A Hét 1981/1 (26. évfolyam, 1-26. szám)

1981-01-24 (17) / 4. szám

VILLI BREINHOLST SZERENCSÉTLEN NAP RBI SÁNDOR a Szlovák Szocialista Köztársaság Oktatásügyi Minisztéri­uma Nemze­tiségi Osztá­lyának köz­ponti tanfel­ügyelője. Ezekben a napokban vajon milyen gondolatok foglal­koztatnak egy inspektort? — Közeledik a január vége, úgyhogy elsősorban a küszöbönálló beiratkozások kérdése —mondja. — Ennek kapcsán fon­tosnak tartom megjegyezni, hogy hazánk alkotmánya és szocialista iskolarendsze­rünk lehetővé teszi, hogy minden szülő saját belátása szerint döntsön: milyen tannyelvű iskolába íratja be gyermekét. A jelenlegi tanév adatai alapján, a szeptem­berben kezdődő új iskolaévben is körülbe­lül 6500 hatéves kisdiák számára mintegy négyszáz magyar tannyelvű első osztály megnyitását tervezzük. — Tudtommal a tizennnégy-tizenöt éves fiataloknak is januárban kell elhatá­rozniuk: ki hol folytatja tanulmányait. . . — Igen, az általános iskolák végzős nö­vendékeinek január tizenötödikéig kellett leadniuk a továbbtanuláshoz szükséges jelentkezési íveket. Mind a pedagógusok, mind a szülők bizonyára értesültek már róla, hogy a következő tanévben bővül azoknak az oktatási intézményeknek szá­ma, ahol középfokon is magyar nyelven folyik a tanftás. A korábbi lehetőségek mellett gyarapodik a magyar osztályok száma a komáromi szakközépiskola építé­szeti ágazatán, az érsekújvári elektrotech­nikai szakközépiskolán szintén két ma­gyar osztály nyílik és a bratislavai vegyi­pari szakközépiskola magyar osztályának meghagyása mellett a vágsellyei kémiai szakközépiskolában is nyílik egy magyar osztály. — Lévén hogy továbbtanulásról társaf­gunk. hadd kérdezzem meg: a magyar tannyelvű középiskolákból s gimnázi­umokból vajon elegen jelentkeznek-e fő­iskolákra és egyetemekre? — Sajnos nem! A szlovák tannyelvű is­kolák érettségiző diákjainak 80-85 száza­léka jelentkezik továbbtanulásra, a ma­gyar tannyelvű középiskolák közül ezt az arányt egyedül a bratislavai, Duna utcai gimnázium éri el. A többi iskolában általá­ban csak 45-50 százalékos a továbbtanu­lási kedv. — Miben látod ennek okát? — Úgy tűnik, a dél-szlovákiai iskolák zömében nem eléggé meggyőző a pálya­választási tanácsadás. Természetesen, a tanulókat nem lehet az egyetemekre, főis­kolákra kényszeríteni, de körültekintőbb fölkészítéssel és a szülők aktívabb segít­ségével feltétlenül fokozni lehetne a főis­kolai végzettség iránti igényt. — Melyek a minisztérium nemzetiségi osztályának legfontosabb teendői? — Biztosítani a csehszlovák iskolarendszer tartalmi és szervezési átépítésének zök­kenőmentes lebonyolítását, a pedagógu­sok folyamatos fölkészítését hogy ne­csak az új koncepció szerint hanem új­szerű módszerekkel is oktassanak. (mik-) Fotó: Gyökeres Vannak olyan napok, amikor minden a feje tetejére áll, az egyik kellemetlenség a mási­kat éri. Úgy kezdődött, hogy felhívott a kiadóm, és közölte, hogy nem adhatja ki a szerelmi témájú regényemet, amelyen hét éven ke­resztül éjt nappá téve dolgoztam. Azt is hozzáfűzte, hogy az ilyesminek manapság nincs sikere. Ezután kezdődött a haddel­hadd. Amikor munka után beültem a ko­csimba, a rendőr persze megbírságolt azért, mert tilos helyen parkoltam. Mire elvergőd­tem hazáig, hangulatom barométerének mu­tatója a nullán állt. — Mi újság? — kérdezte Marianne már a küszöbről. — Telefonált a kiadód? Mikor kapod meg az előleget? Én erre valami egytagú szót sziszegtem válaszul, és a köpenyemet bevágtam a szek­rénybe. Azután a szobámba vánszorogtam. Kisfiam, Benni nyitott be. — Itt az ellenőrzöm - mondta és elém tette a füzetet — írd alá, kérlek. Jól tudom, nem fogsz örülni az osztályzataimnak, de ígérem, hogy a következő héten kijavítom az összeset. Az egésznek az az oka. hogy nagyon belemele­gedtem a focizásba, tudod ... de most már vége, mert Frederiksen igazgató elvette a futball-labdámat, merthogy tegnap betör­tem az üzletének a kirakatát, mert túl erősen szúrtam meg a labdát a bal lábammal... és itt a számla az új kirakatüvegről, nagyon vastag üveg, azért ilyen drága ... NAPOLEON, A szenvedélyes — és rendszerint reményte len — ifjúkori szerelem sok ember kezébe adott tollat. Epekedő versek, szépelgő regé­nyek születtek így anélkül, hogy szerzőjükön kívül bárki is olvasta volna őket. Kevesen tudják, hogy a kivételes sorsú Napóleon sem volt kivétel ezen a téren. 1795-ben, 26 éves korában irt egy szerel­mes történetet. Az irodalmi kvalitásokat nél­külöző elmemüvet szerzőjének személye, az életrajzi elemek teszik érdekessé. A regény eleje és vége a lengyel állam tulajdonába került és 1929-ben nyomtatásban is megje­lent. Nemrégiben előkerült a középső rész, amelyről sokáig úgy tudták, hogy a szerző megsemmisítette. Az érdekes kuriozitásra a régiséget értékesítő angliai Sotheby cég azonnal lecsapott és különleges kiállításban nemrégiben ki is adatta. Az eredeti kézirat: négy kéthasábos iv, margóján számos kihúzással és belejavítás­sal. no meg Napóleon hírhedt macskakapa rásos kézírásával. Valójában nem is olyan könnyű megfejteni a nagy férfiú szövegét. Az * egész passzusról Noel Charavay párizsi an tikvárius és kalligráfus 1910 körül szépirásos másolatot készített. A Sotheby-kiadvány mind a két változatot közli. Napóleon regé nyének címe: Clisson és Eugénie. Története nagyon egyszerű: Clisson, a zseniális képes ségekkel megáldott ifjú és vitéz katona visz­szavonultan él vidéki birtokán. Itt ismerkedik meg két leánnyal, Amáliával és Eugénie-vel Kezdetben a társaságkedvelőbb Amáliához vonzódik, de aztán fülig szerelmes lesz a tartózkodó Eugénie-be. Szép egyetértésben élnek, sok gyermekük Aláírtam az ellenőrző könyvet. Aláírtam egy csekket Frederiksen igazgatónak. Intet­tem, hogy Benni eltűnhet. Kifelé! A gyerek sietve távozott. Én pedig rámeredtem a visz­szautasított kéziratomra, hétévi munkám, hétévi kétségeim és aggodalmaim eredmé­nyére, és az egészet íróasztalom legmélyére süllyesztettem ... Arra ocsúdtam fel, hogy Dorte lányom áll előttem. — Mit akarsz? — Tudod, az a kis porcelán szobor ... a meisseni... az ebédlőben állt.. . emlék­szel? Én segítettem anyának port törölgetni, és ... magam sem tudom, hogyan tör­tént ... a szobor hirtelen lepottyant a föld­re... de sikerült megjavíttatnunk ... össze­ragasztattuk ... úgyhogy most már alig van nyoma, hogy egyáltalán széttört valami­kor ... Itt a számla, írd alá a csekket.. . hát... kissé drága, de a műhelyben azt mondták, hogy majdnem hétszáz apró da­rabkát kellett összeragasztani, úgyhogy ... Aláírtam a csekket. — Légy szíves, hordd el magad, de gyor­san — mondtam rekedten, és kitessékeltem lányomat a szobából. Dorte kioldalgott a szobából. De' bejött Marianne. Egészen ki volt borulva, és a nézése olyan volt, mint egy halálra rémült kutyáé. — Mi a fene történt már megint?! — szi­szegtem. és közel álltam ahhoz, hogy szét­robbanjak a méregtől. — Mit csináltál? Rapi­tyára törted a kocsit, vagy másvalamit mű­veltél? — Igen .. . — Micsoda-a-a?! — Igen, rapityára tört... tudod, amikor kifaroltam veie a garázsból, túl gyorsan haj­tottam, és éppen arra ment egy teherautó, és egyenest belém ütközött... nekem sem­mi bajom nem esett, és a szerelő azt mondta, hogy ki tudja javítani, mert a karosszéria mégsem tört egészen rapityára, és ... Előbb fejembe tolult a vér, lassan bíborvö­rösre gyúlt az arcom, aztán a vér kifolyt az arcomból, és olyan fehér lett a képem, akár a kréta. Aztán a vér egy része megint vissza­folyt, és foltos lett az ábrázatom. Aztán erőt vettem magamon, és az ajtóra mutattam. — Kifelé! — harsogtam. Marianne elpárol­gott, én pedig a székre rogytam, és lehuny­tam a szememet. Amikor felnyitottam, Pelle ott ült a lábam előtt és a farkát csóválta. Megsimogattam a kutyát. Az ember leghű­ségesebb barátja, egyetlen vigaszom, ked­ves, szótlan teremtmény ... — A-u-u-u ... vakkantott. Csak ekkor vettem észre, hogy Pelle nagy sárga borítékot szorongat a szájában. — Add ide — mondtam, és Pelle kienged­te fogai közül a borítékot. Felnyitottam, egy papírlapot húztam ki belőle, és elolvastam. 200 korona bírságról szóló végzés volt, azért, mert Pelle megharapta a postást. .. Gellért György fordítása A SZÉPÍRÓ születik. Eugénie azonban előre megsejti a katasztrófát. Clissont újra behívják katonáék­hoz, megsebesül és elküldi barátját Eugé­nie-hez. A jóbarát és Eugénie egymásba szeretnek. Clisson rájön, hogy Eugénie már nem szereti és hősi halált hal a csatamezőn. Eugénie-ben egyértelműen felismerhetjük Napóleon fiatalkori szerelmét, Bernardine Eugénie Desirée Claryt, akibe Napóleon 1794-ben, Toulon bevétele után szeretett bele. 1795 áprilisában eljegyezte, de a lány az év októberében felbontotta jegyességét: utóbb svéd királyné lett. Ugyanígy azonosít­hatók a regényből Napóleon testvérei is, kivált Joseph nevű fivére, a későbi nápolyi király. Az irodalomtörténészek közben azt is ki­derítették, hogy Napóleon számos szépírói kéziratot hagyott hátra, egyelőre azonban nem lehet tudni, mi lett ezeknek a sorsa. A dús fantáziával és humorérzékkel meg­áldott irodalmárok okfejtésének kiinduló­pontja: Clisson és Eugénie nyilvánvalóan nem a pillanatnyi hangulat szülötte, a kézirat az alkotás fájdalmas folyamatában született és gondos csiszolgatások nyomait viseli ma­gán. Másfelöl Napóleon soha nem tudott véglegesen lemondani első szerelméről, mármint az irodalomról. Minthogy azonban praktikus alkat is volt módszeres erőfeszí­téssel elfojtotta élete nagy élményét. Végül az irodalmárok azt sem tartják kizártnak, hogy amikor a Nagy Zsarnok kijelentette: „minden francia katona a tarisznyájában hordja a marsallbotot", magában halkan ezt is hozzátette: „és egy megirt regény kézira­tát".

Next

/
Oldalképek
Tartalom