak hangján szólalnak meg, és sok öné­letrajzi részleteket is találunk ezekben a mű­vekben. A sikerét is annak köszönhette, hogy kifejezte a háborútól megcsömörlött népe éle­térzéseit, békevágyát, egyszóval korhangulatot teremtett. Másik nagy művének a Georgica-nak megí­rására Maecenas bíztatta. Célja az augustusi kor béketörekvéseinek népszerűsítése, a régi f(Ű 5 V AJ Ld munkaerkölcsök felelevenítése, dicsőítése, a hagyományok példamutatása. A Georgica­ban a régi rómaiak ősfogla/kozását, a földmű­velést, a faápo/ást, az állattenyésztést és a méhészetet foglalja versekbe. Az anyagot te­kintve e száraz, nem költői témát is áthatja Vergilius fennkölt, néha ünnepélyes, de mégis egyéni hangja. Színes, érdekes betoldásokkal, kisebb kitérőkkel frissíti az unalmas leíráso­kat. Minden rész kezdete lendületesen indul és a vége hangulatos poénnal fejeződik be. Sokszor kicsendül belőlük a békére vágyó, a békében élő emberek őszinte öröme, a termé­szet szeretete és a békéért aggódó költői lélek szorongása. Vergilius terjedelmére is a legnagyobb mű­vén az Aeneisen tizenegy évig, egész haláláig dolgozott. Hazafias célzattal irta ezt is, és benne Augustus családjának eredetét a trójai­aktól származtatja. Aeneas trójai királyfi me­nekülését kalandjait, harcait és Itáliba való megérkezését valamint Latinus király lányá­val kötött házasságát énekli meg az eposzban, melynek számos részében homéroszi hatáso­kat is felfedezhetünk. Vergilius az eposzt halá­láig javítgatta, csiszolgatta és azért indult hároméves görögországi útra is, hogy nagy művének befejezéséhez gyűjtsön hiteles ada­tokat. De útközben hirtelen megbetegedett és vissza kellett fordulnia. Brundisiumban érte utol a halál. Nápolyban a sírját ma is sokan felkeresik. Még halála előtt, barátait arra kéri, hogy az Aeneist égessék el, de mégis kegye­lettel megőrzik. Századokon keresztül a vergi­liusi mű a későbbi eposzok harmonikus minta­képe. Halála után legendák, mitikus hagyo­mányok fonódnak köréje. Szentnek, varázsló­nak tekintik. A középkorban a IV. eklogájának egyik jövendölését tévesen Krisztus eljövetelé­re vonatkoztatták egyik költői újjáteremtője, gazdagítója, és egyben az emberiség örök békevágyának szószólója. (ozsvald) Georgica IRészletek) Van ki viszont virraszt későig a tűz sugaránál télszakon át, éles bárddal fáklyát hasogatván; hosszú munkáját közben könnyíti dalokkal hitvese, míg fonalán átpengeti zengve a fésűt, vagy főz Vulcánus lángján édes-sűrű mustot, hajtva le rézüstjük remegő habját levelekkel. Ámde Cerés piruló búzáját nyáron aratjuk, szérűn megszikkadt szemeket nyáron veri csépünk. Meztelenül szánts-vess; csak tél a paraszt pihenője. Télen a gazda, mit összerakott, azt élvezi főként, társaival közösen víg tort akkor csap ugyancsak. Mert az örömteli hó-hava hív, gondunkat eloldva, mint amidőn tépett gályák térnek meg a révbe, és a hajósnép künn koszorúzza vidáman a tatrészt. Mindazonáltal a makkgyüjtés ily időben a legjobb, most szüreteld a vörös mirtuszt, a babért, az olajfát, tőrbe darut most csalj, szarvast is most a hurokba; tapsifüles nyulat űzni s a dámvadakat tizedelni, megcsavarintva csepűs szárú baleári parittyád, nagy havakon kell szintén, míg a folyót földi jégroncs. Szólják még csillagjárásról, ösz idejéről, hogy mikor enyhül a hő s a napok rövidülnek, a gazda mit vegyen észre? mit oly a tavaszon, mikor ömlik a zápor, mit, ha mezőin már meredeznek a búzakalászok, és fiatal szárán a szemek duzzadnak a tejtől? Láttam elégszer, amint aratóit a szőke határba árpafejet ropogó szárról lekaszálni kivitte förgetegek viadalra törő viharában a gazda. hogyha tövestől feltépvén érett gabonáját, messzi magasba ragadta a szállt feketén a fagy-ontó forgószél libegő szalmával, vézna kalásszal. Gyakran a mennyűrböl iszonyú víz-tábor özönlik, s hajt vak esőkkel elegy haragos zivatart a habokból sűrűsödött felleghalmaz; ránkhull a nagy égbolt, vájja a víg veteményt, ökrök munkája gyümölcsét vészes özön, telnek föl az árkok, a mély folyamágyak zúgva dagadnak, forr torló tarajával a tenger. Ó, be szerencsés vagy, te paraszt — hát még ha belátnád jó sorodat! Ki kerülsz orv háborút, ont maga néked mindig-igaz szántód, méhéből, parlagi termést. Hogyha magas palotád nincs is (gőgös kapujával hányni szobádba korán özönét a köszönni jövőknek), s nem hüledeznek is ajtód szép teknöc-berakásán, szálarany öltönyödön, vagy a réz ephyréi kupákon, s bár asszír csigaméregtől se virít abaposztód. híg olajat pedig éppen nem hamisítsz fa hajával; ám a derűs nyugalom s a csalódás nélküli élet sok java-kincse s a jólét is nagymessze tanyádon, hol zugoly és víg forráshab hűs völgyhasadékában s nyáj bőgése üdít, söt fák enyhén puha szender — mind a tied; vadak odva, csalit bár itt, olyan égtáj, hol még győzi a munkát és nem igényes az ifjú, s szentek a szentélyek számukra s atyáik; a földön erre suhant, amikor végbúcsút vett, az Igazság. 11

Next

/
Oldalképek
Tartalom