A Hét 1981/2 (26. évfolyam, 27-52. szám)
1981-10-17 / 42. szám
— Csapó! — Figyelem, felvétel lesz! — Felvétel indul! Az elhangzott rendezői figyelmeztetés nyomán húsz-huszonöt iskoláskorú gyerek kezdi a játékot a jókai Kis-Duna parton. „Buj-buj zöld ág ..." Még egyszer, gyorsabban, lassabban, újra ... Másfél óra elteltével elhangzik a kocsiból a várva várt utasítás: Köszönöm, elég! Elkészültünk. A gyerekek a fűzfa alatt elhelyezett ellenőrző monitort veszik körül, a technikusok visszajátszák a felvett anyagot. Ami jelenleg, időben tíz-tizenöt perc, és a különböző stúdióbeli beavatkozások után majd két-három percnyire zsugorodik. Örökség címmel forgatja félórányira tervezett filmjét Jókán (Jelka) a Csehszlovák Televízió bratislavai stúdiójának népművészeti adásokkal foglalkozó csoportja. A műsor ötlete Takács Andrástól származik, a forgatókönyvet Quittner Jánossal közösen írták. Dramaturg Heda Melicherová. A rendelkezésre álló műsoridőben szeretnék filmszalagra rögzíteni, a már említett gyerekek, a jókai folklórcsoport, néhány helybeli adatközlő és a somorjai Csalló Népművészeti Együttes közreműködésével. És persze rendelkezésűkre áll a tévés stáb: rendező, segédrendező, vezető operatőr, operatőrök, gyártásvezető, hangmérnök, díszlettervező, berendezők, vilá-Hiszen az eddig felszínre került anyagon túl, Dél-Szlovákia szerte a rárakódott évek alatt ott az örökségünk, melynek Jókán fettárt része, az egésznek csak elenyésző hányada. A gyerekek után a felnőtteké a Dunapart. Játszik a zeneker, táncolnak a párok. A felvett anyag ellenőrzése, majd indulás a következő helyszínre, mely a helyi művelődési otthon. Ropják a táncot a jókaiak, a somorjaiak. Külön-külön a két csoport, majd együtt. Táncház. Két zenekar húzza a talp alá. Izzadnak a táncosok, gyöngyözik a zenészek homloka is. A rendező Szemes Katalin — a Magyar Televízió rendezője, a mostani produkcióban mint vendég működik közre — és Varga Tibor vezető operatőr újra és újra megismételteti a nem tetsző részeket. Az itteni felvételek be sem fejeződnek, másnapra is marad munka. A harmadik helyszínen vagyunk. Régi parasztház szobája, udvara. (A díszletül szolgáló mezőgazdasági eszközök remélhetőleg a forgatás befejezése után ismét idekerülnek, a tervek szerint ugyanis a hnb tájházat szeretne berendezni ebben az épületben.) Előkerülnek a dudanóták, dudaszóra táncolnak a párok. Tűz a nap, porzik az udvar. Népviseletbe öltözött legény fogja az öntözőcső végét — oszlatja a porfelleget. A stáb tagjai: Balról — Heda Melichnerová dramaturg, Milka Jarosová, gyártásvezető, Quittner János mozgásrendező. Varga Tibor vezető operatőr. Szemes Katalin rendező és Takács András Felvétel indul! S már majdnem kész, amikor valamelyik szomszédból „Pistii" kiáltással keresi fiacskáját egy édesanya. A bámészkodók derülnek, a táncosok legszívesebben káromkodnának, a stáb tagjainak hajában szaporodnak az ősz szálak... Még egyszer! A kezdeti természetes mosolyt a harmadik nap délutánjára erőltetett váltja fel, ám szerencsére még mielőtt a szereplők, szervezők, a forgatócsoport tagjai egyöntetűen valami nyugtató pilulához folyamodnának, felhangzik a gyártásvezető hangja: Köszönöm, elkészültünk, vége a forgatásnak! Addig azonban még sok víz lefolyik a Kis-Dunán, amíg a képernyőn megjelenik: A Csehszlovák Televízió bemutatja az Örökség című filmjét... qöRFÖL JENŐ (A szerző felvételei) gosítók, kellékesek, fodrászok, kosztümösök ..., felsorolni is nehéz. Mátyusföld és Csallóköz Bratislavához közel eső részére jellemző, hogy korán polgárosodtak falvai. Jóka sem tartozik azon községek közé, ahol élő a hagyomány. Évekkel ezelőtt a CSEMADOK helyi szervezete mellett folklór csoport alakult. Ez adta az ötletet, hogy az Újhely—Jókán ismert, lakodalmakon még elö-elő kerülő elnépiesedett polgári táncokat, valamint a „Bertóké" néven ismert verbunkot is színpadra kellene alkalmazni, be lehetne mutatni. Lelkes emberek — helybéliek, és később a néptánccal foglalkozó hivatásos kutatók — járták a házakat, faggatták az adatközlőket. Évek során került felszínre az értékes anyag ( a Bertóké változata, a friss csárdás néhány eleme. Barátoké, Budatánc stb.). S ha a műsor kapcsán valamelyik néző úgy véli, érzi, hogy hasonló eredményeket ök is felmutathatnának; ha munkára, cselekvésre ösztönöz valakit a látott anyag, akkor a szerzők máris elérték céljukat. „Bertóké" — a férfiak verbunkja A folklórcsoport tagjai A gyerekek játéka a Kis-Duna mellett