A Hét 1980/2 (25. évfolyam, 27-52. szám)

1980-07-12 / 28. szám

BALSZERENCSES NAP Milt Flanagan a világon mindent és mindenkit elátkozott, és éles kanyart vett. A fék irtózatosan megcsikordult, görcsösen belekapaszkodott a volánba, lábával rátapadt a gázpapucsra. Az is­tenit! Most sem sikerült! Hiába össz­pontosít a szemaforra, minden össze­esküdött ellene! 30 000 dollárnak int­hetett búcsút. Pedig a bankók már-már a markában voltak. Negyvenkét eszten­dő? Nem sok, de azok a vacak reflexek már nem a régiek. Nem nagy örömét lelte a fegyveres rablásokban, egy jól megszervezett betörés kevésbé kocká­zatos, de nagy halom pénzre vágyott. A hitelbank pedig úgy kínálta magát, akár egy ünnepi torta. Mégsem sikerült! A kezdet? Két kliens és három hiva­talnok kővé meredten bámulta a revol­ver csövét, a pénztáros sápadtan töm­­ködte a pénzkötegeket a táskába. Az­tán kirohant a bankból, s pont abban a pillanatban, amikor átfutott a zebrán, megrándult a bokája. Á táskát elejtette, s hasztalan kapkodott utána: egy autó kerekei alá került. Megrémült! Mögötte felbödült a sziréna, a járókelők körül­fogták, érdeklődtek, hogy mi történt, fáj-e a lába, de Miit szünet nélkül csak káromkodott. A táska, a pénz — ugrott, nem kétséges. A kocsija felé rohant, beült és gázt adott. Őrület! Benne volt a körforgalomban. A bokája irtózatosan fájt, csillagokat látott.'Te jó isten! Valaki biztosan felismerte, hiszen annyian vet­ték körül. És ha valaki felírta a kocsi számát? A rendőrség talán már min­dent tud és a nyomában van. Spring City csendes és tiszta város benyomását keltette. Néhány üzlet, mozi és egy hotel. Mivel borzalmasan fájt a bokája, úgy döntött, hogy egy-két napra lehorgonyoz a városkában. Aztán meggondolta magát: túl kockázatos. Nesztelenül továbbhajtott. Nemsokára feltűnt egy rozoga farmocska. Sehol egy árva lélek. A ház egy magaslatra épült. Valamikor pompás „palota” le­hetett, de most nyomorúságos állapot­ban volt a kalyiba. Miit nem titkolt örömmel vette szemügyre a farmot. Ideális búvóhely. Ha letér az útról, itt töltheti az éjszakát és talán még egy napig a házban maradhat. Egy szénara­kás mögé parkoltatta a kocsiját. Milt a bokájához nyúlt, ott masszírozta ahol fájt. Hirtelen valaki megszólalt mögöt­te: — Valami baja van? Megsérült? Miit megfordult. A ház ajtaja nyitva: egy asszony állt a küszöbön és közöm­bösen figyelte a férfit. Átkozott balsze­rencse! Ebben a viskóban is laknak? Miit felkacagott. — Semmi, semmi. Egy kicsit meg­­macskásodott a lábam. Tudja ... meg­álltam itt... gondoltam ... a kocsi mi­att. Egy kis víz kellene a hűtőbe. Az idős asszony — lehetett vagy ötvenesztendős — megértőén bólin­tott. Haja őszbe csavarodott, de ennek ellenére fürgén mozgott. Kék szemében élénk tűz parázslott. Pillanatok múlva már hozta is a vizet egy vödörben. Miit felcsapta a kocsi fedelét és munkához látott. — Hálásan köszönöm, asszonyom. — Kisasszony! A nevem Erica Weilte. Ha valamire szüksége van, szóljon. — Az én nevem Tommy Smith — mondta Flanagan. — faem akarom ma­gamat más nyakába sózni, de . .. Sze­retnék egy-két napig a farmon maradni. Lehet ? — Természetesen. Támaszkodjon rám uram. Bevezetem a házba. És Erica Weille betámogatta új ven­dégét az ebédlőbe. Elhelyezte egy vén­séges karosszékben, gyorsan vizet for­ralt és kötéseket szedett elő. Miltnek tetszett a látvány. A bokája fájt, de egye fene; a házban maradhat, az üldözői bottal verhetik a nyomát. Errefelé a madár se jár. — Máris jobban érzem magam — mondta később. — El is mehetek. — Nem, nem, erről szó sem lehet. Nálam ebédelhet. A bokája alaposan feldagadt, olyan mint a fánk. Nem látja? Ez az öreglány igen előzékeny, gon­dolta Miit. Az ebédet elfogadhatja, attól majd erőre kap, hiszen hosszú út áll előtte. Leültek tehát az asztalhoz és beszélgettek. Mindenféléről. A házban nem látott telefont, de egy ócska rádió ott csúfoskodott a szoba egyik szegle­tében. A vacsora után Erica Weille kisasszony egyszerűen megjegyezte: — Hallottam, hogy ma nem volt sze­rencséje. — Tessék? — A hitelbankban történt fegyveres rablásról beszélek. A táskája a kocsi kerekei közé repült. Bemondták a hírek­ben. Pontos személyleírást adtak magáról és azt is megemlítették, hogy megrándult a bokája. Ne féljen, én hall­gatok. Ugyanis több esztendeje keresek egy ügyes embert, mert van egy üzleti ajánlatom. Önt egyenesen a csillagok vezették hozzám. Tehát arról van szó, hogy ön megkaparinthat — az én segít­ségemmel természetesen — egy cso­mó pénzt. Miit szája tátva maradt a meglepe­téstől. Ez az Erica egy jóságos tanító nénire emlékeztette, s most tessék, va­lami pénzről beszél, bűntényről, ehhez nem fér kétség. — Nem értem?! Miről beszél? — kér­dezte Miit zavartan. — A városi takarékpénztárról van szó. Ez a farm a nővéremé volt. Amikor a férje meghalt, ideköltöztem. Őt is eltemettem. Belefáradtam az életbe, szeretnék eltávozni innen. Még egy ki­csit élni! Nagylábon élni, érti? Ezért úgy döntöttem, hogy kiürítem a takarék­­pénztár kasszáját. — Összevissza beszél. Miből gondol­ja, hogy elfogadom az ajánlatát? Egy­szer már megjártam, és éppen ma. Hallotta a rádióban a részleteket, nem? — Balszerencséje volt — mondta Eri­ca Weille. — Ebben a kisvárosban biz­tosra mehet. Az akció után nyugodtan visszatérhet a farmra, meghúzódhat ná­lam, ameddig csak kedve tartja. Én pedig — vannak reményeim, ez érthető — megkapom a zsákmányból a része­met. — Esztelenségeket beszél. Nem ér­tem magát. Olyan egyszerű. A takarékpénztárban nincs rejtett kamera, nincs riasztóbe­rendezés. Egyetlenegy ör Őrködik a pénz felett. Egy vén szatyor, egy troty­­kos. Az ügy pofonegyszerű. Miit habozott. Van ebben fantázia. Miért ne? Valóban könnyű falat ez a vidéki takarékpénztár. A bolond vénkis­asszony pedig csak reménykedjen. Nem kap a zsákmányból egy centet sem. Mindent megtart magának és át­szökik Kanadába. Ha kell, akkor meg sem áll Alaszkáig. — Megbeszéltük — mondta Miit mosolyogva. — Úgy lesz, ahogyan kí­vánja. — Nagyszerű! Pompás! Tehát hol­nap ...?! — Először mégis körülnézek, felmé­rem a terepet. Másnap kora reggel valóban körülné­zett a városkában. Igen, a takarékpénz­tár nem okoz gondot. Van egy nyam­vadt ör. Ednek hívják. Még nem küldték nyugállományba, pedig már-már alig állt a lábán. — Elégedett vagyok a látottakkal — mondta Miit Ericának, amikor a farmra érkezett. — Holnap délután kezdődik az akció. — Nagyszerű! Most lemegyek a vá­rosba bevásárolni. Hozok egy üveg francia bort. Mert ma este nagy ünnep lesz a házban. Nem igaz? Miit gyanútlanul besétált a bankba. Sajnos — pedig a fegyvert a markában szorongatta — egy árva szót sem szól­hatott, mert abban a pillanatban, ami­kor átlépte a küszöböt, az öreg őr a háta mögé surrant és figyelmeztetés nélkül leütötte egy vaskalapáccsal. Miit a kihallgatás folyamán mindent beval­lott — mi mást tehetett — és a fal felé fordult. Legalább öt évet kap. Mindegy. A börtönben is emberek vannak, nem vadállatok. Még aznap este Erica Weille furcsa vendéget fogadott a farmján. A terített asztal mellett ültek és beszélgettek. Erica jókedvűen és hangosan nevetett. — Tudtam, kiről van szó. Az én okos fejecskémben azonnal megszületett a terv, a zseniális terv, mert az volt nem? Ed, a takarékbank őre tele szájjal beszélt. — Nem értem. Olyan gyorsan bekap­ta a horgot ? Vajon miért ? — Meggyőző voltam. Ed. Érted? Meggyőző. — Hálásan köszönöm, Erica. Eljött hozzám és figyelmeztetett. Ez nagyon emberi volt magától. Most nem zavar­nak nyugdíjba. Áz igazgató azt mondta, hogy rossz információkat kapott rólam s aztán ez az akció... hiszen gyorsan és határozottan munkához láttam ... tehát ez az akció mentett meg. Biztos és szorgalmas ember őrködik a bankra. Maradhatok, ameddig kedvem tartja. Ezt mondta az igazgató. — Nagyszerű! Ne feledje — ez a mi kis titkunk marad! — Nem felejtem el — mondta Ed halkan és ünnepélyesen. Erica elmosta az edényeket és mosolygott. Hát azért ez az Ed ... hm ... egy kicsit kövérkés, de azért.. . Kell egy igazi férfi ebbe a házba. 22

Next

/
Oldalképek
Tartalom