A Hét 1981/2 (26. évfolyam, 27-52. szám)

1981-08-13 / 33. szám

Tátráról eddig nagyon keveset hallott. Az első félénk mondatok után élénk vita bontakozott ki. Sir Hillary beszélt a Mont Everest megmászásáról és legközelebbi terveiről. — Ismét készülök a francia hegymá­szókkal, de most nem a csúcsra, hanem csupán a Mont Everest alá — jegyezte meg vidáman. Lelkesedése erőt adott további világkö­rüli utunkhoz. Értékes információkkal lá­tott el bennünket az újzélandi Alpokról. A csehszlovák hegymászókról elsősor­ban a Himalája-expedíció kapcsán hallott. Amikor megtudta, hogy ebben az évben ünnepeljük a IAMES megalakulásának 60. évfordulóját, gratulált és szavait papíron is rögzítette. Örültünk, hogy jókívánságait tolmácsolhatjuk a csehszlovák hegymá­szóknak, és mindazoknak, akik szeretik a hegyeket. Mielőtt elbúcsúztunk. Sir Hilla­ry elültette kertjében a csipkebogyót. Nem tartózkodtunk sokáig az ország északi részén. Mivel sok időt fordítottunk Emberi sorsok a Hawaii-szigetek vulkanikus hegyeinek tanulmányozására, Új-Zéland északi ré­szének különleges hegyeit már nem láto­gathattuk meg. Aucklandból Christchurchba térképek­kel és Sir Hillary tanácsaival felfegyverez­ve érkeztünk. Christchurchból a 3764 mé­ter magas Mt. Cook hegy alá kétfélekép­pen — autóbusszal, vagy repülőgéppel — juthattunk el. Nem haboztunk, melyik jár­müvet válasszuk. A repülőjegy kétszer annyiba került, mint az autóbuszjegy. Az út reggel 8.45-től délután három óráig tartott. A végállomás The Hermitage szál­lodánál volt. A Mt. Cook település a két legjelentő­sebb völgy találkozása fölött terül el. A két völgyet a legmagasabb újzélandi hegység délnyugati vonulata választja el egymástól. Az Mt. Cook (Mount Cook Village) a tengerszint fölött 800 méter magasan van. A településen minden megtalálható: van itt posta, önkiszolgáló, utazási iroda, mentőszolgálat, egyszerűen és fényűzően berendezett szálloda. A nemzeti parkot 1952-ben alapították. A hegymászók és a sízők kényelmét szolgáló létesítmények az Alpine Guides Mount Cook. Limited tulajdonát képezik. Hegymászó-expedíci­ókat és attraktív turistarendezvényeket szerveznek. Ilyen például a csónakázás (felfújható csónakon) a Hooker folyóig. Az idelátogatókat kitűnően felszerelt tájé­koztatási központ várja — térképekkel, irodalommal, audovizuális segédeszkö­zökkel. Aucklandból azzal a szándékkal jöttünk­éi, hogy három-négy nap alatt elérjük az Mt. Cookot. Több időt nem szántunk rá. Azzal számoltunk, hogy repülőgéppel uta­zunk, mert ez rendszerint egészen 2350 méter magasra szállítja a hegymászókat. Sajnos, a Mt. Cook vidékét a helyi nyár végén (január utolsó napjai) értük el. A jéghegyen olyan nagyok voltak a repedé­sek, hogy a repülőjáratokat megszüntet­ték. A repülőgép ugyanis a jéghegyen szállt le. Ez késleltetett bennünket. A he­lyi vezetők szerint kellemes időben, jól felszerelt, részben már akklimatizálódott hegymászóknak 5—7 napig tart az út fel a hegyre. A Grand Plateaun és a Linda jég­hegyen keresztül vezetett utunk és öt napig tartott. Az expedíciók döntő több­sége egy hetes tartalékkal érkezik Mt. Cook alá. Ha sikeresen végrehajtották a feladatot és még maradt idejük, megmász­szák a 3497 méter magas Mt Tasmant. Az időhiány miatt nehéz szívvel, de le kellett mondanunk arról, hogy feljussunk a csúcsra. Úgy döntöttünk, hogy legalább repülőgéppel megközelítjük azt. így felvé­teleket is készíthettünk. Elhatározásunk szerencsésnek bizonyult. Elrepültünk a Tasman csúcsa és a Grand Plateau fölött. Megtekintettük az Mt. Cook masszívum keleti és nyugati falait. Ezután északra Franz Josef Glacier felé haladtunk. A lát­vány gyönyörű volt. A Tasman-tenger a közelünkben terült el. Az Mt. Cook ugyan­is csak 27 mérföldre van a tengertől. Szemünk elé tárult mind a 15 csúcs, amely meghaladja a 3000 métert. Az európai hegymászó Új-Zéland csú­csait csak akkor mászhatja meg, ha a világnak e részébe tranzit-utazóként vető­dik ... FRANTISEK KELE (Folytatjuk) A MÁMOR RABSÁGÁBAN Ól, butít, nyomorba dönt. . . § A MÁSODIK TÖRTÉNET A negyvenkét éves H. Gézát soförkollégái nár a százezresek klubjában tartották nyil­ván. Persze, ne essék félreértés, nem a artyatiyereményei vagy a bankbetétkönyvei ilapján, hanem az országúton baleset nélkül öltött kilométerek száma szerint. Géza valóban példás gépkocsivezető volt: pontos és illedelmes, ügyelt az öltözékére is, le a gépkocsija szintén mindig a legnagyobb rendben volt. Egyszóval olyan sofőrnek is merték, akiben tényleg bármikor s bárhol látran meg lehetett bízni... Ki tudja, hogy aznap életének hányadik •zolgálati útján járt, amikor déltájt a gyárlá­ogatásra érkezett vállalatigazgató kiüzent leki a portással: az eredetileg rövidre terve­•ett megbeszélés váratlanul el fog húzódni, ,'zért ha elintéznivalója van vagy éhes, hát­án elmehet valahová egy-két órára. Géza éhes volt. Fölpörgette hát a motort :s a városszéli motoresztbe hajtott. Gulyás­evest rendelt, utána pirított májat kért ha­sábburgonyával. Mindkét étel fűszeresen, szinte háziasan volt elkészítve, úgyhogy már evés közben alaposan megszomjazott. Ki tudja mi ütött a fejébe, de egy hirtelen elhatározással sört rendelt' Először csak egy pohárral, de aztán még eggyel, söt még egy harmadikkal is . .. Életében először szegte meg a gépkocsi­vezetőkre vonatkozó alkoholfogyasztási tilal­mat. Néhány pillanatig bűntudatot érzett, de aztán azzal nyugtatta magát, hogy indulásig szundít egyet a kocsiban, söt, talán az érte­kezlet is elhúzódik, és addigra csökkenni fog vérében az alkoholszint. Elővigyázatosan, szinte lépésben hajtott vissza a gyárkapuhoz, és visszaállt üresen maradt helyére. Bekapcsolta az autórádiót s aludni próbált. Bármennyire is igyekezett,1 sehogysem jött álom a szemére. Csak bá­multa a kilométerórát és az járt az eszében, hogy életében még sohasem hajtott százöt­ven-százhatvan kilométeres sebességgel . . . Egyre inkább hatalmába kerítette a vágy, hogy kipróbálja ezt a szédületesnek tűnő sebességet, hiszen a 613-as Tátrából nem művészet kihozni ezt a gyorsaságot. Újra fölült hát a vezetőülésben, begyújtot­ta a motort s elindult kifelé a városból. Ahogy kiért az országútra, merészen meg­nyomta a gázpedált. Százat... száztizet . .. százharmincat mutatott a sebességmérő karocskája . . . az­tán lassan fölkúszott a százötveneshez . . . H. Géza élvezte a sebességet, de úgy érezte, hogy valahogy nehézkessé vált a volánt mar­koló keze, s a lábát is mintha valami látha­tatlan ólomsúlyok húznák. Hirtelen váratlan kanyarhoz ért, tudta, hogy fékeznie kellene: de a jobb lába még mindig ott volt a gázpedálon ... Ez volt az utolsó mozzanat amire emléke zett, mert csak másnap, a járási kórház balesetsebészeti osztályán tért magához. Egy fehér köpenyes orvos és egy rendőri egyenruhát viselő férfi álltak fölötte. Az orvos gondterhelt arccal megfogta a kezét, megmérte a pulzusát, aztán nyugodt hangon csak ennyit mondott — Ember, higgye el, óriási szerencséje volt, hogy életben maradt. A kettős bukfenc ilyen sebesség mellett általában halálos ki­menetelű szokott lenni.. . — ... a kocsit azonban így is pozdorjává zúzta! — tette hozzá szigorúan az orvos mellett álló rendőr. H. Gézának igy tulajdonképpen szerencsé­je volt a szerencsétlenségben, hiszen köny­nyen az életével fizethetett volna könnyel­műségéért. De azért a gépkocsi volánja mel­lé sem ülhet már sohasem: a jobb lábát azonnal amputálni kellett Csak azért, mert három tízenkettes sör alkoholtartalmával a vérében ki akarta pró hálni a gyorshajtás izgalmát! Egy adat: a hazánkban előforduló közúti balesetek egy harmadában az ALKOHOL játssza a főszerepet. 5 a harmadik tortenet A tárgyalóteremben mindenki felállt, a sze nátus elnöke ítélethirdetéshez készülődött Feszült csönd volt, talán még a légy zizze nését is meg lehetett volna hallani. — A köztársaság nevében ... — kezdte meg az Ítélethirdetést a nyugodt tekintetű, megfontolt hangú bíró — ... Dusán D.-t és Alojz L.-t a bíróság huszonhat hónapi sza­badságvesztésre ítéli. A vádlottak és a tárgyalóteremben megje­lent közönség leülhetett, és a tanácselnök az ítélet indoklásába kezdett. Alojz és Dusán a szóban forgó napon három különböző vendéglőben négy-négy sört és fejenként nyolc Vodkát ittak meg Nem csoda, hogy az utolsónak meglátoga tott vendéglőben már eléggé föltűnően visel­kedtek, s ennél is derűsebb hangulatban távoztak onnan. A derűs alatt ezúttal annyi értendő, hogy ök ketten remekül szórakoztak a büntetöjo gilag a garázdaság tárgykörébe tartozó hec ceiken Az utcán ugyanis alig mehetett el mellet­tük valaki anélkül, hogy valami módon bele ne kötöttek volna az illetőbe. Aki nem muta tott különösebb hajlandóságot az efféle „vic celödés" iránt, azt enyhébb esetben durva sértegetésekkel szidalmazták, komolyabb harag esetén pedig tettlegesen is bántál mázni akarták Dusán és Alojz haragja akkor érte el csúcspontját, amikor a 49 éves Frantisek C. nem várta meg a két duhajkodó fiatalember kötekedését, hanem ö szólította meg a két legényt, mondván, viselkedjenek egy kissé tartózkodóbban ... Ennyi elég volt ahhoz, hogy a csaknem ötvenéves férfit pillanatok alatt erös ütlegek érjék. Frantisek C. önkívületbe zuhant, és a sérülései olyan súlyosaknak bizonyultak, hogy öt hónapi orvosi kezelésre szorult! A nyílt utcán garázdálkodó fiatalembere ket a helyszínre hívott rendőrjárőr tette ártal­matlanná. Először a kijózanítóba, onnan pe dig egyenesen vizsgálati fogságba kerültek. Egy további adat: A nyomozati és bírósági statisztikák tanúsága szerint az elkövetett garázdaságok mintegy negyven százalékát it­tas állapotban követik el a tettesek! (Vége következik) 17

Next

/
Oldalképek
Tartalom