A Hét 1980/1 (25. évfolyam, 1-26. szám)

1980-05-10 / 19. szám

Búcsúzó nemzedék vagyunk már. így utánunk már második nemzedék nő fel, s ez talán még nem is hallott a Sarlóról, amely a húszas évek végén és a harmin­casok elején a prágai, brünni és a bratislavai egyetemeken tanuló magyar ifjúság első for­radalmi mozgalma volt. Bár en­gem csak a bratislavai Sarló vezetőjévé választottak meg, de mivel a mozgalom tényleges és állandó vezetője, Balogh Edgár nem rendelkezett csehszlovák állampolgársággal (ez volt a „hivatalos" oka, hogy 1935-ben kitoloncolták Romániába), hiva­talosan engem jelentettek be a rendőrségen mint a Sarló orszá­gos vezetőjét, később pedig Horváth Ferencet. Volt funk­ciómnál fogva szükségét érzem feleleveníteni az ötven évvel ez­előtt lejátszódott ún. „koszorú­affért". Bár a Sarló megalakulásának 50. évfordulójára „Ez volt a Sarló" cimen 1978-ban kiadott könyvünket örökség átadásának szántuk, de oly kevés példány­ban jelent meg, hogy kevesen olvasták. Még kevesebben Ba­logh Edgár „Hét próbá-ját, amely még 1965-ben jelent meg. Ezért legalább szemelvényeket közlök ezekből, bár az esemé­nyeket érdekfeszítőbb lenne rész­letesen leírni, mert nemcsak nemzetközi vitát váltottak ki, ha­nem csiramagjuk lett a magyar­kapitányság nem engedélyezte és kötelezvényt íratott alá a két pozsonyi sarlóssal, hogy a terv­től eltekintenek. Ezt kijátszva a koszorút egy hirtelen kiküldött hormodik sarlós Táncsics Mihály sírján helyezte el. A bobérkoszorút szélesebb vörös szalag fogta át, amelyen a következő szöveg állott: „Az új márciusért — a pozsonyi Sar­ló". Megjegyezni kívánom, hogy abban az időben Bécsben Új március néven magyar nyelvű kommunista folyóirat jelent meg. Tehát a pesti rendőrséget nem­csak a vörös szalag, hanem az új március is felbőszítette. A ko­szorút a Magyarországgal hatá­ros országok nemzetei népeinek színei is díszítették. Beszéd nem hangzott el, küldöttünk azonban egy fehér borítékban elhelyezte a sírra (a piros-fehér-zöld sza­lag oió) következő üzenetünket: ,,A csehszlovákiai magyar új nemzedék Sarló szervezete tör­ténelmi hivatásának szimbólu­maként helyezi e koszorút a magyar, szlovák, cseh, román, horvát és szerb nemzetek színei­vel Táncsics Mihály sírjára. A Duna-medencei kis népek egymásrautaltságát és közös történelmi sorsmegoldását ke­restük Kossuth Lajos szellemé­ben, kiegészíteni akarván 1848 forradalmi vívmányait." Ennyi volt az egész, s minkét mégis mélységes kielégültség öröme töltött el. Csak akkor éb­arra, hogy a csehszlovák propa­ganda érdekében Magyarország ellen hangulatot keltsenek. Rá kell világítanom arra is, hogy a magyar trikolor és a többi nemzet színei mellett vörös sza­lagot is elhelyeztek, ami a ma­gyar nemzet kegyeletét megsér­tette volna a legnagyobb ma­gyar költő szobránál. Sajnálom, hogy Farkas István ezt a kér­dést idehozta. Kérem válaszom tudomásulvételét." (Nagy zaj a baloldalon, taps és éljenzés a jobboldalon és a jobbközépen.) A Ház többsége a belügymi­niszter válaszát ezután tudomá­sul vette. A Sarló parlamenti megbé­lyegzésének igen nagy volt a visszhangja. A diákjobboldal röpiratot adott ki a Sarló ellen „Musrkavezetők" címmel, és a Turul bajtársi szövetség „haza­­árulónak" nevezte a Sarlót. A támadásnak ez a formája vá­ratlanul ért bennünket. Pergő­tűzbe kerültünk. Helyzetünket súlyosbította, hogy a csehszlo­vák kormánysajtó természetesen azonnal ki akart bennünket ma­gának sajátítani. Csehszlovákiá­ban csak a jobboldali szlovák lapok támadtak minket. Egy áHó napig gyűléseztünk és elhatá­roztuk, hogy azonnal válaszo­lunk. Válaszunk végső megfo­galmazásán egy éjszakán át rá­gódtunk. A legmegfelelőbb ki­fejezéseket kerestük, olyanokat, melyek feltétlenül keresztülmen­nek a budapesti cenzúrán, s el­veinket mégis tisztán közvetítik magyar ifjúságnak. Kilencen írtuk alá a Sarló prágai, brü­­ni és pozsonyi, volamimt érsek­­újvári vezetőségéből. Nyilatko­zatunkat március 23-án, vasár­A SARLÓM KOSZORÚJA országi baloldali ifjúsági meg­mozdulásnak is. öt ven év után szinte elgon­dolkoztató, hogy huszonévesen olyan problémák megoldásán is rágódtunk, amelyeket egész tár­sadalmak máig sem tudtak megoldani, de tény, hogy el­sők voltunk a kisebbség hídsze­repének és a szomszédnépek barátságának hirdetésében. Egyik ilyen közép-kelet-európai ólmunk volt a dunai népek kon­föderációs terve. 1930-ban ab­ban a nézetben ünnepeltük meg március 15-ét, hogy 1848 két nagy adósságot hagyott hátra: nem oldotta meg a földkérdést s nem békítette ki a magyaro­kat a szlávokkal és a románok­kal. Hirdettük ezért a földkér­dés radikális megoldását s egy­ben a Duna-medence népeinek találkozását. Tudtuk azonban, hogy a múltból ránk maradt utópolgári követelmények már csakis szocialista módra harcol­hatok ki, ezért kerestünk közös szlóv-magyar-román népi meg­újhodást a tudományos szocia­lizmus olapján. Ennek igazolá­sára koszorút küldtünk Petőfi pesti szobrára. A koszorú elhe­lyezését a budapesti rendőrfő­redtünk ró a pesti fellépés fél­­reérthetőségére, helyesebben: a félremagyarázás veszélyére, ami­kor csütörtökön;, március 20-án reggel megtudtuk a pesti la­pokból, hogy a koszorúzás kö­rül vihar tört ki a magyar par­lamentben. Délben mór az utcán volt A Nap híradása is „A Sar­ló koszorúja a magyar ország­gyűlés előtt" cím alatt. A bra­tislavai tudósítás részleteiben megfelelt a Népszava, a Nem­zeti Újság, a Magyarság, a Pes­ti Hírlap, a Pesti Napló, a Bu­dapesti Hírlap és a Pester Lloyd arról szóló anyagának, hogy a képviselőház szerda délutáni ülésén az interpellációk során izga+mas jelenetek játszódtak le. Farkas István szociáldemokrata képviselő interpellációt nyújtott be tiltakozva, hogy a hatóságok megakadályozták a Petőfi-szo­­bornak a csehszlovákiai Sarló nevezetű egyesület részéről ter­vezett megkoszorúzását. Szci­­tovszky Béla belügyminiszter az interpellációra adott váloszát így fejezte bé: „A sarlós moz­galom magán hordja annak a csehek által már jól ismert módszernek a jellegét, hogy minden alkalmat megragadnak nap közölte a Pesti Napló. Vá­laszunkból kihagyta a szocialis­ta világnézetre való utalást, de legalább igazolhattuk koszo­rúzásunknak senkitől sem kez­deményezett, kizárólag a ma­gunk politikai meggyőződéséből eredő voltát, őszinte és közvet­len eszmei motívumait, azon­kívül kioktathattuk Szcitovszky belügyminisztert, mit tartunk a „magyar nemzet kegyeletének megsértéséről". Miközben Pesten a bajtársi szövetségekbe tömörült magyar ifjúság erélyesen visszautasította a Sarló programját és a Sarló vezetőit nemzetárulónak bélye­gezte, vidéken már megindult az ellenakció az ifjúság körében. Miskolcon az egyetemi hallga­tók és főiskolások nyíltan zász­lót bontottak a Sarló program­jával. Egy ötvenfőnyi csoport röpiratot adott ki, amely felölel­te a Vetés programját. A röp­­irat címe Kőtörő volt, s eav Il­lyés Gyula és Ady-verssel kez­dődött. A Kőtörőt azonnal elko­bozták és a röpiratot szerkesztő és kiadó diák közül nyolcat le­tartóztattak. Szcitovszky belügyminiszter, ha a Sarlót nem tudta, leg­alább a vele haladó mozgal­makat akarta tönkreverni. Nem verte tönkre. Sőt a mozgal­mak egymásra hatása még erőteljesebb lett. A Sarló buda­pesti társa, a Bartha Miklós Tár­saság, nem hajlott semmiféle kormányzati fenyegetésre, sőt még erőteljesebben képviselte a túlról ide és innen túlra áram­ló eszméket, gondolatokot és tö­rekvéseket. József Attila is je­lentkezett. De válaszolnunk kellett a pozsonyi kormónylap, a Reggel „dicséreteire", sőt a nem kom­munista emigránsok cikkeire is. A Reggel egyik szerkesztőjével, Paól Ferenccel azután állan­dóan hadilábon álltunk. Cikkeik nyomán most már Csehszlovákiá­ban is kitört a botrány. A Reg­gel felvonultatta a sértett öre­geket, az őszirózsás forradalom polgári nagyjait, akik hot kom­munista élcsuszamlássaf vádol­tak meg, mint Vámbéry Rusztem Budapestről, hol Balogh Edgárt állították be közönséges karrie­ristának, mint Szende Pál Bécs­­ből, hol magukat is revízió alá vonták, mint Jászi Oszkár Cle­veland bői. A koszorúügy ilympdon az ér­deklődés középpontjába állítot­ta a Dunamedence népei egy­máshoz való viszonyának problé­máját és ennek kapcsán az emigrációnak az utódállamok­ban betöltött szerepét. A koszorú-elhelyezési kísérlet­tel kapcsolatos parlamenti és sajtóvita, valamint a Sarlónak erre adott nyilatkozata azzal a következménnyel járt, hogy a válasz aláíróit, valamint a Sarló többi vezetőjét megfigyelés aló helyezték és rendőri nyilvántar­tásba vették Magyarországon: ezután nem kaphattak beutazási vízumot és magyarországi tar­tózkodási engedélyt. És mivel szerepeltek a Központi Állom­rendészeti Nyilvántartásban, még 1938-ban is megfigyelés alatt állottak. Sőt Gombos Gyu­la miniszterelnök egy időben rendszeres jelentéseket kért a Sarló tevékenységéről. A Sarló viszont a botránykővé lett ko­szorú kapcsán most első ízben kénytelen volt állást foglalni olyan kérdésben, amely az if­júsági mozgalmak és szociográ­fiai törekvések körén túl mór nemcsak az értelmiségi ifjúsá­got érintette, hanem a legszé­lesebb nyilvánosságot is. A ko­szorú-afférral a Sarló ugyanis - mint eddig is több írben - megint csak „illetéktelenül" be­leszólt most már nem a peda­gógusok és a kisebbségi jobb­oldali pártvezérek, hanem a po­litika intézőinek dolgaibo, és a meghökkent mentoroknak érté­sére adta, hogy nem hajlandó űzelmeik szolgálatában eszközzé válni sem a reakció, sem a re­formizmus kezében. A fiatalok az egymást váltó, de egymás ballépéseit sorra megismétlő nációnál izmusok kicsinyes és veszélyes űzelmeitől megundo­rodva úgy érezték, hogy a Du­­na-medencében élő népek dol­gozó tömegeinek a szocializmus jegyében megvalósuló összefo­gás teremtheti csak meg a bé­kés fejlődés feltételeit. NAGYIDAI ERNŐ Vitézslav Nezval: A SZABADSÁG RAPSZÓDIÁJA Micsoda éj nyomán jött a tény, micsoda éj nyomán. Tavasz zengett a fákon, tavaszodon a Moldván, s ibolya kéklett a Malá Stranán,.. A barikádok még ott meredeztek: utcán a keresztek. Fel sem száradt még az ellenállók vére. Kegyetlen volt az éj s a hóhér kötele. Átlújt a Vencel-téren a halál szele. De forró szivükből raktak itt falat, cseh szívekből barikádokat. Férfiak, nők, de még az aggastyánok is, suhancok, gyermekek védték ezer év köveit, hogy a Gonosz kívül rekedjen, sorsunk, sorsotok beteljesedjen. Eljött, eljött az utolsó óra s lehullt a csend a tépett lobogóra. — S. O. S. Segítsetek, már nincs idő, már nincs idő, már inognak a kövek, omlik a háztető! Előbb halkan, majd, mint az orkán, teldobajlott a föld, láng lobbant a szovjet ágyúk torkán. Hernyótalpak szikráztak a kövön s lelsikkantott a lányok torkán, asszonyok torkán, gyermekek torkán: az öröm. Csak jöttek, jöttek, dübörögtek, vörös csillag a harckocsiban, a Barát jött, a Felszabadító, a Rokon. Zúgjatok harangok, Prága harangjai, zsibong a város, zendül a hallali... Könny a szemekben, az arcokon mosoly, virágok, orosz katonák; már harmonika szól... Iván Hankával járja, a tény, a tény zuhog, szabad vagy újra, Prága, szabad vagy, Prágám, te százszínű virág. (Ford.: Dénes György) 14

Next

/
Oldalképek
Tartalom